Kenmore 5044 - Elite 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual
Kenmore 5044 - Elite 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Kenmore 5044 - Elite 25.1 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Use and care guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

r
7
E
L
I
T
E
Side by Side Refrigerator
L
Refrigerador
de dos puertas
S
.... _F
R6frig6rateur
c6te & c6te
/
\
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Wl0168300A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 5044 - Elite 25.1 cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1 Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas .._F R6frig6rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Wl0168300A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control ..17 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER Crisper Humidity Control ............KENMORE LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all warranties, including warranties of merchantability or fitness for a instructions supplied with the product, if this appliance fails due...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS t t_,_ ¸_,I,_ <r e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5 Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply...
  • Page 6: Base Grille

    Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, %6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: To get your product through the doorway of your home, measure the doorway to see if you need to remove the door handles or the whole doors.
  • Page 7: Refrigerator Doors

    11. It may not be necessary to remove the bottom hinges to Remove the Handles (optional) move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction. Style 1 • If necessary, disassemble the hinges as shown. See 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide Graphic 8.
  • Page 8 1. Use a hex-head wrench to adjust the front roller leveling Connect to Refrigerator screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Style 1 Graphic 11 in "Refrigerator Doors."...
  • Page 9 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns.
  • Page 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE • To change the display screen text from Spanish to English, press the HOME button on the dispenser panel. On the display screen, press CARACTERJSTICAS, then In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to PREFERENCIAS, then IDIOMA.
  • Page 11 NOTE: If increased ice production is desired at all times, change Adjusting the Controls the freezer control to a lower setting. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. To adjust the set points, press the TEMPERATURE button on the dispenser panel.
  • Page 12: Using The Controls

    Sound Volume The Water Dispenser • To adjust the volume of all dispenser and control sounds, press FEATURES, then SETTINGS, then VOLUME. Select the IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a desired volume, then wait 15 seconds or press BACK. fresh supply.
  • Page 13: Ice Maker And Storage Bin

    NOTE: While dispensing water, the digital display will count The tray can be pulled out approximately 11/2"(3.81 cm) to down how much water remains to be dispensed, according better support large containers. It is designed to catch small to the volume you selected. The flow of water will spills and allow for easy cleaning.
  • Page 14 IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to • Press RESET on the display screen, then press YES to the pad or button in order to activate the ice dispenser. confirm that you want to reset the indicator. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in From the Home screen, you can view the power outage history greater quantities.
  • Page 15 Flushing the Water System After Changing Filter After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional 5 minutes.
  • Page 16: Refrigerator Features

    • The quality of your ice will be only as good as the quality of Removing and Replacing the Storage the water supplied to your ice maker. • Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the release button to lift the storage bin up and out.
  • Page 17 Shelves and Shelf Frames To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into To Remove and Replace Drawers:...
  • Page 18: Crisper Humidity Control

    Meat Storage Guide FREEZER FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for Your model may have some or all of these features. Features that storage times. When storing meat longer than the times given, can be purchased separately as product accessories are labeled freeze the meat.
  • Page 19: Door Features

    DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that • Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory."...
  • Page 20: Refrigerator Care

    • Clean the parts as instructed in the "Cleaning" section. To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops.
  • Page 21 If your model has a touch screen display on the dispenser There is no need for routine condenser cleaning in normal panel, clean the screen using a soft, lint-free cloth. Mix a mild home operating environments. If the environment detergent with water, then use the mixture to dampen the particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in cloth and gently wipe the screen.
  • Page 22 If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket Leave: (on some models) 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: Depending on your model, remove the top freezer basket or •...
  • Page 23: Changing The Light Bulbs

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle • Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down The refrigerator will not operate •...
  • Page 24 • Large load of food added? Allow several hours for Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration refrigerator to return to normal temperature. system needs additional flushing. •...
  • Page 25: Protection Agreements

    Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call PROTECTION AGREEMENTS 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Master Protection Agreements Order Part #D22 M40083 R Congratulations on making a smart purchase.
  • Page 26: Water Filter Certifications

