Download Print this page
Fisher-Price L7031 User Manual

Fisher-Price L7031 User Manual

Fisher-price high chair user manual

Advertisement

Quick Links

www.fi sher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price L7031

  • Page 1 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly.
  • Page 3 Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos Infant Head Support Appuie-tête pour bébé Soporte de cabeza Coussin Almohadilla Seat Bottom Bas du siège Asiento Note: Tighten or loosen all screws with the Allen Wrench. Do not over-tighten the screws. Remarque : Serrer ou desserrer toutes les vis à...
  • Page 4 NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Page 5 Assembly Assemblage Montaje Pied Pata Seat Bottom Bas du siège Asiento • While pressing a button on a leg, insert it into a socket in the seat bottom. Continue to push the leg until you hear a “click”. Hint: If the leg does not seem to fit into a socket, try another socket.
  • Page 6 Assembly Assemblage Montaje Tabs Tabs Pattes Pattes Lengüetas Lengüetas Cheville Clavijas Slot Fente Ranura • Turn the assembly upright. • Fit the pins on the seat back into the slots in the top side of the seat bottom assembly. • Fit the tabs on the bottom of the seat back into the holes in the seat bottom assembly.
  • Page 7 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros • Remove both shoulder straps from the seat back. • Remove the crotch strap from the seat back. • Enlever les deux courroies d'épaule du dossier. • Retirer la courroie d'entrejambe du dossier. •...
  • Page 8 Assembly Assemblage Montaje • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. • Glisser le rabat du haut du coussin sur le dossier. • Ajustar el compartimiento de la parte de arriba de la almohadilla sobre el respaldo. •...
  • Page 9 Assembly Assemblage Montaje • From behind the product, attach the end of the crotch strap to the peg. • À l'arrière du produit, fixer l'extrémité de la courroie d'entrejambe à la cheville. • Desde la parte trasera del producto, ajustar el extremo del cinturón de la entrepierna en la clavija.
  • Page 10 Assembly Assemblage Montaje Larger Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the upper slots in the pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg.
  • Page 11 ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly.
  • Page 12 Secure Your Child Comment installer l'enfant Asegurar al bebé Adjuster Régleur Ajustador Shoulder Strap Free End Courroie d'épaule Extrémité libre Correa del hombro Extremo libre Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo TIGHTEN SERRER AJUSTAR • To tighten the waist straps: Feed the anchored end of the waist strap up through the buckle to form a loop A.
  • Page 13 PUSH APPUYER EMPUJE • From the front of the high chair, pull the shoulder portions of the restraint system out and then fit them back through the desired shoulder strap slots in the seat pad and in the seat back.
  • Page 14 ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.
  • Page 15 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas • You can adjust the base tray forward or backward. While pushing the release bar on the front of the base tray, adjust the base tray forward or backward • Il est possible de déplacer le plateau de base vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 16 Using the Trays Utilisation des plateaux Uso de las bandejas Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos • Fit the food tray into the base tray, as shown. Hint: The food tray is not microwave safe. • Placer le plateau pour aliments sur le plateau de base comme illustré.
  • Page 17 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Il est recommandé...
  • Page 18 Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posi- ciones disponibles. • Remove baby from high chair before adjusting the seat height. • Pull both seat height levers. • With the help of another adult, lift or lower the seat to the desired height.
  • Page 19 Care Entretien Mantenimiento • The pad, frame, and base tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. • The newborn insert and infant head support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle.
  • Page 20 CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext.