Powermate - coleman electric generator user's manual (17 pages)
Summary of Contents for Powermate 62929
Page 1
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN ASSISTANCE TELEPHONIQUE 1-800-445-1805 AL CLIENTE A LA CLIENTELE or 1-308-237-2181 1-800-445-1805 1-800-445-1805 FOR QUESTIONS OR o 1-308-237-2181 ou 1-308-237-2181 SERVICE INFORMATION PARA la INFORMACION de POUR L'INFORMATION DE PREGUNTAS O SERVICIO QUESTIONS OU SERVICE www.powermate.com 07/06 0062929...
CAUTION indicates a potentially DANGER indicates a potentially WARNING indicates a hazardous situation which, if not potentially hazardous situation hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or which, if not avoided, could avoided, WILL result in death or moderate personal injury, or result in death or serious injury.
Pramac America, Garage door openers P.O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848. 1-800-445-1805. Spark Kitchen appliances with digital displays arresters can also be ordered from our website, www.powermate.com. Televisions Stereos Personal computers Quartz clocks...
BEFORE OPERATION INSTALLATION GROUNDING THE GENERATOR The National Electric Code requires that this product be properly connected to an appropriate earth ground to help prevent electric shock. A ground terminal connected to the frame of the generator has been provided for this purpose. Connecting a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper wire between the generator Ground Terminal and a copper rod driven into the ground should provide a suitable ground connection.
STARTING THE UNIT Do not use a pipe carrying combustible material as the ground source. Gasoline is very dangerous. Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces. 1. Do not fill fuel tank with engine running. LUBRICATION 2.
APPLYING LOAD Replace if worn to 1/4 inch (7mm). This unit has been pretested and adjusted to handle its full capac- Do not over tighten screws. ity. When starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at NOTE: Replace only with brushes specified in parts list.
Pour about one teaspoon of engine oil through the spark plug hole, pull the recoil starter several times and replace or at www.powermate.com the plug. Then pull the starter until you feel the piston is on its compression stroke and leave it in that position. This...
SÉCURITÉ L'AVERTISSEMENT Indique une DANGER signifie une situation La mention ATTENTION sert à situation présentant un danger susceptible de présenter un danger prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel et qui, en l'absence potentiel qui risque d'occasionner qui, s'il n'est pas évité, d'intervention, pourrait conduire à...
Machines à photocopier Téléphone : 1-800-445-1805. Il est cependant possible d'en Équipement téléphonique commander sur notre site Web à l'adresse www.powermate.com D'autres composants à semiconducteurs peuvent nécessiter l'usage d'un filtre de secteur. Pour de plus amples renseignements à cet égard, prière de contacter le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone 1-800-445-1805 ou en visitant notre site Web à...
AVANT DE METTRE EN MARCHE INSTALLATION MISE EN PLACE DE L'APPAREIL Selon les recommandations stipulées dans le Code national de l'électricité, cet appareil doit faire l'objet d'un raccordement adéquat à une prise de terre afin de prévenir tout risque d'électrocution. Une borne de mise à...
CABLE D'INSTALLATION DE L'APPAREIL Si votre appareil est dotée d’une prise à enclenchement à 4 fils 120/240V, on peut brancher ensemble le fil de masse et le fil neutre à la charge. PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE Ne pas utiliser une conduite transportant un matériau combustible comme source de mise à...
RODAGE Un rodage bien mené aide à assurer le bon fonctionnement du moteur et du groupe électrogène. Suivre les recommandations données dans le manuel du moteur. • Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz d’échappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur.
Web à l'adresse Remplacer les bougies d'allumage. Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le robinet à www.powermate.com. essence soit ouvert. Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de leur intégrité.
SEGURIDAD PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una PRECAUCIÓN indica una situación situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si potencialmente peligrosa que, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, puede ocasionar no se evita, PROVOCARÁ lesiones severas e incluso la muerte.
1-800-445-1805. Del mismo modo, puede dirigirse a nuestra Otro equipo en estado sólido puede requerir un acondicionador de página en la red www.powermate.com. línea de conducción. Para obtener más información, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-445-1805ó...
ANTES DE LA OPERACION INSTALACION PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR El Código Nacional de Electricidad requiere que este producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierra apropiada para prevenir un choque eléctrico. Para este propósito, se proporciona una terminal del tierra conectado al marco del generador.
ALAMBRADO DEL JUEGO DE CORDONES Si este generador trae con un receptáculo 120/240V de 4 cables, el cable de descarga a tierra y el neutro pueden conectarse juntos en el lado de carga. No use una cañería que conduzca materiales combustibles como fuente de conexión a tierra.
No aplique una carga eléctrica fuerte durante el período • Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases inicial de funcionamiento (las primeras dos o tres horas de tóxicos de escape y el flujo de aire refrigerante. operación). • No encienda o arranque el generador en un área cerra da, incluso si las puertas o ventanas están abiertas.
TIEMPO: Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de o en www.powermate.com tiempo extenso y es difícil que encienda, intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes de llamar a la línea directa de información de para obtener información sobre el...