    Dale Revised: December 14, 2(X)5 Tradenlark/]_]odel Desiffnafion Replacenlent gtenlent(s) Trademark/Model Desiunafion Replacement Element(s) Kenmore Advanced Rel_gerator Filter TI KB ] T lRFKB t WhMpool/Kennmre PIKB I PIRFKBI Kenmore T I KB 1 T I RFKB 1 Sears/Utn/nate II P 1KB 1 ..
  • Page 27: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1 KB2/T1 RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene,...
  • Page 28 Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction Lead, Mercury, Atrazine, Benzene,...
  • Page 29 Base Grille Water Filtration System Model P1KB2/PIRFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction System tested Lead, Mercury, Atrazine, and certified Benzene, by NSF International Toxaphene, O-Dichlorobenzene, against...
  • Page 30 Base Grille Water Filtration System Model PIKB1/PIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction Lead, Mercury, Atrazine, Benzene,...
  • Page 31 NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 Dibromochloropropane (DBCP)
  • Page 32 ............Control de temperatura para el cajon convertible de verduras/carnes ..........GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y 7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como...
  • Page 33 N_mero de serie Tenga esta informacion disponible para facilitarle la obtencion de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears Fecha de compra con respecto a su electrodomestico. Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra N_mero de modelo para referencia futura.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 35 IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el...
  • Page 36 ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  • Page 37 8. Levante la puerta del congelador directamente de la bisagra Quite las manijas (opcional) inferior. Vea la ilustracion 6. La tuberia del despachador agua y el cableado quedan afianzados a la puerta del Estilo 1 congelador y se jalan a traves de la bisagra izquierda inferior. Cerciorese de no da_ar la tuberia ni el cableado del 1.
  • Page 38 3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de 1/4" niveladores del rodillo delantero hasta que el refrigerador (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligio. quede nivelado. Gire el tornillo nivelador del rodillo delantero hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire ....
  • Page 39 La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua C6mo terminar la instalaci6n incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de 1¼,, ( 6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberia.
  • Page 40 2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego su61tela por USO DE SU REFRIGERADOR 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzo a correr, contin0e presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado)
  • Page 41 • Para cambiar el texto de la pantalla de ingles a espar_ol, La pantalla que est;_ en el panel de control del despachador presione el boton de HOME (Pantalla inicial), ubicado en el tiene una luz de fondo, la cual se apagar;_ automaticamente panel del despachador.
  • Page 42 4. Cuando la cuenta regresiva Ilegue a cero, el reloj del Caracteristicas adicionales temporizador destellara y sonara un tono, Io que se repetirA cada 30 segundos. Presione REAJUSTAR para apagar el Produccibn acelerada de hielo tono y reajustar la caracteristica del temporizador.
  • Page 43 • Despues dehaber conectado elrefrigerador aunsuministro NOTA: Mientras despache agua, la pantalla mostrara la deagua, enjuague elsistema d eagua. Use unrecipiente cantidad de agua que se ha despachado. Para cambiar las resistente para oprimir ysostener laalmohadilla unidades de medida que se muestran en la pantalla, cambie despachador por5 segundos, luego sueltela por5 segundos.
  • Page 44 Volemenes prefijados Su fabrica de hielo puede producir hielo raspado, picado yen cubos. Antes de servir hielo, presione HIELO en la pantalla para El despachador puede guardar hasta 3 volOmenes de agua seleccionar el tipo de hielo que le gustaria servir. prefijados, para despachar facilmente en los recipientes que se usen regularmente.
  • Page 45 Retire el vaso O suelte el boton para detener la salida del Cuando se restablezca la energia, la alerta de corte de corriente hielo. aparecerA en la pantalla. La pantalla muestra cuanto tiempo permanecio el refrigerador sin energia, usando horas exactas si NOTA"...
  • Page 46 NOTAS: 5. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el boton eyector se Evite enroscar la tapa cuando quite el filtro, ya que esto hundir& El boton eyector saltar_ nuevamente hacia afuera puede causar que la tapa se salga.
  • Page 47 NOTA: Su fabrica de hielo tiene un apagado automatico. NOTA: Hay dos mecanismos de despacho en el fondo del sensor de la fabrica de hielo hace pasar un rayo de una pared del deposito de hielo. En el lado del recipiente que se encuentra en congelador a la otra, Io que detendra automaticamente el lado de la puerta con la manija, se encuentra un espiral...
  • Page 48 Con las espigas traseras liberadas, jale el estante hacia abajo y hacia afuera. Estsntes s"sge Vuelva a colocar el estante deslizando las espigas delanteras 8u modelo puede tener estantes de vidrio o alambre. Si usted dentro del riel. Empuje el estante hacia arriba y hacia atrAs guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que hasta que las espigas traseras caigan en el riel.
  • Page 49 LOW (posicion abierta) deja que el aire hOmedo salga del cajon para verduras, yes el m_s adecuado para conservar las frutas y G< de tern e ca6 s .._ S_ ¸_ .._, verduras con cascara. :bede !i} ames •...
