Kenmore Top-mount Refrigerator Use & Care Manual

Top-mount refrigerator
Hide thumbs Also See for Kenmore Top-mount Refrigerator:

Advertisement

Available languages

Available languages

E
L
!
T
E
®
Top-Mount Refrigerator
Refrigerador
con montaje superior
R_frig_rateur
superpos_
................ =.=
_.._ _.._;,
._¢,._,;,
_,,._°°
IUI ¢=I IkI_;;;;;i_iI;>;;ll
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2300951
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Kenmore Top-mount Refrigerator

  • Page 1 ® Top-Mount Refrigerator Refrigerador con montaje superior R_frig_rateur superpos_ ....=.= _.._ _.._;, ._¢,._,;, _,,._°° IUI ¢=I IkI_;;;;;i_iI;>;;ll Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2300951 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Water Supply Requirements ............operated and maintained according to owner's instructions Connect the Water Supply ............attached to or furnished with the product, Sears will repair the Refrigerator Doors - Contour ............sealed system (consisting of refrigeration, connecting tubing, and Adjust the Doors ................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions "Refrigerator Care." Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Wa_rPmssum A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a...
  • Page 6 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Style 2 clamp. Be sure the outlet end is solidly in the V4"drilled hole 1. Unplug refrigerator or disconnect power. in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. 2.
  • Page 7: Refrigerator Doors - Contour

    Reverse Doors (optional) TOOLS NEEDED: 5/_6"hex-head socket wrench, #2 Phillips IMPORTANT: screwdriver, flat-blade screwdriver, 5/_e"open-end wrench, • If you want to reverse your doors so that they open in the flat 2" putty knife. opposite direction, follow these steps. If you are not reversing IMPORTANT: the doors, see "Replace Doors and Hinges."...
  • Page 8 3. Remove the 5/16"hex-head screw from the center rail. Loosen Left-Hand Swing to Right-Hand Swing the two screws on the side just enough to replace the center If the refrigerator doors have already been reversed to left-hand hinge. Replace the center hinge and center rail screw. Tighten swing and you wish to change back to a right-hand swing, follow all screws.
  • Page 9 Base Grille .4 ......_ A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Bottom Hinge Cover A. Wiring Plug Top Hinge ......Front View © A. TopHinge Cover B. 5/,_ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge "_ A.
  • Page 10: Adjust The Doors

    NOTES: • If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. Door Closing Do not use with water that is microbiologically unsafe or Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right of unknown quality without adequate disinfection before...
  • Page 11: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE To Turn the Refrigerator Power On/Off and View Set Points: • Press and hold ON/OFF for 2 seconds to turn on/off the In order to ensure proper temperatures, you need to permit digital control panel and the refrigerator cooling. airflow between the refrigerator and freezer sections.
  • Page 12: Water Dispenser

    Additional Digital Control Panel Features Additional features are located on the control panel at the top of the refrigerator compartment. GrocerySavor The GrocerySavor feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. • Press GROCERY SAVOR to set the temperatures to the...
  • Page 13 Remove and Replace Dispenser Paddle The Dispenser Light The removable paddle is designed to catch small spills and allow The dispenser light turns on automatically when you press the for easy cleaning. There is no drain in the paddle. The paddle can paddle to dispense water.
  • Page 14: Water Filter Status Light

    4. Slide the cap (removed in Step 2) onto the new filter. See illustration in Step 2. 5. With the cap in the vertical position, push the new filter into The water filter status light will help you know when to change the base grille until it stops.
  • Page 15: Refrigerator Features

    Ice Production Rate Slide-out Shelves (on some models) • NORMAL Ice Production: The ice maker should refill the ice To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: storage bin in 15-20 hours. If ice is not being made fast 1.
  • Page 16: Crisper Humidity Control

    Crisper Cover To Remove the Crisper(s) Cover: The chilled meat drawer temperature control is located on the 1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand left-hand side of the meat drawer cover. Slide the meat drawer and press up in the center of the glass insert until it rises temperature control forward to make the meat drawer less cold above the plastic frame.
  • Page 17: Freezer Features

    FREEZER FEATURES To Remove and Replace the Freezer Floor: 1. Lift both back "fences" up and out. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled 2. Remove the freezer floor by pulling it out about 1" (2.5 cm) with the word "Accessory."...
  • Page 18: Snap-On Door Rails

    To Replace the Tilt-out Freezer Basket'. 1. Snap the right-hand bracket onto the tab above the freezer door shelf To Remove and Replace Bins: IMPORTANT: Be sure that the bracket touches the shelf and 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. push the bracket back until it snaps firmly into place.
  • Page 19: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Ultra Satin (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
  • Page 20: Power Interruptions

