Oki C5650dn Guía Del Usuario
Oki C5650dn Guía Del Usuario

Oki C5650dn Guía Del Usuario

C5650n/c5650dn user's guide (la spanish)
Hide thumbs Also See for C5650dn:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki C5650dn

  • Page 2: Información De Copyright

    Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Aviso sobre marcas registradas _______________________________ Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh, EtherTalk, LaserWriter, Mac y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Windows ....... 33 Macintosh ......33 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 4 ........57 Instale el cartucho de tóner ....61 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 5 ......119 Atascos 370, 373 Y 383....120 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 6 Scheduler (Programador) ....156 Paper Handling (Manejo del papel) ... . 157 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 7 (Impresión de varias páginas en una hoja) ..218 Información general ..... . 218 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 8 Utilidades ....... .241 Resumen de las utilidades suministradas ..241 C5650n/C5650dn Guía del Usuario...
  • Page 9: Notas, Precauciones, Etc

    ¡ADVERTENCIA! Las advertencias aparecen de esta forma. Las advertencias suministran información adicional que deben ser atendidas ya que existe un riesgo de lesión personal. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 9...
  • Page 10: Introducción

    Opciones _________________________ • Memoria adicional: ver página 109 64 MB o 256 MB • Segunda Bandeja de Papel: ver página 110 con capacidad de 530 hojas de papel de 20-lb. • Unidad Dúplex (C5650n) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 10...
  • Page 11: Descripción General De La Impresora

    Capacidad de 300 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²). Bandeja Multi-Uso Para colocar transparencias, papel de alto gramaje, sobres y otros medios de impresión especiales. También para alimentar hojas sueltas manualmente cuando es necesario. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 11...
  • Page 12: Vista Posterior

    Bandeja Multi-Uso, el recorrido del papel es prácticamente recto. Esto evita que el medio de impresión se doble al pasar por las curvas de la trayectoria por lo que la alimentación es mucho más segura. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 12...
  • Page 13: Papel (Medio De Impresión)

    Para averiguar el peso, vea el tipo de papel correcto. Cada tipo de papel tiene una tabla (matriz) del tamaño del papel, su peso, ruta de alimentación y ruta de salida, y la correlación de impresión simple o doble. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 13...
  • Page 14 Para obtener información general sobre los tamaños de papel, ver “Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel” en la página 38. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 14...
  • Page 15: Gramaje Del Papel

    Bandeja MU Muy pesado 33-54 lb. US Solo Bandeja 2 Bond posterior Bandeja MU (124-203 g/m²) a. Apiladora Cara Abajo b. Apiladora Cara Arriba . (177 g/m²) c. 47 lb máximo para Bandeja 2 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 15...
  • Page 16: Windows

    Seleccione el grosor/tipo de medio que va a utilizar para imprimir. Esta configuración tiene precedencia sobre la configuración del menú de la impresora. La configuración predeterminada de la impresora es Medium (Medio). Ligero 16-19 lb. US Bond (60-71 g/m C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 16...
  • Page 17 20-27 lb. US Bond (75-101 g/m Pesado 28-32 lb. US Bond 58-67 lb. Índice (105-120 g/m Muy Pesado 33-54 lb. US Bond 68-113 lb. Índice (124-203 g/m Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 17...
  • Page 18: Papel, Us Bond

    Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador. Las configuraciones del controlador tienen precedencia sobre las configuraciones del menú de la impresora. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 18...
  • Page 19 – Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos. – Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel fotosensible, papel sensible a la presión o papel de termotransferencia. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 19...
  • Page 20: Papel, Índice

    • Hammermill Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond (90 g/m²) ® • Xerox 4024, 20 lb.US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond (120 g/m C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 20...
  • Page 21 – Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos. – Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel fotosensible, papel sensible a la presión o papel de termotransferencia. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 21...
  • Page 22: Membrete

    • cambie la configuración del medio de impresión a ‘Ultra Heavy’ (Ultrapesado) Esto mejorará la calidad de impresión. Cuando utiliza ‘Ultra Heavy’ (Ultrapesado)’: • la velocidad de impresión disminuye • no se puede imprimir por ambos lados C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 22...
  • Page 23 – Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos. – Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel fotosensible, papel sensible a la presión o papel de termotransferencia. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 23...
  • Page 24: Carga

    Bandejas 1 y 2 Alimentación borde largo Cara abajo, el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora. Letr_lef.bmp Alimentación borde corto Cara abajo, el borde superior hacia la derecha ltrhd_se.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 24...
  • Page 25 Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Alimentación borde largo Cara arriba, el borde superior hacia la parte posterior de la impresora manl_le.jpg Alimentación borde corto Cara arriba, borde superior hacia la izquierda (dentro de la impresora) manl_se.jp C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 25...
  • Page 26: Sobres

    Solo utilice sobres membrete diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. Almacene los sobres horizontalmente y lejos de • lejos de la humedad • luz del sol • fuentes de calor No utilice sobres con C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 26...
  • Page 27: Carga

    Los sobres no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (la solapa hacia abajo), borde superior hacia la izquierda (dentro de la impresora) C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 27...
  • Page 28: Etiquetas

    Carga Bandejas 1 y 2 Las etiquetas no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 28...
  • Page 29: Windows

    = alimentación borde largo. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Windows NOTA Etiquetas recomendadas para obtener los mejores resultados de impresión: Etiquetas láser blancas Avery 5161 (tamaño carta); Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664, 7666 (tamaño A4) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 29...
  • Page 30: Macintosh

    Bajo Media Weight (Peso del medio), haga su selección. Etiquetas1: Para etiquetas con grosor de 0,1 a 0,169 mm. Etiquetas2: Para etiquetas con grosor de 0,17 a 0,2 mm. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 30...
  • Page 31: Transparencias

    Solo utilice transparencias recomendado Oki 52205701 3M CG3720 No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con marcadores. Las mismas se derriten en la unidad del fusor y causan daño. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 31...
  • Page 32: Carga

    Las transparencias no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba) valor por defecto = alimentación borde largo. C96_LoadPaperMPTray.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 32...
  • Page 33: Windows

    Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción de impresora). Bajo Media Weight (Peso del medio), seleccione Transparency (Transparencia). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 33...
  • Page 34: Bandejas De Papel

    Seleccione la bandeja de papel específica. Por ejemplo: Está imprimiendo sobre un medio de impresión especial (papel membrete). Cargue el medio en la Bandeja Multipropósito. Seleccione Multi Purpose Tray (Bandeja Multipropósito) aquí (en el controlador) cuando vaya a imprimir. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 34...
  • Page 35: Macintosh

    (papel membrete). Cargue el medio en la Bandeja Multipropósito. Seleccione Multi Purpose Tray (Bandeja Multipropósito) aquí (en el controlador) cuando vaya a imprimir Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 35...
  • Page 36: Verificar Tamaño De Papel