  • Page 50 Vuelva a colocar el deposito alineando las lengQetas con los Guia para la conservaci6n de alimentos congelados botones laterales del revestimiento de la puerta. Encaje firmemente las lengQetas en los botones como se muestra. Los periodos de conservacion variar_n segQn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberA ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservacion.
  • Page 51 • Deslice el control hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frio hacia el deposito y hacerlo menos frio. • Deslice el control hacia la derecha para aumentar el flujo de aire frio hacia el deposito y hacerlo m_s frio. Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1.
  • Page 52 4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente suave con agua tibia. •...
  • Page 53 6. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente Luz inferior del congelador detr&s de la canasta superior contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante trAnsito de del congelador (en algunos modelos) mascotas en el hogar, el condensador...
  • Page 54 • Levante el brazo de control de alambre a la posicion de • Desconecte la tuberia de agua que esta atrAs del OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la refrigerador. posicion de OFF (Apagado - hacia la derecha). •...
  • Page 55 (Automatico), HALF (Media) o DIM (Tenue). Vea El refrigerador es ruidoso "Despachadores de agua y hielo". &Se ha fijado la luz del despachador en NIGHT LIGHT o El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los AUTO? En algunos modelos, si se ha fijado el despachador a_os.
  • Page 56 &Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de bsmosis inversa al suministro de agua frfa? Esto puede hacer que disminuya la presion de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua". Los cubos de hielo son huecos o peque6os NOTA: Esto es una indicacion de baja presion de agua.
  • Page 57 EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. iFelicitaciones pot su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®esta disefiado y fabricado para proporcionarle afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, ACCESORIOS puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando.
  • Page 58 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo,...
  • Page 59 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, Sistema benceno, comprobado toxafeno,...
  • Page 60 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo PIKB2/PIRFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la Sistema reducci6n...
  • Page 61 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo PIKB1/PIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de partfculas I*;...
  • Page 62 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de nivel maximo permisible de NSF (mg/L) Carbofurano 0,190 0,001 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 CIoropicrina...
  • Page 63 NUMleROS DE SERVICE ...... COUVERTURE ARRIERE bac & legumes et couvercles ............. Reglage de la temperature du tiroir & legumes/viande convertible ............GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes 7. L'endommagement ou les defauts des pieces ou systemes...
  • Page 64 Numero de serie Gardez ces renseignements & disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez Date d'achat avec Sears au sujet de votre appareil menager. Conservez ces instructions et votre regu de vente pour Numero de module r_f_rence ult_rieure.
  • Page 65 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessureo Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du r_frig_rateur.
  • Page 66 IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
  • Page 67 Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et 5A6"et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter source de courant electrique.
  • Page 68 7. Enlever les vis de la charniere gauche qui restent et la Enlever les poign_es (facultatif) charniere tel qu'indiqu& Voir dessin 5. IMPORTANT • Ne pas enlever la vis A. Style 1 8. Soulever verticalement la porte du congelateur pour la 1.
  • Page 69 Trouver une canalisation d'eau froide verticale de V#' (12,7 mm) a 1V4" (3,18 cm) pres du refrigerateur. A us2:et es d:es IMPORTANT Fermeture des portes S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le 1.
  • Page 70 Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main. Ensuite, le serrer avec (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. d'eau) ou les ecrous qui coulent.
  • Page 71 • Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrigerateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds. • Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le refrigerateur.
  • Page 72 U!t ssil: on des commsndes IMPORTANT Les commandes du refrig6rateur et du congelateur se trouvent sur le tableau de distribution et sur I'ecran d'affichage. • Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le refrig6rateur. Si on ajoute des aliments alors que le refrig6rateur n'a pas completement refroidi, les aliments risquent de s'abimer.
  • Page 73 Commandes du cong_lateur Gestion de la temperature SmartSense Lorsque le mode d'ajustement est active, les fleches vers le haut La caracteristique SmartSense aide & reguler la temperature ou vers le bas sur I'ecran d'affichage permettent de regler la I'interieur du refrigerateur et du congelateur.
