Festool OF 1010 EQ Instruction Manual

Festool OF 1010 EQ Instruction Manual

Festool router instruction manual
Hide thumbs Also See for OF 1010 EQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OF 1010 EQ
Instruction manual
Page 2 - 10
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d'utilisation
Page 11 - 19
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 20 - 28
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool OF 1010 EQ

  • Page 1 OF 1010 EQ Instruction manual Page 2 - 10 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 11 - 19 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 20 - 28 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
  • Page 2: Table Of Contents

    Chips extraction ...5 KSF-OF chip catcher ...5 Milling cutters ...5 Clamping collet changing ...6 Adjusting the milling depth ...6 Working with the router ... 6 Support of the workpieces ...6 Aluminium processing ...7 Freehand routing ...7 Routing with the parallel guide ...7 Routing with the TV-OF extension table ...7...
  • Page 3: Technical Data

    f) Dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 4: Functional Description

    The table below shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1010 EQ. Use only U.L. and CSA listed extension cables. Never use two extension cables together. Instead, use one long one.
  • Page 5: Tool Settings

    30 mm should not be used with this machine. Inserting the tool - Insert the router (6.3) into the open clamping collet as far as possible, but at least up to the mark - Turn the spindle until the spindle stop (6.1) catches when pressed and the spindle is locked in place.
  • Page 6: Clamping Collet Changing

    - Open the clamping lever (7.4) so that the stop cylinder (7.5) can be moved freely. - Place the router with router table (7.7) onto a smooth surface. Open the rotary knob (7.8) and press the machine down until the milling cutter rests on the base.
  • Page 7: Aluminium Processing

    Routing with the TV- OF extension table The extension table TV-OF (accessory) can be used to enlarge the support area of the router and thus improve guidance, e.g. when routing close to edges. The extension table is fi tted in the same way as the parallel guide.
  • Page 8: Copy Cutting

    The chip guard SF-OF (14.6) (accessory) improves dust extraction when trimming edge bands. It is fastened to the side of the platen with the rotating knob (14.7) and cover the cutter from above during work. Festool accessories and tools! Edge band trimming 14.1 14.4 14.5 14.8...
  • Page 9: Servicing And Maintenance

    You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. Dur-...
  • Page 10 Festool. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state in the U.S.
  • Page 11: Régles De Sécurité

    Table des matières Régles de sécurité ... 11 Caractéristiques techniques ... 13 Symbole ... 13 Description fonctionnelle ... 13 Utilisation conforme à la destination ... 13 Raccordement électrique ... 13 Mise en marche et arrêt de la machine ... 14 Electronique ...
  • Page 12 chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur est effecti- vement en position d’arrêt avant de retirer la fi...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    En cas d’utilisation des outils de frai- sage prévus à cet effet dans les documentations de vente Festool, de l’aluminium et du placoplâtre peuvent également être traités. L’utilisateur est seul tenu responsable des dommages et des accidents qui résulteraient d’une utilisation non conforme.
  • Page 14: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    à vide ou encore si aucun réglage de la vitesse de rotation n’est possible. La défonceuse OF 1010 EQ dispose d’une élec- tronique à ondes pleines permettant les fonctions suivantes: Démarrage en douceur:...
  • Page 15: Récupérateur De Copeaux Ksf-Of

    Récupérateur de copeaux KSF-OF Le récupérateur de copeaux KSF-OF (en partie dans l'équipement standard) accroît l'effi cacité du système d'aspiration lors des opérations d'af- fl eurement. Fixez le récupérateur de copeaux KSF-OF (5.1) de par le bas sur la table de fraisage, à la place de la bague de recouvrement (4.2).
  • Page 16: Travailler Avec La Défonceuse

    - Poussez l’indicateur (7.1) vers le bas, de sorte qu’il soit dirigé sur 0 mm sur la graduation (7.3). b) Détermination de la profondeur de frai- sage La profondeur de fraisage souhaitée peut être réglée soit par le réglage rapide en profondeur soit par le réglage fi...
  • Page 17: Fraisage Avec Le Rallonge De Table Tv-Of

    Fraisage avec le rallon- ge de table TV-OF Afi n d’agrandir la surface de la défonceuse et d’améliorer par conséquent le guidage, par exem- ple en cas de travaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV-OF (accessoire). La rallonge de table peut être montée de la même manière que la butée latérale.
  • Page 18: Affl Eurer Avec Précision Les Bandes De Chants

    Les Systainer sont 14.9 empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. - Poser deux Systainer l'un sur l'autre, - défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en arrière par leur bord supérieur (15.1).
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seu- lement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou ex- plicite, sur les instruments portables électriques Festool.
  • Page 20: Normas De Seguridad

    Contenido Normas de seguridad ... 20 Datos téchnicos ... 22 Símbolos ... 22 Descripción del funcionamiento ... 22 Empleo conforme a la destinación ... 22 Conexión eléctrica ... 22 Conexión y desconexión de la máquina ... 23 Electrónica ... 23 Ajustes en la máquina ...
  • Page 21 diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato.
  • Page 22: Datos Téchnicos

    En la tabla de abajo indica el diámetro de cable correcto para la fresadora OF 1010 EQ, a saber, en función de la longitud de cable. Emplear únicamente los cables de pro- longación listados por U.L. y CSA. No emplear nunca dos cables de prolongación conectados el...
  • Page 23: Conexión Y Desconexión De La Máquina

    Electrónica No trabaje con la fresadora OF 1010 EQ si el sistema electrónico no funciona correctamente, pues se podría alcanzar una velo- cidad excesiva. Se reconoce que el sistema elec- trónico está averiado si falta el arranque suave, si la máquina es más ruidosa en marcha en vacío...
  • Page 24: Colector De Virutas Ksf-Of

    disparadas las virutas. Al fresar cantos se obtienen excelentes resultados de aspiración al emplearse la caperuza de aspiración AH-OF (accesorio). Colector de virutas KSF-OF Mediante el colector de virutas KSF-OF (parcial- mente en el suministro) se puede aumentar la efectividad de la aspiración al fresar cantos. Fije por debajo el colector de virutas KSF-OF (5.1) en vez del anillo de protección (4.2), a la base de la fresadora.
  • Page 25: Trabajando Con La Fresadora

    Tope fi jo altura min. 38 mm 44 mm 54 mm - Desplace el indicador (7.1) hacia abajo, de modo que indique 0 mm en la escala (7.3). b) Preajustar la profundidad de fresado Se puede preajustar la profundidad de fresado con el ajuste rápido o con el ajuste de precisión.
  • Page 26: Fresado Con Ampliación De Mesa Tv-Of

    Fresado con amplia- ción de mesa TV-OF Para ampliar la superfi cie de apoyo de la fresa- dora, mejorando consecuentemente la manera de guiarla por ej. en trabajos cerca del borde, se puede emplear la ampliación de mesa TV-OF (accesorio). La ampliación de mesa se monta del mismo modo que el tope lateral.
  • Page 27: Fresar Al Ras Los Perfi Les De Encolado

    Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catá- logo Festool o en la dirección de Internet www. festool-usa.com. 14.7 14.6 14.9...
  • Page 28: Garantía

    Festool no otorga otras garantías, ni explícitas ni implíci- tas para ninguna de las herramientas mecánicas portátiles Festool.

Table of Contents