    Windows Vista/XP: haga clic en Properties (Propiedades). Windows 2000: siga con el siguiente paso. En la ficha Setup (Configuración), haga clic en Paper Feed Options [Opciones de alimentación de papel]. Seleccione Media Check (Comprobación de medios). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 36...
  • Page 37: Macintosh

    Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 37...
  • Page 38: Tamaño Del Papel, Alimentación De Papel, Y Salida De Papel

    Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando utilice papel de más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/ c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 38...
  • Page 39: Cambio Automático

    Esta función está habilitada en el Menú Imprimir. El valor por defecto de fábrica es ENCENDIDO. Para cambiar la configuración: C53_Panel.eps Presione MENU + varias veces hasta que vea PRINT MENU (MENÚ IMPRIMIR) Presione ENTER (ENTRAR). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 39...
  • Page 40: Macintosh

    AUTOMÁTICO), haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 40...
  • Page 41: Bandeja Multipropósito (Bandeja Mp) [Alimentación Manual]

    Salida superior (Apiladora Cara Abajo), con restricciones Ver “Tamaño del papel y Salidas” en la página 43. Dúplex (impresión por ambos lados), con restricciones Ver “Restricciones para impresión por ambos lados” en la página 42. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 41...
  • Page 42: Restricciones Para Impresión Por Ambos Lados

    105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias • papel de peso superior a 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 42...
  • Page 43: Tamaño Del Papel Y Salidas

    – Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) – Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m – Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) sola- mente – Alimentar una hoja a la vez. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 43...
  • Page 44: Salidas De Papel

    Cuando el apilador cara arriba del papel está abierto, el papel sale por esta ruta sin tener en cuenta la configuración del controlador. • Capacidad hasta 100 hojas de papel estándar C5650n/C5650dn Guía del Usuario Salidas de papel • 44...
  • Page 45 Seleccione “Reverse order printing (Orden de impresión inverso)” en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación (File (Archivo) → Print (Imprimir)). De esta manera la pila impresa es colocada en el orden correcto. C5650n/C5650dn Guía del Usuario Salidas de papel • 45...
  • Page 46: Unidad Dúplex

    8,27 x 11,69 210 x 297 5,71 x 8,27 145 x 210 7,17 x 10,12 182 x 257 Personalizado Mínimo Mínimo 5,8 x 8,25 148 x 210 Máximo Máximo 8,5 x 14 215,9 x 355,6 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 46...
  • Page 47: Restricciones Para Impresión Por Ambos Lados

    105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias • papel de peso superior a 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 47...
  • Page 48: Carga Del Papel

    • Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión. Si lo hace el papel se atasca. Retire la bandeja de papel de la impresora. c53_11_opntra.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario Carga del papel • 48...
  • Page 49 (3). Fan Paper.eps Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo. Manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel. c53_13_instlpapr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario Carga del papel • 49...
  • Page 50 NOTA Coloque el papel membrete cara abajo. El borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora. c53_76_trayabc.jpg Cierre la bandeja de papel con cuidado. c53_16_closetray.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario Carga del papel • 50...
  • Page 51 • No cargue papel de diferentes tipos y tamaños al mismo tiempo. • No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en el caso de la 2da. bandeja según se describió anteriormente). C5650n/C5650dn Guía del Usuario Carga del papel • 51...
  • Page 52: Bandeja Multipropósito (Bandeja Mp) [Alimentación Manual]

    La bandeja MP acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias, No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto. Abra la Bandeja MP. c53_40_mptrayopen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 52...
  • Page 53 (solapa hacia abajo) con el borde superior hacia la izquierda y el lado angosto en dirección de la parte posterior de la impresora. No puede imprimir por ambos lados sobres. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 53...
  • Page 54 Ajuste las guías (1) de acuerdo al medio. c53_39_mptrayload.jpg Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación. c53_86_mptraylevercolr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 54...
  • Page 55: Consumibles

    Amarillo, alta capacidad 43324401 Negro, estándar 43381904 Cian, estándar 43381903 Magenta, estándar 43381902 Amarillo, estándar 43381901 Cilindro de imagen Tipo C8 Negro 43381704 Cian 43381703 Magenta 43381702 Amarillo 43381701 Fusor* 120 V 43363201 230V 43363202 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 55...
  • Page 56: Cinta De Transporte

    Los mismos cuentan con una garantía de 90 días contra defectos. Deberá comprar repuestos cuando el panel de la impresora indica que están por llegar al final de su vida útil. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 56...
  • Page 57: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Sustitución del cartucho de tóner______ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER (CAMBIE TONER) nnn: zzzz TONER EMPTY ( : ZZZZ TONER VACÍO) nnn: ZZZZ = 410: YELLOW (AMARILLO) 411: MAGENTA 412: CYAN (CIAN) 413: BLACK (NEGRO) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 57...
  • Page 58 Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 58...
  • Page 59 (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg En el cartucho que va a sustituir, hale la palanca liberadora del tóner a color ubicada hacia la parte delantera de la impresora. Aparece: la sustitución del cartucho de tóner negro c53_74_tonerlvropen.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 59...
  • Page 60 Levante el extremo derecho del cartucho de tóner. Hale el cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo. Retire el cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. c53_80_tonrout.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 60...
  • Page 61: Instale El Cartucho De Tóner

    ¡PRECAUCIÓN! No toque la palanca de liberación de tóner hasta que el cartucho esté instalado en el cilindro de imagen. Si lo hace, se abre la ranura de dispersión y se derrama el tóner. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 61...
  • Page 62 Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha. Bájelo sobre la unidad del cilindro de imagen. Empújelo con firmeza contra el resorte de la unidad del cilindro. c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 62...
  • Page 63 Presione la palanca una vez más. Para evitar que el tóner se derrame, NO abra la palanca del tóner hasta que el cartucho de tóner esté firmemente colocado en el cilindro de imagen. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 63...
  • Page 64 Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 10. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 64...
  • Page 65: Reemplace El Cartucho De Cilindro De Imagen

    353: BLACK (NEGRO) ¡Importante! Reemplace el cartucho de tóner cuando reemplaza el tambor de imagen. La vida útil del cartucho se ve reducida ya que se consume más tóner para cargar el cilindro de imagen. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 65...
  • Page 66 Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 66...
  • Page 67 Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg Saque el cilindro de imagen junto con el respectivo cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. c53_53_drumremove.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 67...
  • Page 68 Desempaque el cilindro de imagen nuevo. ¡PRECAUCIÓN! Manejo del cilindro de imagen El cilindro de imagen contiene tóner. Para evitar derrames, sosténgalo en posición de pié. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp, c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 68...
  • Page 69 5 minutos, colóquelo dentro de una bolsa plástica negra o colóquelo con cuidado en una gaveta o gabinete alejado de la luz. Sujete la lengüeta de cinta blanca del cilindro y despréndala. c53_28_removedrumtape.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 69...
  • Page 70 Retire la hoja de papel. Luego retire la película plástica transparente. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg Si trae un sobre de silicagel, retírelo. c53_24_removejell.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 70...
  • Page 71 Coloque el cilindro de imagen dentro de la impresora. c53_84_removedrumwithorange.jpg Retire el retenedor naranja del cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 71...
  • Page 72 10. Coloque el cartucho de tóner en el cilindro de imagen. Ver “Instale el cartucho de tóner” en la página 61. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 72...
  • Page 73 11. Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 12. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 73...
  • Page 74: Sustitución Del Fusor

    Sosteniéndolo por el asa que no debe estar muy caliente al tacto. Si tiene dudas, apague la impresora. Espere unos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la tapa de la impresora. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 74...
  • Page 75 Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora. c53_02_opencvr.jpg Hale las dos palancas azules de sujeción del fusor (1) hacia el frente de la impresora. c53_59_fuser1.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 75...
  • Page 76 Extraiga el nuevo fusor de su envoltura. Retire la cinta de embalaje. Empuje el seguro naranja de transporte hacia la izquierda para liberarlo. Se escucha un crujido. Luego retírelo. c53_104_fuser_transport_loc.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 76...
  • Page 77 (1) hacia la derecha. Colóquelo dentro de la impresora. c53_60a_fuser2.jpg Empuje las dos palancas azules de bloqueo (1) hacia la parte posterior de la impresora para fijar el fusor en su sitio. c53_61a_fuser3.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 77...
  • Page 78 Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 78...
  • Page 79: Sustitución De La Cinta De Transporte

    Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 79...
  • Page 80 • Si debe mantener el cilindro de imagen fuera de la impresora durante más de 5 minutos, colóquelo dentro de una bolsa plástica negra o colóquelo con cuidado en una gaveta o gabinete alejado de la luz. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 80...
  • Page 81 Localice los dos seguros azules (1) y la barra (2). c53_48_belt1.jpg Gire ambos seguros unos 45° hacia la izquierdapara liberar la cinta. c53_49_belt2.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 81...
  • Page 82 Coloque el sistema de engranajes ubicado en la parte posterior de la cinta de transporte sobre el engranaje en la esquina posterior izquierda de la impresora. Haga descender la cinta de transporte dentro de la impresora. c53_51_belt4.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 82...
  • Page 83 10. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora = Cian, = Magenta, = Amarillo, = Negro). ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 83...
  • Page 84 11. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 84...
  • Page 85: Configuraciones De La Impresora

    Para imprimir la configuración actual del menú: Presione + … INFORMATION MENU (MENÚ INFORMATIVO) Presione ENTER (ENTRAR) … PRINT MENU MAP (IMPRIMIR ESTRUCT. MENU) EXECUTE (EJECUTAR) Presione ENTER (ENTRAR). Menu Map se imprime. La impresora se coloca en línea. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 85...
  • Page 86: Cambio De Configuración

    (Retroceder) para fijar el ajuste. –Para cambiar otro ajuste en el mismo menú, presione +/- para navegar en la lista de ítems del menú hasta encontrar el que desea y luego siga los pasos del 5 al C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 86...
  • Page 87: Ejemplo: Power Save Time (Modo Ahorro)

    (p. ej., 240 MIN) aparezca en la segunda línea POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA] 240 MIN Presione Enter para seleccionar el nuevo ajuste. Aparece un asterisco en la segunda línea del panel. POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA] 240 MIN C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 87...
  • Page 88: Volver A Los Valores Por Defecto De Fábrica

    Presione + para entrar en modo Menú. Presione + … MAINTENANCE MENU [MENU DE MANTENIMIENTO] Presione ENTER (ENTRAR). MENU RESET [REINICIAR MENU] EXECUTE [EJECUTAR] Presione ENTER (ENTRAR). La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 88...
  • Page 89: Lista De Configuraciones Disponibles En Los Menús

    Imprime información de la red. SHUTDOWN EXECUTE Inicia el apagado proceso que protege los datos guardados en la impresora se pierde cuando la impresora está apagada. Este elemento sólo aparece si está activada por un administrador del sistema. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 89...
  • Page 90: Print Menu (Menú Imprimir)

    Bandeja Multi-Uso. Si esta función no está activada, la impresora se detiene y solicita que se cargue el tamaño de papel correcto. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 90...
  • Page 91 Si va a imprimir un documento con una cubierta a color pero de contenido mayormente monocromático, seleccione MIXED SPEED [VELOCIDAD MIXTA]. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 91...
  • Page 92: Media Menu (Menú Papel)

    Define el tamaño del papel BAND.2 TAMAÑO LEGAL14 cargado en la Bandeja 2. LEGAL13.5 LEGAL13 CARTA EJECUTIVO PERSONALIZADO † NORMAL Define el tipo de papel PAPEL BAND.2 CABECERA cargado en la Bandeja 2. BOND RECICLADO ASPERO C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 92...
  • Page 93 PULGADA “PERSONALIZADO”. Favor tomar nota que se puede cargar un medio de hasta 47” (1,2 m) de largo una hoja a la vez en la Bandeja Multi-Uso para imprimir pancartas. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 93...
  • Page 94: Color Menu (Menú Color)

    AJUSTE FINO M incrementos de temporización de la imagen en relación AJUSTE FINO Y al componente negro de la imagen. Predet. = 0 Un ajuste positivo oscurece el color; un ajuste negativo aclara el color. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 94...
  • Page 95: System Configuration Menu (Menú De Configuración)

    PARADO continuar imprimiendo después que detecta que el nivel de tóner está bajo. Si cambiar este ajuste a PARADO, cuando se detecta que el nivel está bajo, la impresora se coloca fuera de línea. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 95...
  • Page 96 INFORME DE ENCENDIDO Cambie este ajuste a ENCENDIDO si ERROR APAGADO quiere que la impresora imprima los detalles de los errores cuando los mismos ocurren. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 96...
  • Page 97: Usb Menu (Menú Usb)

    Indica la velocidad de transferencia 12Mbps máxima de la interfaz USB. NÚMERO DE ACTIVADO ENABLE [ACTIVADO] permite que la SERIE DESACTIVADO computadora identifique la impresora por medio del número de serie de la interfaz USB C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 97...
  • Page 98: Network Menu (Menú Red)

    GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx Dirección Gateway actualmente ADDRESS Predet. = asignada. Para cambiarla, siga los [DIRECCION 192.168.100.254 pasos indicados arriba. GATEWAY] FACTORY [EXECUTE] Especifica si se debe o no para DEFAULTS] [EJECUTAR] inicializar la red menú. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 98...
  • Page 99 Small [Pequeña] = Red local HUB LINK AUTO Indicar dúplex completo o semidúplex SETTING NEGOCIATE en las comunicaciones a través del [AJUSTE. ENL. 100BASE-TX FUL concentrador de red. HUB] 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 99...
  • Page 100: Memory Menu (Menú De Memoria)

    Presione ENTER. Aparece el siguiente mensaje: EJECUTAR AHORA? SI=ENTER/NO=CANCELAR Presione ENTER, luego apague la impresora. La solicitud de iniciar Flash es guardada en la memoria y la misma se inicia cuando la impresora es encendida la siguiente vez. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 100...
  • Page 101: System Adjust Menu (Menú Config. Sistema)

    Esto hace que se imprima una hoja en blanco extra que limpia el cilindro antes de imprimir. ¡Cuidado!Si deja este ajuste en ENCENDIDO se reduce la vida útil del cilindro de imagen. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 101...
  • Page 102: Maintenance Menu (Menú De Mantenimiento)

    Predet. = 0 monocromática en transparencias. CONF.TRANS.C -2 a + 2 en Lo mismo que se describió arriba, pero OLOR incrementos de 1 en relación a la impresión a color en Predet. = 0 transparencias. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 102...
  • Page 103: Usage Menu (Menú De Uso)

    VIDA TAMBOR Y USO ABANDA USO FUSOR TONER K La cantidad de tóner restante se indica como TONER C TONER M • 2k = cartucho estándar TONER Y • 5k = cartucho de alta capacidad C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 103...
  • Page 104: Menús Predeterminados

    † NORMAL TIPO PAPEL BAND.2 † MEDIO PESO PAPEL BANDEJA 2 TAM.PAPEL BM LETRA TIPO PAPEL BM ORDINARIO PESO PAPEL BM MEDIO UNIDAD DE MEDIDA PULGADA TAMAÑO X 8.5 PULGADA TAMAÑO Y 11.0 PULGADA C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 104...
  • Page 105: Menus Color, Configuracion, Y Usb

    60 MIN [MENU DE CONFIGURACION] AVISOS BORRABLES ENCENDIDO TIMEOUT MANUAL 60 SEG. ESPERA TIMEOUT 90 SEG. TONER BAJO CONTINUE RECUP.ATASCO ENCENDIDO INFORME DE ERROR APAGADO IDIOMA INGLÉS MENU USB REINICIO SUAVE DESACTIVADO VELOCIDAD 480Mbps C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 105...
  • Page 106: Menus Red Y Memoria

    NIC?] [EJECUTAR] WEB/IPP ENABLE [ACTIVADO] TELNET ENABLE [ACTIVADO] ENABLE [ACTIVADO] SNMP ENABLE [ACTIVADO] NORMAL HUB LINK SETTING (AJUSTE AUTO NEGOTIATE ENLACE HUB) [AUTO NEGOCIAR] MENU DE MEMORIA TAMAÑO BUFFER REC. AUTO INICIALIZAR FLASH [EJECUTAR] C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 106...
  • Page 107: Menus Configuracion Y Mantenimiento

    AJUSTE Y 0,00 MILIMETRO AJUSTE X DUPLEX 0,00 MILIMETRO AJUSTE Y DUPLEX 0,00 MILIMETRO LIMPIEZA TAMBOR APAGADO MENU MANTEN. REINICIO MENU [EJECUTAR] GUARDAR MENU [EJECUTAR] MODO DE AHORO ACTIVADO CONF.PAPEL NEGRO CONF.PAPEL COLOR CONF.TRANS.NEGRO CONF.TRANS.COLOR C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 107...
  • Page 108: Menu De Uso

    VIDA TAMBOR M RESTANDO nn% VIDA TAMBOR Y RESTANDO nn% USO BANDA RESTANDO nn% USO FUSOR RESTANDO nn% TONER K RESTANDO nn% TONER C RESTANDO nn% TONER M RESTANDO nn% TONER Y RESTANDO nn% C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 108...
  • Page 109: Opciones

    La configuración básica de la impresora cuenta con 32 MB de memoria principal. Esta configuración puede ser aumentada con una tarjeta de memoria adicional que contiene • 64 MB (Oki 70042801), de manera que puede contar con una memoria total de 128 MB ó •...
  • Page 110: Segunda Bandeja De Papel

    La segunda bandeja de papel puede contener: • Hasta 530 hojas de papel de 20-lb. • Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1 excepto • Papel con peso de 16 a 57 lbs. (60 a 203 g/m C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 110...
  • Page 111: Especificaciones

    Bandeja Multi-Uso: 20 a 54 lb. (75 a 203 g/m²) Salida del papel Salida superior (Apiladora Cara Abajo): 250 hojas de papel de 20-lb. 75 g/m² Salida superior (Apiladora Cara Arriba): 100 hojas de papel de 20-lb. 75 g/m² C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 111...
  • Page 112 Vida útil del aproximadamente 20.000 páginas a 3 páginas por cilindro de trabajo imagen Vida útil de la aproximadamente 60.000 páginas tamaño carta cinta de transporte Vida útil del aproximadamente 60.000 páginas tamaño carta fusor C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 112...
  • Page 113: Resolución De Problemas

    150 • La impresión es cancelada: ver página 150 • No empieza a imprimir: ver página 151 • La impresión es lenta: ver página 151 • Limpieza: ver página 152 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 113...
  • Page 114: Mensajes Del Panel Lcd

    (K) y correctamente. amarillo (Y) y colóquelos en una superficie plana. Asegúrese de que los sujetadores de la cinta de transporte están en posición de bloqueo. luego vuelva a instalar los cilindros de imagen. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 114...
  • Page 115 Se recibió un trabajo Cargue el medio PULSE TECL.EN LINEA de impresión para la solicitado (mmm) en la 490: BANDEJA MU VACIA Bandeja MU pero la Bandeja MU y presione la misma está vacía. tecla ON-LINE. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 115...
  • Page 116 útil. APAGUE Y ENCIENDA Ha ocurrido un error Apague la impresora y MAQUINA con la red. luego vuelva a 300: ERROR DE RED encenderla. Si el mensaje persiste, comuníquese con el Administrador de redes. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 116...
  • Page 117 ”nnn”, luego llame al centro autorizado de servicio Oki Data para solicitar servicio. Nota: Si ve una serie de octetos con números y letras en la pantalla, anótelos para informar al servicio técnico. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 117...
  • Page 118: Atascos De Papel

