Fisher & Paykel CG122 Installation Instructions And User Manual

Fisher & paykel gas cooktops installation instructions and user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation instructions

User guide

and
Gas cooktops
CG122 & CG244 models
Instructions d'installation
Guide d'utilisation
et
Table de cuisson au gaz
Modèles CG122 et CG244
Instructivo de instalación
Guía del usuario
y
Parrilla con quemadores a gas
Modelos CG122 y CG244
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel CG122

  • Page 1: Installation Instructions

    Installation instructions User guide Gas cooktops CG122 & CG244 models Instructions d’installation Guide d’utilisation Table de cuisson au gaz Modèles CG122 et CG244 Instructivo de instalación Guía del usuario Parrilla con quemadores a gas Modelos CG122 y CG244 US CA...
  • Page 2 WARNING! If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
  • Page 3 US CA DATA PLATE PLAQUE SIGNALÉTIQUE PLACA DE DATOS CONVERSION LABEL ÉTIQUETTE DE CONVERSION ETIQUETA DE CONVERSIÓN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety and warnings Installation instructions Introduction Using your cooktop Care and cleaning Troubleshooting Warranty and service Important! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this document may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website www.fisherpaykel.com or...
  • Page 6: Safety And Warnings

    Safety and warnings US CA Installation Electrical Shock Hazard Disconnect product from the mains power supply before servicing. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet.
  • Page 7 National Electric Code ANSI/NFPA 70 or CSA C22.2 (Canada). there is a power outlet (120V 60Hz) within reach of the appliance cable (for CG122 models, a grounded power outlet should be located within 36”/914 mm of the right rear corner of the cutout;...
  • Page 8 Safety and warnings US CA Operation and maintenance Your safety is important to us. Please read this information before using your appliance. Explosion Hazard Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher. Do not use the appliance to heat unopened food containers, such as cans.
  • Page 9 WARNING! Electrical Shock Hazard Locate the wall power outlet and disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas supply at the shut-off valve before servicing this appliance. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded power outlet.
  • Page 10 Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this user guide. All other servicing should be referred to a qualified technician. Glazed cooking utensils - only certain types of glass, glass/ceramic earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop service without breaking due to sudden change in temperature.
  • Page 11 Safety and warnings US CA Important safety precautions! If/When the appliance is converted for use with Natural Gas or LP/Propane Gas, make sure that you save the injectors removed from the appliance for future use. To convert to a different gas type, contact your service agent/gas fitter.
  • Page 12: Installation Instructions

    24” (610 mm). When centring the cooktop in the cutout, make sure that the distance between the edge of the cutout and the edge of the countertop is 2” 23/64 (60 mm) both in the front and the back.
  • Page 13 Installation instructions US CA 11” 21/64 (288 mm) (CUT-OUT) min 4” 10” 5/8 (102 mm) (270 mm) from cut-out (CUT-OUT) min 4” (102 mm) 10” 5/8 from cut-out (270 mm) Fig. 1 Dimensions and clearances-CG122 models...
  • Page 14 24” (610 mm). When centring the cooktop in the cutout, make sure that the distance between the edge of the cutout and the edge of the countertop is 2” 9/16 (65 mm) both in the front and the back.
  • Page 15 Installation instructions US CA 22” 53/64 (580 mm) (CUT-OUT) min 4" 22” 1/64 (102 mm) (560 mm) from cut-out (CUT-OUT) min 20" (508 mm) 22” 1/64 from cut-out (560 mm) Fig. 2 Dimensions and clearances-CG244 models...
  • Page 16 51⁄64” (20 mm) to 1 37⁄64” (40 mm) thick. Turn the cooktop upside down, place it on a soft surface and fasten the brackets “A” to the appropriate holes, without tightening the screws “B” for the moment (see Fig. 3 or 4).
  • Page 17 This valve should be located in the same room as the cooktop and be within easy reach, so that gas to the appliance can be shut off quickly in an emergency. Make sure access to this shut-off valve is not blocked.
  • Page 18 (see Fig. 11). Important! Use two wrenches to tighten the connection. To cooktop Fig. 10 Preparing the gas pressure regulator Fig. 11 Connecting the gas pressure regulator assembly to the extension pipe UNLOCK...
  • Page 19 If local codes permit, CSA design-certified, flexible metal appliance connector is recommended for connecting this cooktop to the gas supply line. Do not kink or damage the flexible connector when moving the cooktop. The gas pressure regulator has 3/8” NPT female pipe threads. You will need to determine the fittings required, depending on the size of your gas supply line, flexible metal connector and shut-off valve.
  • Page 20 US CA Leak-testing the cooktop After the final gas connection has been made, turn the manual gas valve on and test the cooktop and all connections in the gas supply piping for leaks with a soapy water solution. During leak- testing, all the gas valves on the cooktop must be closed.
  • Page 21 (Fig.17). For LP/Propane gas, tighten the adjustment screw completely. Re-test for leaks: Repeat the steps under ‘Leak-testing the cooktop’ . Fill in/affix the gas conversion labels: After completing the gas conversion, fill in the gas conversion labels (supplied with the conversion kit).
  • Page 22 If codes permit the use of a separate grounding wire, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the cooktop is properly grounded. Do NOT ground to a gas pipe.
  • Page 23 Is the regulator set for the correct gas type and pressure? Are the injector sizes correct for the gas type? Is the cooktop grounded? Check that the power supply cable is NOT touching the cooktop. OPERATION: Do all burners ignitie individually and in combination?
  • Page 24: Introduction

    About your new cooktop Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. Once it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start.
  • Page 25: Using Your Cooktop

    Flame failure safety feature Your cooktop has a flame failure safety device; each burner is equipped with a flame failure probe as well as the ignitor (see Fig. 25).
  • Page 26 US CA If a burner does not light Check that: the cooktop is plugged in and the electricity is switched on. the gas is turned on. the gas bottle is not empty (if you are using bottled gas). you have held down the knob for at least 10 seconds.
  • Page 27 Fig. 26a Correct and incorrect matching Wok stand for CG244 models The wok stand is not supplied with your cooktop but purchased optionally. Contact your local Fisher & Paykel dealer for details. The wok stand fits over the triple-ring wok burner grates.
  • Page 28: Care And Cleaning

    Daily Monthly Every 3-4 years Before cleaning, you must ensure that the gas is shut off and the cooktop is disconnected from the power supply. Clean the cooktop regularly – do not let stains become burnt on. Allow the appliance to cool down before cleaning.
  • Page 29 Burners and grates You can remove and clean these parts with hot soapy water or other appropriate products - see ‘Cleaning chart’ . After cleaning, check that the burners and their flame spreaders are dry before replacing correctly. It is very important to check that the burner flame spreader and the cap have been correctly positioned.
  • Page 30 Care and cleaning US CA Replacing the triple-ring wok burner Fit the burner spreader to the housing as shown by the arrow in Fig. 29. Make sure the burner is not able to rotate (Fig. 30). Fig. 29 Fitting the burner spreader to the housing - triple-ring wok burner Fig.
  • Page 31 (follow manufacturer’s instructions). Ignitors Toothbrush and rubbing alcohol. Probe Toothbrush and rubbing alcohol.. Care and cleaning Important Always allow cooktop parts to cool completely before cleaning them. Always apply minimal pressure with abrasive cleaners. Clean spills regularly before they become burnt on.
  • Page 32: Troubleshooting

    The gas pressure may not be at the correct level. Check with your service person or installer. Your cooktop may not be set up for the gas you are using. Check this with your service person or installer. Check the burner parts are clean and dry. Check the assembly and make sure the burner cap is sitting flat.
  • Page 33: Warranty And Service

    Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: Your product is correctly installed. You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance, please refer to the Service & Warranty book for warranty and after-sales service details or contact us through our website: www.fisherpaykel.com Contact details...
  • Page 34 MISE EN GARDE ! Si l'information que contient ce guide n'est pas respectée à la lettre, il pourrait en résulter un incendie ou une explosion et des dommages matériels, des blessures ou la mort. N'entreposez et n'utilisez ni essence ni aucun autre type de liquide ou de vapeurs inflammables à...
  • Page 35 Table des matières Sécurité et mises en garde Instructions d'installation Présentation Utilisation de votre table de cuisson Entretien et nettoyage Dépannage Garantie et service Important ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à...
  • Page 36: Sécurité Et Mises En Garde

