Amana AER5722CAS Use And Care Manual

Amana electric five-element smoothtop range use &care guide
Hide thumbs Also See for AER5722CAS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Form No. A/01/08
Part No. 8113P747-60
Electric Five-Element Smoothtop Range
Range
Use & Care Guide
Important Safety Instructions ......................... 1-3
Care & Cleaning ................................................. 4-7
Maintenance ....................................................... 7-8
Troubleshooting .............................................. 9-10
Surface Cooking ........................................... 11-13
Oven Cooking ................................................ 14-20
Cook & Hold
Delay
Warranty & Service ..............................................21
Guide d'utilisation et d'entretien ......................22
Guía de uso y cuidado ........................................46
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AER5722CAS

  • Page 1: Table Of Contents

    Form No. A/01/08 Part No. 8113P747-60 Electric Five-Element Smoothtop Range Range Use & Care Guide Important Safety Instructions ... 1-3 Care & Cleaning ... 4-7 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ... 7-8 Oven Window Oven Light Troubleshooting ... 9-10 Surface Cooking ... 11-13 Surface Controls Smoothtop Surface Oven Cooking ...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If you have questions, call: Customer Assistance 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada Internet: http://www.amana.com In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
  • Page 3: Cooking Safety

    never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions This appliance is equipped with different size surface elements. Select pans with flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency. GLASS-CERAMIC SURFACE: NEVER cook on broken cooktop. If cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock.
  • Page 5: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent personal injury and damage to the oven door do not attempt to open door when LOCK is displayed. •...
  • Page 6 Care & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. • CL-H (Clean – Heavy Soil, 4 hours) • CL-M (Clean – Medium Soil, 3 hours) • CL-L (Clean – Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time.
  • Page 7: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. PART PROCEDURE Backguard and...
  • Page 8: Maintenance

    Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Interior • Follow instructions on pages 4-5 to set a self-clean cycle. Oven Racks • Clean with soapy water. • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry. • Racks will permanently discolor and may not slide smoothly if left in the oven during a self-clean operation.
  • Page 9: Oven Light

    Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later date. Oven Door CAUTION • Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM For most concerns, try these first. Part or all of appliance does not work. Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. Baking results are not as expected or differ from previous oven. Food is not broiling properly or smokes excessively.
  • Page 11 PROBLEM Smoothtop surface shows wear. Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent. There is a strong odor or light smoke when oven is turned on. Fault Codes Noises may be heard. There are no beeps and no display.
  • Page 12: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2.
  • Page 13: Smoothtop Surface

    Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete cooking.
  • Page 14 Surface Cooking To Prevent Marks and Scratches • Do not use glass pans. They may scratch the surface. • Never place a trivet or wok ring between the surface and pan. These items can mark or etch the top. • Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans may leave marks which need to be removed promptly.
  • Page 15: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 16: Baking

    Oven Cooking The time of day will disappear from the display When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day. To restore the Clock display: Press and hold the Cancel and Clock pads for three seconds.
  • Page 17 Notes: • To change oven temperature during cooking, press the Bake pad, then press the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed. • To change oven temperature during preheat, press the Bake pad twice, then press the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed.
  • Page 18: Keep Warm

    Oven Cooking To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: 1. Press the Delay pad. • DELAY flashes. • 00:00 appears in the display. 2. Press the ▲ or ▼ pad to set the delay time. •...
  • Page 19: Adjusting The Oven Temperature

    6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. Remove food and broiler pan from the oven. • The time of day will reappear in the display. Notes: • For best results when broiling, use a pan designed for broiling.
  • Page 20: Oven Bottom

    Oven Cooking All other functions EXCEPT BAKE (Timer, Keep Warm, Clean, etc.) are locked out during the Sabbath Mode. To cancel Bake when in Sabbath Mode: Press Cancel. • BAKE will turn off in the display. • No beeps will sound. To cancel the Sabbath Mode: 1.
  • Page 21: Half Rack Accessory