    Atasco 373 : ver página 120 • Atasco 380 : ver página 125 • Atasco 381 : ver página 127 • Atasco 382 : ver página 133 • Atasco 383 : ver página 120 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 118...
  • Page 119: Si Se Producen Atascos De Papel Con Frecuencia

    No es suficiente retirar las hojas atascadas: tapa superior abierta Suba y baje con cuidado la tapa superior, hasta sacar todas las especialmente si retiró papel que estaba hojas atascadas. atascado detrás de la tapa delantera. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 119...
  • Page 120: Atascos 370, 373 Y 383

    OPEN DUPLEX COVER [ABRA TAPA DE UNIDAD DÚPLEX] nnn: PAPER JAM [ATASCOS DE PAPEL] nnn = 370, 373, 383 Presione la palanca liberadora de la tapa de la unidad dúplex. Abra la tapa. c53_54_duplex1.jpg Retire las hojas atascadas. c53_65a_jamduplex1.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 120...
  • Page 121 Cierre la tapa de la unidad dúplex. c53_95a_duplexjam.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 121...
  • Page 122: Atasco 371

    Atasco 371 OPEN DUPLEX COVER [CIERRE LA TAPA DE LA UNIDAD DUPLEX] 371: PAPER JAM [ATASCO] Apague la impresora. Saque la unidad dúplex. c53_96_jam371a.jpg Hale la tapa de la unidad dúplex para desbloquearla. c53_97_jam371b.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 122...
  • Page 123 Abra la tapa. Retire la hoja atascada. c53_98_jam371c.jpg Cierre la tapa. Empújela para que calce en su lugar. c53_97_jam371b.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 123...
  • Page 124 Vuelva a colocar la unidad dúplex en la impresora. c53_96_jam371a.jpg Encienda la impresora. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 124...
  • Page 125: Atascos 372 Y 380

    Atascos 372 y 380 OPEN FRONT COVER [ABRA TAPA FRONTAL] nnn: PAPER JAM [ATASCO] nnn = 372 ó 380. Levante la palanca de liberación de la tapa delantera. Abra la tapa. c53_58_frcvropen.jpg Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 125...
  • Page 126 Cierre la tapa delantera. c53_57_frcvrclose.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 126...
  • Page 127: Atasco 381

    381: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra la tapa completamente. c53_02_opencvr.jpg Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 127...
  • Page 128 ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 128...
  • Page 129 • Si debe mantener el cilindro de imagen fuera de la impresora durante más de 5 minutos, colóquelo dentro de una bolsa plástica negra o colóquelo con cuidado en una gaveta o gabinete alejado de la luz. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 129...
  • Page 130 Retire las hojas de papel que se encuentran en la unidad de la cinta de transporte. c53_63_jambelt1.jpg ¡PRECAUCIÓN! No utilice objetos punzantes o abrasivos para desprender las hojas de la cinta. Los mismos podrían dañar la superficie de la cinta. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 130...
  • Page 131 Empuje la palanca liberadora del fusor (1) hacia adelante. Saque la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor. c53_64_jambelt2.jpg Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora. Teniendo cuidado de C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 131...
  • Page 132 = Cian, Magenta, = Amarillo, = Negro). c53_09_lidup.jpg Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 132...
  • Page 133: Atasco 382

    Abra la tapa superior. c53_02_opencvr.jpg Saque la hoja con cuidado. • Si la hoja no sale con facilidad, siga con el siguiente paso. • Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa. c53_68_jamtop_crop.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 133...
  • Page 134 Baje la bandeja de salida posterior. c53_70a_rear1.jpg Saque la hoja atascada. c53_67a_jamrear.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 134...
  • Page 135 Para sacarla, abra la tapa superior y presione la palanca liberadora del fusor (1) antes de sacar la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor. c53_91_jam382_3.jpg Cierre la salida posterior. c53_70a_rear1.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 135...
  • Page 136 Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 136...
  • Page 137: Atasco 390

    Atasco 390 CHECK MP TRAY [COMPRUEBE BANDEJA MU] 390: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Una hoja acaba de entrar en la impresora Saque la hoja fuera de la impresora con cuidado. c53_81_jammptray.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 137...
  • Page 138 La hoja no sale con facilidad por la parte delantera Levante la palanca de liberación de la tapa delantera. Abra la tapa c53_102_jam390.jpg Retire las hojas atascadas. c53_94_jam390.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 138...
  • Page 139 Cierre la tapa delantera. c53_102_jam390.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 139...
  • Page 140: Atascos 391 Y 392

    PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] nnn = 391 ó 392 Saque la bandeja apropiada. 391 = Bandeja 1 392 = Bandeja 2 opcional) Retire cualquier hoja que se atascó en su salida de la bandeja. c53_101a_jam392.jpg, c53_100a_jam391.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 140...
  • Page 141 Abra la tapa delantera. c53_58_frcvropen.jpg Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront_crop.jpg Cierre la tapa delantera. c53_57a_frcvrclose.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 141...
  • Page 142: Problemas De Calidad De Impresión

    Desvanecimiento, en zonas Posible causa Solución El papel está Almacene el papel en lugares con niveles de húmedo. temperatura y humedad adecuados. Ver “Especificaciones” en la página 111. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 142...
  • Page 143: Desvanecimiento Longitudinal

    Almacene el papel en lugares con niveles de húmedo. temperatura y humedad adecuados. Ver “Especificaciones” en la página 111. El papel no es Utilice el papel recomendado. Ver “Papel (Medio de adecuado para la impresión)” en la página 13. impresora. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 143...
  • Page 144: Líneas, Negras (Verticales)

    Ver luz. página 74. Líneas, blancas (verticales) Solución Limpie el cabezal LED con un limpiador de lentes o un paño suave. Cambie el cartucho de tóner. Cambie el cilindro de imagen. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 144...
  • Page 145: Sombras En Secciones Sin Impresión

    ¡Cuidado! ¡El fusor puede estar CALIENTE! materiales de embalaje Abra la tapa superior y asegúrese de que todos los del fusor cuando fue materiales de embalaje fueron retirados del fusor. instalado. Ver “Sustitución del fusor” en la página 74. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 145...
  • Page 146: Problemas De Usb

    USB. Conecte la impresora y la computadora directamente. El cable USB está Asegúrese de que el cable USB está conectado conectado al puerto al puerto USB blanco (1) de la impresora: Ethernet. c52_usb_2_crop.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 146...
  • Page 147: No Se Puede Imprimir

    Se está utilizando el Borre el controlador de la impresora e instale el controlador de la controlador correcto utilizando el CD que vino impresora con la impresora. equivocado. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 147...
  • Page 148: Application Error (Error De La Aplicación)