    Sécurité et mises en garde US CA (FR) Installation Risque de choc électrique Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant toute réparation. Cet électroménager est doté d'une fi che de mise à la terre à trois broches pour assurer votre protection contre les chocs électriques et doit être branché...
  • Page 37 Canada. la prise de courant (120V 60Hz) se trouve à portée du fil de l'appareil (pour les modèles CG122, une prise de courant doit se trouver à 914 mm (36 po) du coin arrière droit de la découpe ; pour les modèles CG244, une prise de courant mise à...
  • Page 38 Sécurité et mises en garde US CA (FR) Utilisation et entretien Votre sécurité est importante. Veuillez lire cette information avant d'utiliser votre électroménager. Risque d'explosion N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de graisse. Une violente explosion de vapeur pourrait en résulter. Étouffez le feu ou les flammes ou employez un extincteur de type chimique ou à...
  • Page 39 Sécurité et mises en garde MISE EN GARDE ! Risque de choc électrique Repérez la prise murale et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, puis coupez l'alimentation en gaz au niveau de la soupape de coupure avant d'entretenir cet électroménager. Cet électroménager est doté d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour assurer votre protection contre les chocs électriques et doit être branché...
  • Page 40 Sécurité et mises en garde US CA (FR) Consignes de sécurité importantes L'installation et la mise à la terre de votre appareil doivent être effectuées par un installateur qualifié conformément aux instructions d'installation. Assurez-vous que la soupape de coupure du gaz est installée dans un endroit accessible une fois l'installation terminée.
  • Page 41 Consignes de sécurité importantes Si l'appareil a été converti pour usage avec gaz naturel ou propane/PL, veillez à conserver les injecteurs qui en ont été retirés pour usage futur. Pour convertir à un type de gaz différent, contactez votre agent de service/monteur d'installation au gaz. N'obstruez pas le débit d'air de combustion et de ventilation à...
  • Page 42: Instructions D'installation

    Instructions d'installation US CA (FR) Dimensions et dégagement - modèles CG122 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 1, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit présenter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).
  • Page 43 11 po 21/64 (288 mm) Fig. 1 Dimensions et dégagement - modèles CG122 Instructions d'installation (DÉCOUPE) 10 po 5/8 (270 mm) min 4 po (DÉCOUPE) (102 mm) 10 po 5/8 depuis la découpe (270 mm) US CA (FR) min 4 po (102 mm) depuis la découpe...
  • Page 44 Instructions d'installation US CA (FR) Dimensions et dégagement - modèles CG244 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 2, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le plan de travail doit présenter une profondeur minimale de 24 po (610 mm).
  • Page 45 22 po 53/64 (580 mm) Fig. 2 Dimensions et dégagement - modèles CG244 Instructions d'installation (DÉCOUPE) 22 po 1/64 (560 mm) (DÉCOUPE) min 20 po (508 mm) 22 po 1/64 depuis la découpe (560 mm) US CA (FR) min 4 po (102 mm) depuis la découpe...
  • Page 46 « B » tout de suite (voir Fig. 3 ou 4). Fig. 3 Emplacement des supports d'installation - modèles CG122 Fixer la table de cuisson au comptoir (Fig. 5-6) Étendez le matériau de scellement « C » le long du rebord de la découpe en veillant à ce que les jonctions se superposent dans les coins.
  • Page 47 Brancher la table de cuisson à l'alimentation en gaz Cet appareil électroménager est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel mais il est possible de l'utiliser avec du gaz propane /PL après conversion appropriée. Pour des informations sur les types de gaz que vous pouvez employer, vérifiez la plaque signalétique du modèle sous le bac.
  • Page 48 Instructions d'installation US CA (FR) Installation du régulateur de pression du gaz Préparez la connexion en coude : Utilisez d'abord une clé pour desserrer le raccord du tuyau de collecteur femelle, puis tournez la connexion dans le sens désiré. Une fois la disposition spatiale désirée obtenue, resserrez à...
  • Page 49 Spécifications de la connexion de gaz Consultez la section « Sécurité et mises en garde » pour les spécifications de connexions additionnelles de gaz. Connexions de flexibles Si les codes locaux le permettent, nous recommandons l'emploi d'un connecteur d'électroménager flexible en métal, conçu et certifié par la CSA, pour raccorder cette table de cuisson à...
  • Page 50 Instructions d'installation US CA (FR) Vérification des fuites sur la table de cuisson Une fois la connexion de gaz finale effectuée, activez la soupape de gaz manuelle et vérifiez la table de cuisson et toutes les connexions de la tuyauterie d'alimentation en gaz à l'aide d'une solution d'eau savonneuse pour déceler toute fuite.
  • Page 51 Ajustez le réglage minimum des brûleurs : Lorsque vous passez d'un type de gaz à un autre, la sortie minimum de la soupape doit également être adéquate, considérant que dans cette position, la flamme doit être d'une longueur d'environ 5⁄32 po (4 mm) et doit demeurer allumée lorsque le bouton est rapidement tourné...
  • Page 52 à la terre à 3 broches d'alimentation électrique Diagrammes de câblage Fig. 19 Diagramme de câblage - modèles CG122 câble broche de mise à la terre Fig. 18 Méthode de mise à la terre recommandée prise polarisée à...
  • Page 53 Liste de vérification finale À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR Avez-vous posé les supports de fixation ? Avez-vous fixé solidement la table de cuisson au comptoir ? Avez-vous utilisé le régulateur de pression du gaz et les rondelles fournies ? Avez-vous vérifié toutes les connexions pour déceler d'éventuelles fuites ? Le régulateur est-il réglé...
  • Page 54: Présentation

    ». Branchez la table de cuisson à l'alimentation électrique et mettez-la en marche afin que les allumeurs électroniques fonctionnent. Fig. 21 Disposition de la table de cuisson - modèles CG122 Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Bouton de commande du brûleur rapide Bouton de commande du brûleur...
  • Page 55: Utilisation De Votre Table De Cuisson

    Utilisation de votre table de cuisson Brûleurs au gaz Le bouton (Fig. 23) contrôle le débit de gaz à travers la soupape de sécurité. soupape fermée débit maximal débit minimal Vous pouvez sélectionner une cuisson à n'importe laquelle de températures entre Emploi des brûleurs Choisissez le bouton de commande du brûleur que vous désirez utiliser.
  • Page 56: Utilisation De Votre Table De Cuisson

    Utilisation de votre table de cuisson US CA (FR) Si un brûleur ne s'allume pas Vérifiez si : la table de cuisson est branchée et l'électricité en fonction. la bonbonne de gaz est activée. la bonbonne de gaz n'est pas vide (si vous utilisez du gaz en bonbonne). les allumeurs produisent des étincelles.
  • Page 57 Faire correspondre les ustensiles de cuisson à un brûleur Utilisez des casseroles à fond plat et assurez-vous qu'elles correspondent à la taille du brûleur, tel qu'illustré dans le tableau suivant. Une petite casserole sur un gros brûleur n'est pas efficace. Diamètres des casseroles qui peuvent être employées sur la table de cuisson Brûleurs - Minimum...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage US CA (FR) Avis général Période d'entretien Quotidienne Mensuelle Tous les 3-4 ans Avant de nettoyer, vous devez vous assurer que le gaz est coupé et que la table de cuisson est débranchée de l'alimentation électrique. Nettoyez régulièrement votre table de cuisson - ne laissez pas les taches s'y incruster. Laissez toujours refroidir votre électroménager avant de le nettoyer.
  • Page 59 Brûleurs et grilles Vous pouvez retirer et nettoyer ces pièces à l'eau chaude savonneuse ou autres produits appropriés - consultez la charte de nettoyage. Après le nettoyage, veillez à ce que les brûleurs et leurs diffuseurs de flamme soient bien secs avant de les replacer.
  • Page 60 Entretien et nettoyage US CA (FR) Remplacement du brûleur wok à anneaux triples Adaptez le diffuseur de flamme du brûleur au boîtier tel qu'illustré par la flèche à la figure 29. Assurez-vous que le brûleur ne peut pas pivoter (fig. 30). Fig.
  • Page 61 Charte de nettoyage Pièce de la table Nettoyage de cuisson Grilles, capuchons Eau chaude savonneuse et tampon à de brûleur récurer. Trempez les pièces amovibles dans une solution de détergent biologique pour les vêtements. Nettoyeurs abrasifs doux en crème. Nettoyeurs à four sans vapeur ou tout usage (conformez-vous aux instructions du fabricant).
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage US CA (FR) Tableau de dépannage Problème Un brûleur ne s'allume Les flammes du brûleur sont jaunes ou difficiles à démarrer L'un des brûleurs présente une flamme inégale. La flamme s'éteint lorsque le réglage est au plus bas Les brûleurs ne baissent pas beaucoup (lorsque j'utilise une bonbonne de gaz ou du gaz propane/...
  • Page 63: Garantie Et Service