  • Page 74 Si I'on doit maintenir les portes ouvertes et que I'on souhaite Apres avoir connecte le refrigerateur & une source que I'alarme reste muette pendant plus Iongtemps que d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Utiliser un 5 minutes, appuyer sur R#INITIALISATION sur I'ecran recipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d'affichage.
  • Page 75 5. Pour arr_ter la distribution avant que la totalite du volume Distribution d'eau (standard) selectionne ait ete distribuee, ecarter le verre de la plaque du 1. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton du d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer distributeur d'eau.
  • Page 76 REMAROUE • En cas d'utilisation du distributeur avec le Distribution de glace : robinet tourne, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. 1. Selectionner le type de glace souhaite. Utiliser exclusivement le bouton du distributeur d'eau pour la distribution. La distribution effectu6e au moyen d'un recipient appuye contre la plaque du distributeur d'eau peut...
  • Page 77 Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre TI_MOIN : I_TAT : remplacees. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section "Depannage" pour plus d'informations. NOUVEAU ou BON (blanc) Filtre neuf installe COMMANDER (jaune) Commander un filtre Le verrouillage du distributeur...
  • Page 78 2. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire Utilisation du distributeur sans cartouche de filtre b eau jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. IMPORTANT • Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du Vous pouvez faire fonctionner le distributeur sans filtre a eau.
  • Page 79 A noter Enl_vement et remplacement du bac d'entreposage 1. En tenant la base du bac avec les deux mains, appuyer sur le • Attendre 24 heures pour obtenir la premiere quantite de bouton de degagement pour soulever le bac et le retirer. gla£;ons.
  • Page 80 2. Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-del& de la butee. Le tiroir pour specialites alimentaires conserve les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temperatures normales de refrigerateur.
  • Page 81 En position LOW (ouvert), le reglage laisse echapper I'air humide du bac & legumes pour mieux conserver les fruits et legumes pelures. es/v snde co svelte:b e • Fruits : Laver, laisser secher et garder au refrigerateur dans un Le tiroir a legumes/viande convertible peut _tre ajuste pour sac en plastique ou dans le bac a legumes.
  • Page 82 Guide d'entreposage des aliments surgel_s Com d merit nc nsbe de s du c@ g6 @ieu ' Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilises (su_: ce¢_a ss mod_ (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature Pour retirer et r_installer le compartiment...
  • Page 83 Style 2 : Pour retirer et r_installer les balconnets 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus des supports desires et en I'enfon£_ant jusqu'& la butee. A.
  • Page 84 • Nettoyer les pieces tel qu'indiqu6 dans la section Nettoyage du r_frig_rateur "Nettoyage". 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que les tablettes, bacs, etc. 3. Si votre modele de distributeur est dote d'un ecran tactile, nettoyer I'ecran &...
  • Page 85 Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas Lampes du bac & I_gumes utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acier inoxydable. Secher & fond avec un linge doux. •...
  • Page 86 3. Tourner la commande de temperature (ou la commande refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation ses de oou!y_;_ t des commandes". 8i le courant electrique doit atre interrompu pendant 24 heures 4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher. ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) 5.
  • Page 87 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co6t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig6rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient...
  • Page 88 • La machine a gla<;ons est-elle allum_e? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le modele) est en position ON. • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? • S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".
  • Page 89 • S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures apres I'installation pour le commencement de la production Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement de gla£;ons. Attendre 72 heures pour une production complete de gla£;ons. • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer la porte.
  • Page 90 Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles i/' Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra &...
  • Page 91 FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble TIKB2/TIRFKB2 Capacite 200 gallons (757 litres) sans temoin lumineux du flltre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure,...
  • Page 92 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble TIKB1/TIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, [ Produit teste et certifie par NSF,International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction...
  • Page 93 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble PIKB2/P1RFKB2 Capacite 200 gallons (757 litres) sans temoin lumineux du filtre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, Produit teste et certifie atrazine,...
  • Page 94 Syst me de filtration d'eau a la grille de la base Modble PIKB1/PIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 95 Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Carbofuran 0,190 0,001 Tetrachlorure de carbone 0,078 0,0018...
  • Page 96 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

5044

Table of Contents