    Corrija o vuelva a crear el archivo. impresión está dañado. La memoria Aumente la memoria de la computadora. existente es insuficiente para correr la aplicación. El controlador de la Configure correctamente el controlador de la impresora está mal impresora. configurado. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 148...
  • Page 149: Paper Size Change Request (Cambiar Tamaño Del Papel)

    Mire dentro de la impresora y retire todo otros objetos extraños objeto extraño. dentro de la impresora. La tapa superior no está Presione los costados derecho e izquierdo de cerrada correctamente. la tapa superior. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 149...
  • Page 150: La Impresora Se Demora Demasiado Tiempo Para Empezar A Imprimir

    Reemplace el cable de interfaz en la impresora. la impresora está dañado. El ajuste de Cambie el intervalo de temporización en el temporización es menú a un valor superior (MENU DE demasiado corto. CONFIGURACION → ESPERA TIMEOUT). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 150...
  • Page 151: No Empieza A Imprimir

    Seleccionó una Seleccione una resolución más baja de impresión resolución alta de bajo Opciones de trabajo en el controlador de la impresión. impresora. Los datos son Simplifique los datos. demasiados complejos. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 151...
  • Page 152: Limpieza

    (Ejecutar ciclo de mantenimiento antes de imprimir)”. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 152...
  • Page 153: Controladores De La Impresora

    Para mayor información sobre el controlador de la impresora, vea la información sobre su sistema operativo. • Macintosh: ver página 154 Summary (Resumen) Presets (Predeterminados) Scheduler (Programador) Paper Handling (Manejo del papel) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 153...
  • Page 154: Macintosh

    útil cuando va a utilizar la salida cara arriba con ruta directa en la parte posterior de la impresora necesaria para imprimir papel pesado, etiquetas, sobres y transparencias Ver “Paper Handling (Manejo del papel)” en la página 157. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 154...
  • Page 155: Summary (Resumen)

    Abra la lista desplegable Preset (Predeterminado). Seleccione Save As (Guardar como) … Indique el nombre bajo el cual quiere guardar las configuraciones Haga clic en OK (Aceptar). El nuevo Preset (Predeterminado) aparece en la lista desplegable. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 155...
  • Page 156: Scheduler (Programador)

    Now (Ahora): el valor predeterminado At (A las): una hora especifica que indica indicando los minutos On Hold (En espera): hasta que usted lo cambia a Now (Ahora) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 156...
  • Page 157: Paper Handling (Manejo Del Papel)

    All pages (Todas las páginas) Odd numbered pages (Páginas de numeración impar) Even numbered pages (Páginas de numeración par) Utilice una de estas opciones para imprimir las páginas pares o las páginas impares del documento. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 157...
  • Page 158: Características De La Impresora

    Posters (Pancartas): ver página 226 Print Resolution (Resolución de impresión): ver página 228 Save as File (Guardar como archivo): ver página 232 Toner Saving [Ahorro de tóner]: ver página 233 Watermarks (Marcas de agua): ver página 237 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 158...
  • Page 159: Banners (Pancartas)

    Rango de Anchos: 8¼ a 8½'' (210 a 215.9 mm) Peso promedio: 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m2) Recorrido: Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente Alimentar una hoja a la vez. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 159...
  • Page 160: Windows

    Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 160...
  • Page 161: Black Printing (Impresión Negro)

    Solo el tóner negro se utiliza para imprimir negro verdadero. Utilice True Back (Negro verdadero) para imprimir documentos que contienen texto y gráficos. Si utiliza True Black (Negro verdadero) para imprimir fotografías, las partes oscuras de la foto pueden parecer negras. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 161...
  • Page 162: Windows

    (Preferencias de impresión). De la ficha Color, haga clic en Grayscale (Tonos de grises) . Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 162...
  • Page 163: Macintosh

    Negro (K) 100%)”, haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 163...
  • Page 164 Esta opción ofrece una impresión con un acabado más satinado. Matte [Mate] Con esta opción se utiliza más negro y menos CMYK, produciendo un negro más opaco. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 164...
  • Page 165: Booklets (Folletos)

    La unidad de duplex y memoria adicional deben estar instaladas y habilitadas en el controlador antes de que pueda imprimir folletos. Algunas aplicaciones no son compatibles con la impresión de folletos. Favor leer las Notas más abajo. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 165...
  • Page 166 La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú de la impresora. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 166...
  • Page 167: Windows

    Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en Properties (Propiedades). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 167...
  • Page 168 Booklet [Folleto]. Click Options. Indique sus configuraciones. Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 168...
  • Page 169: Macintosh

    Macintosh Esta función no está disponible en estos sistemas operativos. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 169...
  • Page 170: Collating (Intercalación)

    Si imprime varias copias de un documento con páginas múltiples y no selecciona la opción de intercalado, todas las copias de la primera página se imprimen antes de las siguientes páginas. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 170...
  • Page 171: Windows

    Type (Tipo de trabajo), entre el número de copias deseado. Seleccione Collate (Intercalación). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 171...
  • Page 172: Macintosh

    Bajo Collated, haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 172...
  • Page 173: Color Matching (Concordance Des Couleurs)

    Ver “Información de fondo” en la página 174. • instrucciones Las instrucciones explican cómo hacer la igualación de colores con su impresora. Ver “Instrucciones” en la página 190. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 173...
  • Page 174: Información De Fondo