    3. Depending on the model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFR See "Using the Controls." 4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold 5.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested hers first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator will not operate The refrigerator seems to make too much noise • Is the power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong •...
  • Page 22 Off-taste, odor or gray color in the ice Water flow from the dispenser decreases noticeably • Are the plumbing connections new, causing discolored or Is there a water filter installed on the refrigerator?. The off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. filter may be full or incorrectly installed.
  • Page 23: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS =/Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge =/Fast help by phone - phone supporf from a Sears technician Master Protection Agreements on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Congratulations on making a smart purchase.
  • Page 24: In Canada

    Your Kenmore _ product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it 04-1613 may require service from time to time. The Sears Maintenance D=telssaed: _am_/2, 2_0€ I_i_ p,_.ised:Jury27, 2004 Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Page 25: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) System tested and certified by NSF International against NSP/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, p-dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Endrin, O-Dichlorobenzene,...
  • Page 26 Cortes de corriente ..............Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ......45 asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears SOLUCI()N DE PROBLEMAS ............. con respecto a su refrigerador.
  • Page 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_,stico. Lea y obedezca siempre todes los mensajes de seguridad. Este sfmbole le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ecasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Limpiar su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de Iimpieza en "Cuidado de su refrigerador'. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar Informaci6n importante para saber acerca de los estantes...
  • Page 29 Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
  • Page 30 Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1¼,, La fb.brica de hielo esta equipada con un filtro de agua en la tuberia de agua fria que Ud. eligi& incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de W' (6.35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberia.
  • Page 31 3. Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua como se Cierre la puer[a del refrigerador y mantenga las dos puertas muestra. cerradas hasta que este listo para separarlas del gabinete. NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprieteia 2 vueltas NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un con una Ilave de tuercas.
  • Page 32 Desatornille la abrazadera de la manguera del lado derecho del riel inferior y quitela. Vuelva a colocar la abrazadera de la Cbmo volver a poner las puertas y las bisagras en su manguera (con la lengBeta mirando hacia abajo) en el lugar conjunto del alambre/tubo del lado izquierdo.
  • Page 33 Rejilla de la base A. Tapones del odficio de la bisagra del gabinete A. TapSn del odficio de la bisagra de la puerta A. Tapa de la bisagra inferior A. Enchufe de cableado Bisagra superior ......Vista frontal © A. Tapa de la bisagra superior Vista lateral B.
  • Page 34 Sirvase leer antes de usar el sistema de agua. Cierre de la puerta Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la debidamente limpio.
  • Page 35 • Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a traves de los compartimientos Uso de os cost o ®s del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la IMPORTANTE: velocidad del ventilador cuando usted abra la puerta o •...
  • Page 36 Produccibn Acceler Ice 3._ Ajuste de los controles digitales Esta caracteristica ayuda en los periodos de uso abundante de hielo aumentando la producci6n del mismo. Para regular temperatures de punto de ajuste: • Presione el bot6n tactil Acceler Ice 3x'para encender la •...
  • Page 37 3. Vuelva a colocar la paleta del despachador trabb.ndolo Cbmo despachar agua firmemente en la cubierta del despachador, como se muestra. 1. Oprima un vase resistente contra la paleta para comenzar a despachar. 2. Quite la presi6n sobre la paleta y asegL3rese de que el agua haya dejado de correr antes de retirar el vaso.
  • Page 38 Para desbloquear el despachador: IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de Presione y sostenga el bot6n LOCK OUT (Cierre) durante reemplazo. 2 segundos hasta que el indicador desaparezca. Luego contint)e distribuyendo agua come de costumbre.
  • Page 39 La calidad del hielo dependerb, de la calidad del agua que suministre a su fb.brica de hielo. Evite la conexi6n de su f_.brica de hielo a un suministro de agua blanda. Los quimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden daSar Para poner a funcionar y apagar la fdbrica de hielo ciertos componentes...
  • Page 40 Para volver a colocar la tapa del (de los) compartimiento(s) Estantes y marcos de estantes para verduras: NOTA: Antes de reinstalar la tapa, asegL_rese de que la barra de Para quitar y volver a colocar un estante/marco: refuerzo en forma de U sea reinstalada en el borde delantero de 1.
  • Page 41 CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR El control de temperatura del caj6n refrigerado para la carne estb. situado del lado izquierdo de la tapa del caj6n para la came. El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas Deslice el control de temperatura del caj6n para la came hacia estas caracteristicas.
  • Page 42 Para quitar y volver a colocar la rejilla del estante: Para quitar la canasta inclinable del congelador:. 1. Saque le rejilla levantando y sacando el extremo frontal del 1. Incline la canastilla del congelador para abrirla. estante de alambre de anchura completa. 2.
  • Page 43 4. Inserte el soporte izquierdo en la leng0eta que est,. encima del estante de la puerta del congelador. IMPORTANTE: AsegOrese de que el soporte toque el estante y empuje el soporte hacia atr_.s hasta que encaje firmemente El compartimiento para alimentos y la bandeja se deslizan de un en su lugar.
  • Page 44 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un patio suave.
  • Page 45 Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 06_%© ca;,_'_b @_©s fo©©s 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom&tica: NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. AsegL3rese de reemplazar un foco con otro del mismo tamado, •...
  • Page 46 SOLUCION DE PROBLEMAS Siga primero las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo Su refrigerador no funciona las condiciones circundantes? Vea "Uso del (de los) control(es)", dependiendo del modelo.
  • Page 47 • &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? El &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar Ileno o haberse instalado incorrectamente. filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones Dependiendo del modelo, saque el cartucho del filtro de agua.
  • Page 48 &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique El divisor entre los dos compartimientos est& caliente que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hL3medos antes de colocarlos en el refrigerador. Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo a control autom&tico de humedad exterior.
  • Page 49 Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto • Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears protegido si ocurren cuatro o mb.sfallas del producto en el para los productos que deban set reparados en el hogar...
  • Page 50 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, benceno, paradiclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, endrin,...
  • Page 51 Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu d'apres les instructions Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ......... 52 jointes ou fournies avec le produit, Sears reparera ce refrigerateur INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........
  • Page 52 SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_,curit_, importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_,curit6 et de vous y conformer. Ce symbele d'alerte de s_,curit_, veus signale les dangers potentiels de dec&,s et de blessures graves &...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant l'utilisation Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer rinterieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur". Risque du poids excessif Importants renseignements _ savoir au sujet des tablettes Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et et des couvercles en verre : installer le r_frig_rateur.
  • Page 54 REMARQUE : Ne pas installer le r@frig@rateurpr@sd'un four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur, ni dans un endroit ot_ la temp@rature baissera au-dessous de 55°F (13°C). Rassembler les outils et pi@ces n@cessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu@s ici.
  • Page 55 ;: soo©H /eme s4:de s os ss ss£ ors deau Raccordement au r_frig_rateur Life attentivement toutes les instructions avant de commencer. Style 1 IMPORTANT : Si on dolt utiliser le r6frigerateur avant qu'il soit 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de raccorde a la canalisation d'eau, placer la commande de la...
  • Page 56 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords • Si vous desirez seulement enlever et reinstaller les portes, (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou voir "Demontage - Portes et charnieres" et "Reinstallation Por[es et charnieres". les ecrous qui coulent.
  • Page 57 Ouverture vers la droite b ouverture vers la gauche R_installation - Portes et charni_res Si les charnieres de portes ont et6 installees & I'usine sur le c6t6 droit du r6frig6rateur, proceder comme suit. REMARQUE : Illustrations et etapes peuvent 6tre inversees si le 1, Enlever les bouchons d'obturation des trous de la charniere sens d'ouverture des portes est inverse.
  • Page 58 Grille de la base A. Bouchons d'obturation des trous A ......_ de chami_re de la caisse A. Bouchons d'obturation des trous de chami_re de la porte A. Couvercle de la charni#re inf_rieure A. Fiche Charni_re sup_rieure ......Vue avant A. Couvercle de la chami_re sup_rieure B.
  • Page 59 Veuillez Ire avant d'utiliser le systeme d'eau. Fermeture des portes Immediatement apres I'installation, suivre les £tapes ci-dessous pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoy& Votre r6frigerateur presente deux roulettes reglables & I'avant - 1. Eteindre la machine & glagons en ouvrant la porte du I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche.
  • Page 60 • Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur. vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les pores IMPORTANT ou si on ajoute des aliments chauds. • La commande du refrigerateur regle la temperature du Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement...
  • Page 61 Production Acceler Ice 3x+ (Glace rapids) Ajustement des commandes num_riques Cette caracteristique est utile Iors de periodes provisoires d'utilisation intense de glagons en ce qu'elle augmente la S'il est n_cessaire d'ajuster ia tempdrature capacite de production de glagons. • Appuyer sur la fleche du refrigerateur ou du congelateur vers •...
  • Page 62 Reinstaller la palette du distributeur en I'enclenchant Distribution d'eau fermement dans le couvercle du distributeur tel qu'illustr& 1. Appuyer un verre robuste centre la palette pour commencer la distribution. 2. Rel&cher la pression sur la palette et s'assurer que la distribution d'eau a cesse avant d'enlever le verre.
  • Page 63 Pour d_verrouiller le distributeur : Appuyer sans rel&cher sur le bouton LOCK OUT pendant 2 secondes jusqu'& ce que I'indicateur disparaisse. Ensuite REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une continuer & distribuer I'eau coming d'habitude. eau microbiologiquement pollute ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ou...
  • Page 64 Production MAXlMALE de glagons (sur certains modeles) : la Utilisation du distributeur sans fittre b eau machine & glagons devrait remplir le bac d'entreposage 9 & 13 heures. Si le refrigerateur est equipe de la II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de caracteristique...
  • Page 65 Votre modele peut _tre dote de tablettes en verre ou de clayettes. Tiroirs Le remisage d'aliments semblables ensemble et le reglage des tablettes pour convenir a differentes hauteurs reduiront aussi le Pour reetirer et r_installer un tiroir : temps d'ouverture de la porte du refrig6rateur, ce qui economisera de I'energie.
  • Page 66 _£ "d_ _'__ _hl ¸_'s_ _; _ _'_5_ ¸ La commande d'humidite est situee sur le bac & legumes. Le Pour retirer et r6installer le casier _ vin (& gauche) ou le porte-cannettes/bouteilles (& droite) : degre d'humidite dans le bac & legumes etanche peut @re r6gle en utilisant n'importe quel reglage entre HIGH et LOW.
  • Page 67 Guide d'entmposage des aliments surgel_s CARACTI:!:RISTIQUESDE Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type LA PORTE des aliments, le type d'emballage et le type de pellicule utilises (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques d'entreposage.
  • Page 68 2. Inserer la base du panier gauche dans le support gauche. Le compartiment utilitaire et le plateau glissent d'un c6te & I'autre pour une plus grande souplesse de rangement. Le plateau convient d'un c6te ou I'autre du compartiment utilitaire ou partiellement en dessous, Essayer differentes positions pour trouver I'option qui vous convient le mieux, Pour installer et ajuster le compartiment...
  • Page 69 ENTRETIEN DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con?u pour I'acier inexydable. Secher a.fond avec un linge doux. Fini Ultra Satin (apparence inox) : Laver avec une eponge...
  • Page 70 3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande refrig6rateur, selon le mod¢le) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes". Si le courant electrique dolt _tre interrompu pendant 24 heures Nettoyer le r6frigerateur, ressuyer et bien le secher. ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc pour aider les aliments a.demeurer froids et congeles.
  • Page 71 DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les coots d'une visite de service inutUe. • Les portes sont-elles ouvertes frdquemment? Prevoir que Le r_frig_rateur ne fonctionne le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. Afin de conserver renergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez •...
  • Page 72 Un glagon est-U coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le gla_on du brae ejecteur avec un ustensile en plastique. Voir Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien "Machine a gla_ons". Le syst*_me d'eau s'est-U rempli? Le systeme d'eau a Une grande quantitd de glagons vient-elle d'etre enlev_e? besoin d'etre rempli la premiere fois qu'il est utilise.
  • Page 73 II existe une accumulation d'humiditd & I'int_rieur L'eau couie du syst_me du distributeur • Les ouvertures de circulation d'air sont-elles obstrudes • Ueau d_goutte-t-elle parce que le verre n'est pas tenu sous le distributeur d'eau assez Iongtemps? Tenir le dans le r_frig6rateur? Enlever tousles objets devant les ouvertures d'aeration.
  • Page 74 Cependant, tout produit pout necessiter des interventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service remarquable & un prix Le Contrat principal de protection contribue aussi a prolonger la abordable. vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le...
  • Page 75 FEUILLES DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration d'eau b la grille de la base Modble WF-LC200V Capacitb 200 gallons (757 litres) Modble WF-NLC120V Capacit6 120 gallons (454 litres) Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour Ia reduction de plomb, mercure, benzene, p-dichlorobenzene, kystes, turbidite, amiante, endrine,...
  • Page 76 Sears Parts & Repair Center. 1800-4881222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: iiiiiiiiiiiiiii 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

This manual is also suitable for:

Elite 106. series

Table of Contents