    Rack Positions RACK 5 (highest position): Used for toasting bread or broiling thin, non-fatty foods. RACK 4: Used for most broiling. RACK 3: Used for most baked goods on a cookie sheet or jelly roll pan, layer cakes, fruit pies, or frozen convenience foods.
  • Page 22: Warranty & Service

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 23: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Cuisinière électrique avec cinq brûleurs - dessus lisse Cuisinière Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes ...23-26 Nettoyage ...26-29 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien...30-31 Hublot du four Lampe du four Recherche des pannes ... 32-33 Cuisson sur la surface ...34-37 Boutons de commande Surface à...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Service à la clientèle 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada Internet : http://www.amana.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.
  • Page 25 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2.
  • Page 26: Table De Cuisson

    Instructions de sécurité importantes Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisson conventionnels.
  • Page 27: Nettoyage

    Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines. Avant d’exécuter une opération d’autonettoyage, retirer la lèchefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et éliminer par essuyage tout excès de résidus renversés pour éviter la formation de fumée ou l’inflammation de ces résidus.
  • Page 28 Nettoyage Programmation de l’autonettoyage : Important : La température du four doit être située en dessous de 205° C (400° F) pour programmer un cycle d’autonettoyage. 1. Fermer la porte du four. 2. Placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage. 3.
  • Page 29: Méthodes De Nettoyage

    Bruits Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme. Après le cycle d’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK (Verrouillage) s’éteint.
  • Page 30 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Table de Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre cuisson en contenant de l’ammoniaque. IMPORTANT : Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en vitrocéramique vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Porte du four ATTENTION • Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.
  • Page 32: Tiroir De Remisage

    Entretien Tiroir de remisage ATTENTION Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s’établir dans le tiroir. Le tiroir de remisage peut être enlevé...
  • Page 33: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les solutions possibles, à droite. Non-fonctionnement de l’appareil - total ou partiel. L’horloge ou les lampes fonctionnent, les mots paraissent à l’afficheur, mais le four ne chauffe pas. Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux produits par le four antérieur.
  • Page 34 Recherche des pannes PROBLÈME La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage. La surface à dessus lisse montre des signes d’usure. Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l’évent. Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four.
  • Page 35: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1.
  • Page 36: Surface À Dessus Lisse

    Cuisson sur la surface Surface à dessus lisse Remarques : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps après l’extinction de l’élément.
  • Page 37 Conseils de protection de la surface à dessus lisse Nettoyage (plus d’informations à la page 29) • Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson. • Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table de cuisson et éviteront qu’elle ne s’abîme.
  • Page 38 Cuisson sur la surface Ustensiles de grande taille et pour les conserves Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabriquées en matériau épais. Ceci est très important pour les surfaces à...
  • Page 39: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend des caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Broil (Gril) S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 40: Cuisson Courante

    Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge). L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été...
  • Page 41: Cuisson Et Maintien

    • Appuyer sur la touche ▲ pour augmenter la température. • Appuyer sur la touche ▼ pour diminuer la température. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou attendre quatre secondes. • Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur. •...
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Programmation d’un cycle de cuisson courante différée : 1. Appuyer sur la touche Delay (Différé). • Le mot DELAY et 00:00 clignotent à l’afficheur. 2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente. Alors que le mot DELAY clignote toujours : 3.
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Remarques : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. •...
  • Page 44 Cuisson dans le four Remarques : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. • Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l’appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts.
  • Page 45: Vent Du Four

    Évent du four Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de l’évent peuvent devenir suffisament chauds pour provoquer des brûleurs. Ne jamais obstruer l’ouverture de l’évent. L’évent de four est situé en dessous du bouclier du dosseret de la cuisinière. ÉVENT DU FOUR Éclairage du four...
  • Page 46: Garantie Et Service Après-Vente