    175 Elección de un método de concordancia de color: ver página 181 Colores vivos: ver página 186 Configuraciones de color: ver página 187 Hue (Tonalidad), Brightness (Luminosidad), y Saturation (Saturación): ver página 189 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 174...
  • Page 175 • cómo muestra el color la aplicación. Ver página 178. • las configuraciones de color del controlador de la impresora. Ver página 179. • condiciones de observación (iluminación). Ver página 180. • tipo de papel. Ver página 180. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 175...
  • Page 176 Las diferencias del color entre el monitor y la impresora son la razón por la cual los colores impresos no siempre coinciden con los colores que se ven en el monitor. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 176...
  • Page 177 *k = grados Kelvin, una medida de la temperatura Macintosh OS 10.3 o superior Puede calibrar el color del monitor seleccionando System Preferences (Preferencias del sistema) → Displays (Pantallas) → Color (Color). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 177...
  • Page 178 , o Macromedia Freehand pueden mostrar los colores de manera distinta a como lo muestran las aplicaciones de "Office" como Microsoft Word. Para mayor información refiérase a la documentación en línea o el manual de su aplicación. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 178...
  • Page 179 • un perfil de igualación de colores para la impresora • a utilidad Color Option [Opción de colores] en el controlador de la impresora. La configuración Auto produce buenos resultados en la mayoría de los documentos. Ver “Auto Color” en la página 191. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 179...
  • Page 180 Tipo de papel El tipo de papel también es un factor importante sobre el color impreso. Por ejemplo, una impresión en papel reciclado se puede ver más apagada que en un papel satinado especialmente formulado. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 180...
  • Page 181 • publicaciones profesionales y gráficos [CMYK]. Ver página 183. • imágenes fotográficas. Ver página 183. • colores específicos (por ejemplo, el logotipo de una empresa). Ver página 185. • Impresión de colores vivos. Ver página 186. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 181...
  • Page 182 Grayscale (Tonos de grises) Con esta opción todos los documentos se imprimen en monocromo. No se imprime ningún color. La impresora interpreta los colores como variaciones de grises. Ver “Grayscale (Tonos de grises)” en la página 197. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 182...
  • Page 183 Imágenes fotográficas Solo RGB Seleccione un método de igualación apropiado para su monitor. Windows Natural generalmente es una selección adecuada. Seleccione la configuración apropiada para su monitor. Ver “Configuraciones de color” en la página 187. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 183...
  • Page 184 RGB o CMYK Si va a imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación de gráficos como Adobe Photoshop, puede usar la función de prueba en pantalla (Soft-Proofing) para simular la imagen impresa en el monitor. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 184...
  • Page 185 RGB o CMYK Si va a imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación de gráficos como Adobe Photoshop, puede usar la función de prueba en pantalla (Soft-Proofing) para simular la imagen impresa en el monitor. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 185...
  • Page 186 Las opciones son las siguientes: • Monitor 6500k de colores vivos • sRGB • Cámara digital Windows Ver “Configuraciones de color” en la página 187. Macintosh OS 10.3 o superior Ver “Configuraciones de color” en la página 187. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 186...
  • Page 187: Configuraciones De Color

    6500K. La configuración Vivid [Color intenso] o Digital Camera [Cámara digital] produce colores más brillantes. Monitor (9300k) Optimized for printing photographs when using a monitor with a color temperature of 9300K. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 187...
  • Page 188 Los colores que estén dentro de la gama de colores de la impresora se imprimirán sin cambios. Sólo se modificarán los colores que estén fuera de la gama de colores imprimibles. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 188...
  • Page 189 La saturación puede ajustarse cuando utiliza los modos de color Advanced Color (Color avanzado) o Gray Scale (Escala de grises) que son métodos de igualación de color. Advanced Color (Color avanzado): ver página 194 Grayscale (Tonos de grises): ver página 197 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 189...
  • Page 190: Instrucciones

    Para cambiar estas configuraciones en el controlador de la impresora debe referirse la sección indicada. • Auto Color: ver página 191 • Advanced Color (Color avanzado): ver página 194 • Grayscale (Tonos de grises): ver página 197 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 190...
  • Page 191: Auto Color

    Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora. Luego: Windows Vista/2000/XP: seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). Haga clic en la ficha Color. Bajo Auto Color, haga su selección. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 191...
  • Page 192 Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Haga clic en OK (Aceptar) hasta que obtenga el cuadro de diálogo Print (Imprimir). Imprima el documento. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 192...
  • Page 193 Color, haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Haga clic en Print [Imprimir]. El documento se imprime. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 193...
  • Page 194 (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes for Windows XP (Impresoras y Faxes bajo Windows XP)]. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora. Luego: Windows Vista/2000/XP: seleccione Properties (Propiedades). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 194...
  • Page 195 Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print [Imprimir]. El documento se imprime. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 195...
  • Page 196 Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print [Imprimir]. El documento se imprime. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 196...
  • Page 197 (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes for Windows XP (Impresoras y Faxes bajo Windows XP)]. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora. Luego: Windows Vista/2000/XP: seleccione Properties (Propiedades). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 197...
  • Page 198 Si selecciona Grayscale (Escala de grises) como el valor predeterminado, deberá seleccionar Auto Color o Manual Color bajo la ficha Color cuando vaya a imprimir a color. Ver “Lista de Métodos de igualación de color” en la página 190 C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 198...
  • Page 199 (Tonos de grises), haga su selección. Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print [Imprimir]. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 199...
  • Page 200: Color Synch (Sincronización Del Color)

    La siguiente sección ofrece ejemplos y descripciones de cada filtro. NOTA Para apreciar el efecto que estos filtros tienen en el documento, seleccione Add Filters (Agregar filtros). Haga clic en un filtro de la lista. Haga clic en Apply (Aplicar). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 200...
  • Page 201 Macintosh OS 10.3 o superior Filters (Filtros) None (Ninguna) Defecto. No se aplican filtros en el documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (blanco y negro) Convierte el documento a blanco y negro, sin medios tonos de grises. C32_Mac_10.3_11b.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 201...
  • Page 202 Lightness Decrease (Disminución de luz) (A) Lightness Increase (Aumento de luz) (B) Oscurece o ilumina el documento. En la imagen en el centro que se muestra abajo no se utilizaron filtros. C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg, C32_Mac_10.3_11f.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 202...
  • Page 203 Reduce File Size (Reducción del tamaño del archivo) Esta opción sirve para filtrar el documento para reducir el tamaño del archivo. Sepia Tone (Tono sepia) Convierte el documento a tonos de marrón. C32_Mac_10.3_11g.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 203...
  • Page 204 New Filters (Filtros nuevos) que desee • Borre los filtros que agregó a la lista • Configure las opciones de conversión de color como Rendering Intent [Intento de generación] (Automatic, Perceptual, Relative (Relativo), Saturation (Saturación), Absolute (Absoluto), etc. C32_Mac_10.3_11.jpg C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 204...
  • Page 205: Custom

    8½'' x 14'' [216 x 356 mm] • banners (pancartas) de 8¼'' a 8½'' (210 a 215,9 mm) de ancho y de hasta 471/4'' (1,2 m) de largo se deben introducir una a la vez C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 205...
  • Page 206: Windows

    Windows 2000: siga con el siguiente paso. En la ficha Setup (Configuración), bajo Media (Medio), bajo la lista desplegable Size (Tamaño), seleccione Definido por el usuario en la parte inferior ó el tamaño personalizado que definió anteriormente C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 206...
  • Page 207 Bajo Media [Medio], de la lista desplegable Source [Origen], seleccione la bandeja que va a utilizar. Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 207...
  • Page 208 Haga clic en Custom Size [Tamaño personalizado]. Para cada tamaño, entre un nombre, el ancho y largo. Haga clic en Add (Agregar). When done, haga clic en OK (Aceptar). 10. Haga clic en OK (Aceptar) tres veces más. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 208...
  • Page 209: Duplex Printing (Impresión Dúplex)

    Debe cargar el papel con el lado imprimible hacia arriba. • Puede utilizar cualquier bandeja (Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, Bandeja MP) para la impresión dúplex. Tipos de papel Solo papel No puede imprimir por ambos lados etiquetas sobres transparencias C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 209...
  • Page 210: Pesos Del Papel