    Avant de faire un appel de service ou de demander de l'aide ... Prenez note des mesures que vous pouvez effectuer vous-même. Consultez les instructions d'installation ainsi que votre guide d'utilisateur et : vérifiez que votre produit est correctement installé. familiarisez-vous avec son fonctionnement.
  • Page 64 ¡ADVERTENCIA! El no seguir al pie de la letra la información que contiene este manual, puede dar como resultado un incendio o explosión y provocar daños en propiedad, daños personales o la muerte. No almacene o utilice gasolina, vapores inflamables ni líquidos cerca de este u otro electrodoméstico.
  • Page 65 Índice Seguridad y advertencias Instructivo de instalación Introducción Funcionamiento de su parrilla Cuidado y limpieza Resolución de problemas Garantía y servicio ¡Importante! CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos presentados en este instructivo pueden no estar disponibles en todos los mercados y están sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener información actualizada acerca de la disponibilidad de modelos y especificaciones en su país en particular, favor de visitar nuestro sitio www.fisherpaykel.com o póngase en contacto con un distribuidor local Fisher &...
  • Page 66: Seguridad Y Advertencias

    Seguridad y advertencias US CA (ES) Instalación Peligro de descarga eléctrica Desconecte el producto de la red de suministro eléctrico antes de darle servicio. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de aterrizaje a tierra de 3 clavijas como protección contra descargas eléctricas y deberá...
  • Page 67 (120V 60Hz) al alcance del cable del electrodoméstico (para los modelos CG122, un tomacorriente aterrizado a tierra deberá ubicarse a una distancia de 36 pulg. /914 mm del ángulo trasero derecho del corte; para los modelos CG244 un tomacorriente aterrizado a tierra deberá...
  • Page 68 Seguridad y advertencias US CA (ES) Operación y mantenimiento Su seguridad es importante para nosotros. Favor de leer esta información antes de utilizar su electrodoméstico. Peligro de explosión No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Puede producir una explosión de vapor. Sofoque incendios o flamas, o use un extinguidor de polvo químico seco o de espuma.
  • Page 69 ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Ubique el tomacorriente de pared y desconecte el electrodoméstico de la corriente eléctrica y apague el suministro de gas mediante la válvula de paso, antes de darle servicio a este electrodoméstico. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de aterrizaje a tierra de 3 clavijas como protección contra descargas eléctricas y deberá...
  • Page 70 Seguridad y advertencias US CA (ES) ¡Medidas importantes de seguridad! Pida a un instalador calificado que le instale y aterrice adecuadamente a tierra el electrodoméstico, de conformidad con el instructivo de instalación. Asegúrese de que se coloque una válvula de paso manual para gas en un lugar de fácil acceso después de la instalación.
  • Page 71 ¡Medidas importantes de seguridad! Si el electrodoméstico se convierte para su uso a Gas Natural o Gas LP/Propano, asegúrese de conservar los inyectores que le hayan quitado al electrodoméstico para uso futuro. Para convertirlo a un tipo de gas diferente, póngase en contacto con su agente de servicio o gasero. No obstruya el flujo de combustión y ventilación al electrodoméstico.
  • Page 72: Instructivo De Instalación

    Instructivo de instalación US CA (ES) Dimensiones y espacios libres: modelos CG122 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 1, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad mínima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg.
  • Page 73 11 pulg. 21/64 (288 mm) Dibujo 1 Dimensiones y espacios libres: modelos CG122 Instructivo de instalación (CORTE) 10 pulg. 5/8 (270 mm) (CORTE) min 4 pulg. 10 pulg. 5/8 (102 mm) del corte (270 mm) US CA (ES) min 4 pulg.
  • Page 74 Instructivo de instalación US CA (ES) Dimensiones y espacios libres: modelos CG244 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 2, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los gabinetes existentes. La profundidad mínima requerida de la mesa de trabajo es de 24 pulg.
  • Page 75 22 pulg. 53/64 (580 mm) Dibujo 2 Dimensiones y espacios libres: modelos CG244 Instructivo de instalación (CORTE) 22 pulg. 1/64 (560 mm) (CORTE) min 20 pulg. (508 mm) 22 pulg. 1/64 del corte (560 mm) US CA (ES) min 4 pulg. (102 mm) del corte...
  • Page 76 Mediante un cortador filoso o un navaja recorte el exceso de material de sellado alrededor del reborde de la parrilla. Tenga cuidado de no dañar la mesa de trabajo. Dibujo 5 Fijación de la parrilla al mostrador: modelos CG122 Dibujo 4 Ubicación de la instalación de las Dibujo 6 Fijación de la parrilla al mostrador: modelos CG244...
  • Page 77 Cómo conectar la parrilla al suministro de gas Este electrodoméstico viene configurado de fábrica para Gas Natural, pero también puede utilizarse con gas LP/Propano después de la conversión correspondiente. Para obtener información sobre los tipos de gas que pueden utilizarse, revise la placa de especificaciones del modelo/ serie, en la parte de abajo de la bandeja base.
  • Page 78 Instructivo de instalación US CA (ES) Instalación del regulador de presión de gas Prepare la conexión de codo: Primero utilice una llave inglesa para aflojar el tubo acoplador de distribución hembra y después dé vuelta a la conexión del codo en la dirección requerida.
  • Page 79 Especificaciones de la conexión de gas Remítase a la sección "Seguridad y advertencias" para obtener más información acerca de las especificaciones de conexión. Conexiones de manguera flexibles Si los códigos locales lo permiten, se recomienda un conector de electrodomésticos de metal flexible de diseño y certificación CSA para conectar esta parrilla a la línea de suministro de gas.
  • Page 80 Instructivo de instalación US CA (ES) Prueba de fugas en la parrilla Después de que la conexión final de gas se haya realizado, dé vuelta a la válvula manual de paso de gas y haga una prueba para ver si no hay fugas en la parrilla y en todas las conexiones de la tubería de suministro de gas con una solución de agua jabonosa.
  • Page 81 Adhiera la etiqueta de papel en el marco correspondiente en la parte delantera de este manual, bajo la placa (modelo/serie/especificaciones) de datos duplicada. Resumen de la inyección de Gas Modelos Potencia CG122 nominal Quemadores BTU/hr Semi-rápido 6000 Rápido...
  • Page 82 El tomacorriente deberá ser revisado por un electricista calificado para ver si está cableado con la polaridad correcta. Enchufe a tierra de 3 clavijas conexión eléctrica Diagramas de cableado Dibujo 19 Diagrama del cableado: modelos CG122 cable de clavija de aterrizaje a tierra Dibujo 18 Método de aterrizaje a tierra recomendado tomacorriente tipo...
  • Page 83 Lista de comprobación final PARA SER LLENADA POR EL INSTALADOR ¿ Instaló las abrazaderas de fijación? ¿ Instaló firmemente la parrilla al mostrador? ¿ Utilizó el regulador de presión de gas y las arandelas que vienen con la parrilla? ¿ Probó que ninguna de las conexiones tenga fugas? ¿...
  • Page 84: Introducción

    Leer esta guía del usuario y tome nota especialmente de la sección "Seguridad y advertencias". Conecte la parrilla a la corriente eléctrica y enciéndala de manera que la ignición electrónica funcione. Dibujo 21 Diseño de la parrilla: modelos CG122 Quemador semi-rápido Quemador rápido Perilla de control del quemador rápido...
  • Page 85: Funcionamiento De Su Parrilla

    Quemadores de gas La perilla (Dibujo 23) controla el flujo de gas a través de la válvula de seguridad. OFF [apagado] = válvula cerrada HI [alto] flujo máximo LO [bajo] flujo mínimo Puede elegir cocinar a cualquier nivel de calor entre [alto], pero nunca entre Uso de los quemadores Elija la perilla de control del quemador que desee usar.
  • Page 86 Funcionamiento de su parrilla US CA (ES) Si un quemador no enciende Revise que: la parrilla esté conectada y que la corriente eléctrica esté encendida. el gas esté encendido. el tanque de gas no esté vacío (si utiliza gas embotellado). haya mantenido presionada la perilla hacia abajo durante al menos 10 segundos.
  • Page 87 Utilice sartenes de fondo plano y asegúrese que correspondan al tamaño del quemador, tal como lo ilustra la siguiente tabla. Un sartén pequeño en un quemador grande no es eficaz. Diámetros de sartenes que pueden utilizarse en la parrilla Quemadores Mínimo Modelos CG122 4 11⁄16 pulg. Semi-rápido (12 cm) 9 7⁄16 pulg.
  • Page 88: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza US CA (ES) Consejo general Periodo de mantenimiento Diario Mensualmente Cada 3 a 4 años Antes de limpiar deberá asegurarse de que el gas esté apagado y que la parrilla esté desconectada de la corriente eléctrica. Limpie la parrilla regularmente: no permita que las manchas se quemen. Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo.
  • Page 89 Quemadores y parrillas Puede limpiar estas piezas con agua caliente jabonosa u otros productos apropiados: vea "Tabla de limpieza". Después de la limpieza, revise que los quemadores y los esparcidores de flama estén secos antes de volverlos a poner correctamente. Es muy importante revisar que el esparcidor de flama del quemador y la tapa estén correctamente en su lugar.
  • Page 90 Cuidado y limpieza US CA (ES) Volver a colocar el triple aro del quemador para Wok Encaje el esparcidor del quemador en su lugar, tal como lo ilustra la flecha en el Dibujo 29. Asegúrese de que el quemador no rote (Dibujo 30). Dibujo 29 Encaje del esparcidor del quemador en su lugar: quemador de triple aro para Wok Dibujo 30 Posición correcta de la tapa y aro:...
  • Page 91 Tabla de limpieza Pieza de la parrilla Limpieza Parrillas, tapas del Agua caliente jabonosa y fibra de nylon. quemador Remoje las piezas movibles en una solución de detergente para lavado de ropa biológico. Limpiadores de crema abrasivos suaves. Limpiadores para áreas ahumadas o de alto rendimiento para horno (siga las instrucciones del fabricante).
  • Page 92: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas US CA (ES) Tabla de resolución de problemas Problema Si un quemador no enciende Revise que la parrilla esté conectada y que la corriente eléctrica Las flamas del quemador son amarillas o tienen problema para brotar Uno de los quemadores tiene flama irregular La flama se apaga a configuraciones bajas...
  • Page 93: Garantía Y Servicio

    Antes de llamar al servicio técnico o pedir ayuda... Revise lo que usted mismo puede hacer. Remítase al instructivo de instalación y a su guía del usuario y revise que: La unidad esté correctamente instalada. Esté familiarizado con su funcionamiento normal. Si después de haber revisado estos puntos aún necesita ayuda, remítase al folleto de Servicio y Garantía para obtener más información sobre la garantía y la información del servicio después que haya adquirido el electrodoméstico, o póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página Web:...
  • Page 96 Usted deberá por lo tanto confirmar con su vendedor para asegurarse que el presente folleto describa correctamente el producto disponible en este momento. www.fisherpaykel.com US CA Gas cooktop user guide Published: 06/2008 Part No. 599521 B F&P Italy Part No. 1103125-ß2...

This manual is also suitable for:

Cg244

Table of Contents