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 47: Guía De Uso Y Cuidado

    Estufa eléctrica con cinco quemadores - Estufa Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad ...47-50 Cuidado y limpieza ...50-53 Horno autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento ...54-55 Ventana del horno Luz del horno Localización y solución de averías ...56-57 Cocinando en la estufa ...58-61 Controles superiores Cubiertas lisas...
  • Page 48: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-800-688-9900 E.E.U.U. 1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.amana.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 49: En Caso De Incendio

    En caso de incendio Use un extinguidor con producto químico seco o del tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa. 1. Apague el horno para evitar que la llama se disperse. 2.
  • Page 50: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones importantes sobre seguridad No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobre el uso de utensilios Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno.
  • Page 51: Cuidado Y Limpieza

    Antes del ciclo de autolimpieza del horno, retire la asadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpie cualquier derrame para evitar humo excesivo o llamaradas. Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, se debe evitar tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
  • Page 52 Cuidado y limpieza Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Importante: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza. 1. Cierre la puerta del horno. 2. Mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la derecha a la posición bloqueada.
  • Page 53: Procedimientos De Limpieza

    Sonidos A medida que el horno se calienta, usted puede oír sonidos de piezas metálicas que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el horno. Después del ciclo de autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, ‘LOCK’...
  • Page 54 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Cubierta - Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiadores de vidrio que contenga amoníaco. Vidrio Importante: Llame a un reparador autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o el papel de aluminio cerámico se derrite sobre la cubierta.
  • Page 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del horno PRECAUCIÓN • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. • No intente abrir o cerrar la puerta ni hacer funcionar el horno hasta que la puerta no ha sido debidamente reemplazada.
  • Page 56: Gaveta De Almacenamiento

    Mantenimiento Gaveta de almacenamiento PRECAUCIÓN No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos artículos cuando se está usando el horno. La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 57: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías PROBLEMA Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente. Toda la estufa o parte de ella no funciona. El reloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el horno no se calienta. Los resultados del horneado no son como se esperaban o son diferentes a los del horno anterior.
  • Page 58 Localización y solución de averías PROBLEMA La superficie suave muestra desgaste. Se junta humedad en la ventana del horno o sale vapor por el respiradero del horno. Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el horno. Códigos de Errores Se escuchan ruidos.
  • Page 59: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la estufa Controles superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los controles 1.
  • Page 60: Cubiertas Lisas

    Cocinando en la estufa Cubiertas lisas Notas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto período después que se ha apagado la estufa.
  • Page 61 Consejos para proteger la cubierta lisa Limpieza (ver página 53 para mayor información) • Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta. • Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto la mantendrá con una buena apariencia y puede evitar que se dañe. •...
  • Page 62 Cocinando en la estufa Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser más de 2,5 cm (1 pulgada) más grande que el elemento.
  • Page 63: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el horno Panel de control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Page 64 Cocinando en el Horno Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador. Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’...
  • Page 65: Cook & Hold

    ‘Bake’ (Horneado) Para programar ‘Bake’: 1. Oprima la tecla ‘Bake’. • ‘BAKE’ destellará. • ‘000’ destellará en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170° a 550° F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ▲...
  • Page 66 Cocinando en el horno ‘Delay Bake’ (Horneado Diferido) PRECAUCIÓN No use horneado diferido para alimentos de corta duración tales como productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos. Cuando usa ‘Delay’ (Diferido), el horno comienza a cocinar más tarde en el día. Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir antes de que se encienda el horno y cuanto tiempo desea cocinar el alimento.
  • Page 67: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. La temperatura para ‘Keep Warm’...
  • Page 68 Cocinando en el Horno Cierre Automático/ Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 69 Cocinando en el horno ‘Broiling’ (Asar a la parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SET’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼...
  • Page 70: Respiradero Del Horno

    Cocinando en el horno Respiradero del horno Cuando el horno esté en uso, el área cerca del respiradero puede sentirse caliente bastante por causa quemaras. Nunca bloquee la abertura del respiradero. El respiradero se encuentra debajo de la cubierta del respiradero del protector trasero de su estufa.
  • Page 71 Notas...
  • Page 72 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Aer5722baw

Table of Contents