Advertisement

BackPacker™ UT08083
UT08083
UT08083
UT08083
UT08083
UT08111
UT08111
UT08111
UT08111
UT08111
BLOWER
SOUFFLEUR
SOPLADOR
For help call:
1-800-242-4672
In Canada call :
1-800-363-5715
www.homelite.com
Thank you for buying this new
HOMELITE
®
blower! HOMELITE
vides a wide range of Lawn and Gar-
den, Forestry, and Construction Equip-
ment products which meet the needs of
both the consumer and commercial
®
markets. HOMELITE
products are war-
ranted and are serviced by a large net-
work of servicing dealers.
CUSTOMER ASSISTANCE
FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL: 1-800-242-4672.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
STARTING & STOPPING
OPERATION
MAINTENANCE &
ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Risk of long hair being
drawn into air inlet.
Do not operate without
blower tubes in place.
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour assistance:
Au Canada appelez:
www.homelite.com
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
®
pro-
souffleur HOMELITE
d'une vaste gamme d'équipements pour les
pelouses et les jardins, les travaux forestiers
et le bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins
des
professionnels. Les produits HOMELITE
sont garantis et bénéficient d'un vaste réseau
de concessionnaires assurant le service
après-vente.
ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR
POUR
OBTENIR
CONCESSIONNAIRE HOMELITE LE PLUS
PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ AU 1-800-242-4672.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION À L'EMPLOI
DÉMARRAGE ET ARRÊT
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN ET RÉGLAGE
REMISAGE
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité,
de fonctionnement et
d'entretien.
1-800-242-4672
1-800-363-5715
®
! HOMELITE
®
dispose
familles
comme
des
®
L'ADRESSE
DU
!Attention Danger
(indique un danger)
Portez des protections
antibruit et des lunettes de
sécurité pendant le
fonctionnement de cet
équipement.
Il est possible que les
cheveux longs soient
aspirés dans l'entrée
d'air.
Ne pas l'utiliser sans les
tubes de soufflage en
place.
P/N PS 03470
John Deere Consumer Products, Inc.
Charlotte, NC 28241
Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:
1-800-363-5715
www.homelite.com
¡Gracias por haber comprado esta nueva
soplador HOMELITE
®
! HOMELITE
una amplia variedad de equipos para césped,
jardín, bosques y construcción que pueden
satisfacer completamente las necesidades
de los diferentes mercados, tanto el de
consumidores particulares como el de
clientes comerciales.
Los productos
®
HOMELITE
están garantizados y cuentan
con una amplia red de distribuidores que
están capacitados para prestar el servicio
técnico que resulte necesario.
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI
DESEA
SABER
CUAL
DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO
A USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS,
PUERTO RICO Y LAS ISLAS VIRGENES,
LLAME AL: 1-800-242-4672.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACION PARA USO
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
OPERACION
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INFORMACION SOBRE EL
PRODUCTO
GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia,
Peligro y Precaución.
Lea todas las instrucciones
de Seguridad,
Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para
operar este equipo.
Riesgo de que el cabello se
introduzca en la abertura
para ventilación.
No utilice la unidad sin tener
los tubos de la sopladora
colocados en su sitio.
First Edition
P.O. Box 7047
®
ofrece
ES
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homelite BackPacker UT08083

  • Page 1 ® professionnels. Les produits HOMELITE clientes comerciales. Los productos ® markets. HOMELITE products are war- sont garantis et bénéficient d’un vaste réseau ®...
  • Page 2: California Proposition

    WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA The engine exhaust from this Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha appareil contiennent des substances product contains chemicals determinado que los gases de escape del chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3 RÉGLAGE RÉPARATION, À • Póngase una máscara en áreas donde ® Use HOMELITE replacement parts. Fail- L’EXCEPTION DES RÉGLAGES DE exista polvo, con el fin de disminuir el ure to do so may cause poor performance CARBURATEUR. riesgo de daños físicos que puedan resultar and possible injury.
  • Page 4: Fueling

    HOMOLOGADO PARA DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix HOMELITE® Premium Exact Mix™ Oil l’huile HOMELITE® Premium Exact Mix™ PARA VEHICULOS. Utilice cualquier tipo de with gasoline according to the instructions Oil avec de l’essence conformément aux gasolina especificada para vehículos junto...
  • Page 5: Préparation À L'emploi

    PREPARING FOR USE - Cont'd PREPARACION PARA EL USO- PRÉPARATION À L’EMPLOI- Continuar Suite ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 1. Assemble two straight tube sections (A) and 1. Assembler les deux sections de tube droites the bent nozzle (B) together. Tighten all (A) et l’embout coudé...
  • Page 6: Starting And Stopping

    PREPARING FOR USE - Cont'd PRÉPARATION À L’EMPLOI- PREPARACION PARA EL USO- Suite Continuar 6. Colóquese la correa sobre los hombros y 6. Slip arms through straps making sure straps 6. Introduire les bras dans les sangles et faire are over the shoulders. Adjust to a comfortable reposer les sangles sur les épaules.
  • Page 7: Operation

    OPERATION UTILISATION FUNCIONAMIENTO Start blower as instructed in “Starting and Stop- Démarrer le souffleur conformément aux instruc- Ponga en marcha el soplador siguiendo las instrucciones de la sección «Puesta en marcha y ping.” Slip arms through straps so that straps are tions de la section «...
  • Page 8: Entretien Et Réglage

    MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE ADJUSTMENT FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA A LEAKING FUEL CAP IS A FIRE HAZARD AND UN BOUCHON FUYANT REPRÉSENTE UN UN TAPON CON FUGAS REPRESENTA UN MUST BE REPLACED IMMEDIATELY. DANGER D’INCENDIE DOIT...
  • Page 9 STORAGE (1 month or longer) REMISAGE - (1 mois ou plus) ALMACENAMIENTO (1 mes o más) 1. Vidanger complètement le réservoir de 1. Drain all fuel from tank into a container ap- 1. Drene toda la gasolina del depósito en un carburant dans un récipient agréé...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. Problem Solution Possible Cause Engine will not start: 1. Check spark. Remove spark plug. Reattach 1. No spark. the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder.
  • Page 11: Dépannage

    DÉPANNAGE Si les solutions présentées ci-dessous ne règlent pas le problème, prenez contact avec votre concessionnaire-réparateur agréé Problème Cause possible Solution : Le moteur ne démarre pas 1. Pas d'étincelle à la bougie.PAS 1. Vérifier la présence d’une étincelle. Enlever la bougie.
  • Page 12: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA PRESTACION DE SERVICIO TECNICO Problema Causa posible Solución: El motor no se pone en marcha: 1. No da chispa. 1. Compruebe si da chispa. Quite la bujía. Vuelva a conectar el cable de la bujía y vuelva a ponerla en el cilindro de metal.
  • Page 13 PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION A 08635 GUARD A 04859 MUFFLER ASSEMBLY A 00503 A FAN KIT Includes: 01770 A ISOLATOR- Vibration UP 03815 SPARK ARRESTOR SCREEN UP 03861 HOUSING- Volute UP 00652 CARBURETOR PS 01763...
  • Page 14 Product, or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service: 1-800-242-4672 - United States, Puerto Rico, and Virgin Islands. In Canada, you may also obtain this information from our Sales Office: HOMELITE CANADA LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 or call 1-800-363-5715.
  • Page 15 OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES (a) As the utility/lawn/garden equipment engine owner, you are responsible for the performance required maintenance listed in your owner's manual. John Deere Consumer Products recommends that you retain all receipts covering maintenance on your utility/lawn/garden equipment engine, but John Deere Consumer Products cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
  • Page 16 1-800-242-4672 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes. En Canadá, usted también puede obtener esta información a través de nuestra Oficina de Ventas: HOMELITE CANADA LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 o llame al 1-800-363-5715.
  • Page 17: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS POUR DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION AUX NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES MOTEURS DE MATÉRIEL UTILITAIRE ET DE JARDINAGE L’Agence américaine pour la Protection de l’Environnement (EPA), la Direction des Ressources atmosphériques de Californie (CARB) et John Deere Consumer Products vous invitent à...
  • Page 18 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario. La División de Productos para Consumidores de John Deere recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento del motor de su equipo para uso general/césped/jardín;...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 NOTES...
  • Page 21 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Page 22 _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 07 ___ Otros 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Page 23 USA in the continental USA using this form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® le territoire continental des États-Unis le territoire continental des États-Unis le territoire continental des États-Unis, soit à...
  • Page 24 EXACT MIX HUILE EXACT MIX ACEITA DE EXACT MIX US $ US $ US $ US $ US $ # # # # # 01231 D 01231 D 01231 D ....................................................$13.77 ..................$13.77 $13.77 $13.77 01231 D 01231 D ..................

This manual is also suitable for:

Backpacker ut08111

Table of Contents