    Mínimo Mínimo 5,8 x 8,25 148 x 210 Máximo Máximo 8,5 x 14 215,9 x 355,6 Pesos del papel 20 a 28-lb. US Bond 42 a 58 lb. Índice 75 a 105 g/m² métricos C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 210...
  • Page 211: Restricciones Para Impresión Por Ambos Lados

    • papel de peso superior a 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto) Long Edge (Borde largo) Short Edge (Borde corto) C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 211...
  • Page 212: Windows

    Luego: Windows Vista/XP/2000: haga clic en Properties (Propiedades). clic en Preferences (Preferencias). Windows 2000: siga con el siguiente paso. En la ficha Setup (Configuración), bajo 2-Sided Printing [Impresión por ambos lados], haga su selección. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 212...
  • Page 213 Puede seleccionar: Long Edge (Borde largo) o Short Edge (Borde corto). Long Edge (Borde largo) Short Edge (Borde corto) Luego: Windows Vista/XP: Haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 213...
  • Page 214 Puede seleccionar: Long Edge (Borde largo) o Short Edge (Borde corto). Long Edge (Borde largo) Short Edge (Borde corto) uplex_ShortEdge.jpg Luego: Windows Vista/XP: Haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 214...
  • Page 215 Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 215...
  • Page 216: Macintosh

    (Encuadernación por borde largo), y Short-Edge Binding (Encuadernación por borde corto). Long-Edge Binding Short-Edge Binding (Encuadernación por borde (Encuadernación por largo) borde corto) Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 216...
  • Page 217: Grayscale (Tonos De Grises)

    Grayscale (Tonos de grises) __________ Esta característica se describe en la sección sobre Color Matching (Igualación de color). Ver “Grayscale (Tonos de grises)” en la página 197 . C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 217...
  • Page 218: Impresión N-Up

    Abra el archivo que desea imprimir. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora. Luego: Windows Vista/XP/2000: haga clic en Properties (Propiedades). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 218...
  • Page 219 Clic en Preferences (Preferencias). Windows 2000: siga con el siguiente paso. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 219...
  • Page 220 Utilice esta opción para indicar la orientación de las páginas múltiples en la hoja. Border [Borde] Cuando imprima páginas múltiples en una hoja, puede utilizar esta opción para imprimir un borde entre las hojas. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 220...
  • Page 221 Haga su selecciónes. Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en Print (Imprimir). Windows 2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 221...
  • Page 222: Macintosh

    Border [Borde] Cuando imprima páginas múltiples en una hoja, puede utilizar esta opción para imprimir un borde entre las hojas. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 222...
  • Page 223: Photographs (Fotografías)

    Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en Print (Imprimir). Windows 2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 223...
  • Page 224 Photo Enhance (Realzar fotografías). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar) Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows Vista/XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 224...
  • Page 225: Macintosh

    Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Print Quality (Calidad de impresión). seleccione Photo Enhance (Realzar fotografías). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 225...
  • Page 226: Posters (Pancartas)

    Nota: se debe especificar un margen de sobreposición de por lo menos 0,2 mm). Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 226...
  • Page 227: Macintosh

    10. Luego: Windows Vista/XP/2000: siga con el siguiente paso. Macintosh Esta función no está disponible en estos sistemas operativos. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 227...
  • Page 228: Print Resolution (Resolución De Impresión)

    La mejor calidad de imagen que puede suministrar la impresora. Seleccione esta opción cuando desee resultados de impresión óptimos al imprimir gráficos. Fine/Detail (Fina/Detalles)(600 x 1200) impresión con alta resolución Normal resolución estándar. El valor predeterminado. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 228...
  • Page 229: Windows

    El valor predeterminado. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 229...
  • Page 230 El valor predeterminado. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 230...
  • Page 231: Macintosh

    Seleccione esta opción cuando desee resultados de impresión óptimos al imprimir gráficos. Fine/Detail (Fina/Detalles)(600 x 1200) impresión con alta resolución Normal resolución estándar. El valor predeterminado. Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 231...
  • Page 232: Save As File (Guardar Como Archivo)

    Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Bajo Format, haga su selección. Puede seleccionar: ® ® Adobe Acrobat ® PostScript Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 232...
  • Page 233: Toner Saving [Ahorro De Tóner]

    Toner Save (Ahorrar tóner) no funciona si selecciona Grayscale (Tonos de grises) en el modo de impresión. Toner Save (Ahorrar tóner) no funciona con aplicaciones y sistemas operativos que crean datos de impresión en un espacio de color CIE. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 233...
  • Page 234: Windows

    Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 234...
  • Page 235 Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades Luego: Windows VIsta/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. 10. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 235...
  • Page 236: Macintosh

    Si la casilla contiene una marca, la función está ON (Activada). Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada). Cambie las demás configuraciones según sus necesidades. Haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 236...
  • Page 237: Watermarks (Marcas De Agua)

    MUESTRA o SOLO PARA USO INTERNO en las copias de un documento. Debe seguir tres pasos para crear marcas de fondo: Crear la marca de fondo. Editar la marca de fondo. Imprimir con marca de fondo C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 237...
  • Page 238: Windows

    Cambie las demás configuraciones según sus necesidades Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 238...
  • Page 239: Editar La Marca De Fondo

    Cambie las demás configuraciones según sus necesidades Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 239...
  • Page 240: Macintosh

    Haga clic en OK (Aceptar). Luego: Windows Vista/XP: haga clic en OK (Aceptar). Windows 2000: siga con el siguiente paso. Luego: Windows XP/2000: haga clic en Print (Imprimir). Macintosh Esta función no está disponible en estos sistemas operativos. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 240...
  • Page 241: Utilidades

    Optional Utilities (Utilidades opcionales). Windows • Admin Manager para detectar e instalar rápidamente la tarjeta de red Oki de su impresora. Se ejecuta directamente desde el CD. • Utilidad Direct Network Printing [Impresión Directa en la Red] (LPR) Para imprimir en una red Ethernet sin necesidad de usar un servidor de impresión.
  • Page 242 Para ajustar la forma en que se imprimen los colores RGB: ajuste de la paleta de Office, ajuste de la tonalidad/ saturación/gama. • Job Accounting Utility (Utilidad de Contabilidad de Tareas) Para controlar el acceso a la impresora y supervisar el consumo de consumibles. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 242...
  • Page 243 Cargue las utilidades del Menu Installer del CD que vino con la impresora. Bajar utilidades (solo Windows) Baje las utilidades de la Internet; para tener acceso a las mismas use el Menu Installer del CD. C5650n/C5650dn Guía del Usuario • 243...

This manual is also suitable for:

C 5650n

Table of Contents