Threading The Machine (Needle Thread); Para Instalar La Guía Del Hilo Para Bobinar La Bobina Para Ajustar La Guía Del Bobinador De Bobina Modo De Enhebrar La Máquina (Hilo De Aguja); Pose Du Guide-Fil Bobinage De La Canette Réglage Du Guide De Bobineur Enfilage De La Machine (Fil D'aiguille) - JUKI TL-98QE Instruction Manual

Sewing machine for professional use
Hide thumbs Also See for TL-98QE:
Table of Contents

Advertisement

Threading the machine
Modo de enhebrar la máquina
Enfilage de la machine
7
Thread take-up
Tirahilo
Releveur de fil
6
8
5
9
!0
Pass the thread through the
thread guide (1).
When using a thread such as
nylon thread which easily slips
out of the thread path, thread the
machine head as illustrated in
the circled figure.
Pase el hilo por la guía (1) del
hilo.
Cuando use un hilo tal como hilo
de nylón que se desliza fácil-
mente a fuera de la trayectoria
del hilo, enhebre el cabezal de
la máquina como se ilustra en la
figura en círculo.
Faire passer le fil à travers le
guide-fil (1).
Lorsqu'on utilise un fil ayant ten-
dance à glisser hors du trajet du
fil, enfiler la tête de la machine
de la manière illustrée dans le
médaillon.
Thread the machine head in
numerical order, (2) to (8).
Enhebre el cabezal de la
máquina en el orden
numérico, (2) al (8).
Enfiler la machine dans
l'ordre numérique (2) à (8).
15
CAUTION:
AVISO:
AVERTISSEMENT:
1
2
4
3
1
1
2
2
7
6
2
8
5
Turn OFF the power switch when threading or passing thread.
Posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica cuando enhe-
bre o pase el hilo.
Avant d'enfiler le fil ou de le faire passer, placer l'inter-
rupteur d'alimentation sur arrêt.
* Raise the presser foot lifting lever to open the thread tension disk
when passing the thread through thread tension dial "3".
* Bring the thread take-up "7" to its highest position to thread the
machine head, by turning handwheel.
* Eleve la palanca elevadora del pie prensatela para abrir el disco
tensor de hilo cuando pasa el hilo por el cuadrante "3" de tensión
de hilo.
* Lleve el tirahilo "7" a su posición más alta para enhebrar el cabezal
de la máquina, girando el volante.
* Lorsque l'on fait passer le fil par le bloc-tension "3", relever le levier
de relevage de pied presseur pour ouvrir le disque de tension.
* Relever le releveur de fil "7" au maximum pour enfiler la tête de la
machine en tournant le volant.
Thread tension disk
Disco tensor del hilo
Disque de tension du fil
Pass the thread through the
thread guides (9) and (10).
Pase el hilo por las guías del
hilo (9) y (10).
Faire passer le fil par les
guide-fil (9) et (10).
4
3
Pass the thread through the
clearance between the two thread
tension disks.
Pase el hilo por la separación en-
tre los dos discos tensores.
Faire passer le fil entre les deux
disques de tension.
3
9
!0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents