Whirlpool Duet GGW9200LL1 Use & Care Manual

Electronic gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

du_
®
ELECTRONIC
GASDRYER
In the U.S.A., for questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service cal_: 1-800-253-t301
in Canada, for assistance
carl: 1-800-461-5681,
for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirfpool.com
or www.whirlpool.com/canada
P
SECHEUSE AGAZ
ELECTRONIQUE
Au Canada, pour assistance,
composez
let-800-461-568t,
pour
installation
ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table
des matieres
.........................
2
8542742

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet GGW9200LL1

  • Page 1 1-800-253-t301 in Canada, for assistance carl: 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirfpool.com or www.whirlpool.com/canada SECHEUSE AGAZ ELECTRONIQUE Au Canada, pour assistance, composez let-800-461-568t, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITI_ DE LA SI_CHEUSE ............ DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........26 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ............... Emplacement d'installation ............Specifications electriques ............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Dryersafety

    DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom- Do not place items exposed to cooking oils in mended in this Use and Care Guide or in published...
  • Page 5: Installation Instructions

    Parts needed INSTALLATION Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting INSTRUCTIONS Requirements" before purchasing parts. • For close-clearance installations between 31.5 in. (80.01 cm) and 37 in.
  • Page 6 Dryer Dimensions 61½" (130.81era) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the * Most installations require a minimum 51/2in. (14 cm) clearance floor for a garage installation. behind the dryer for the exhaust vent with elbow.
  • Page 7: Tools And Parts

    Recessed or closet installation - Dryer on pedestal 0" 27" 0" Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. 1, Recessed area 2. Side view - closet or confined area Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 8: Options

    In Canada: An individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149, Natural Gas and Propane Installation Code. It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer. The location should be easy to reach for opening and closing.
  • Page 9 4 in. (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. DURASAFE vent products are recommended. DURASAFF M vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more 1. Dryer 6. Rigid metal or flexible 2.
  • Page 10 Optional exhaust installations NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. Please see the This dryer can be converted to exhaust out the right side, left "Assistance or Service" section of this manual to order. side, or through the bottom.
  • Page 11: Connect Vent

    The angled hood style (shown following) is acceptable. See the exhaust vent length chart that matches your hood type for the maximum vent lengths you can use. Exhaust systems longer than specified will: • Shorten the life of the dryer. •...
  • Page 12 Check the levelness of the dryer. Check levelness first 1. Using a 4 in. (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet side-to-side, then front-to-back. in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood.
  • Page 13 Remove the door Reverse the hinge and hinge bracket 1o Open the dryer door. Remove the 5 screws that hold the door 1. Place the inner door, screwhead side up, on the work surface. hinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do not Remove the 4 screws that hold the hinge to the door.
  • Page 14 Insert the new handle into the side opening of the door. Make sure the handle seats all the way in, and the holes line up with the holes in the door. Reattach with 2 screws. 1. Check to be sure all parts are now installed. If there is an Use a small flat-blade screwdriver to remove hole plugs in the extra part, go back through the steps to see which step was door opening.
  • Page 15: Dryer Use

    DRYER USE ol&_m of,4_ o llcmL_ WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to starting your dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information.
  • Page 16 To unlock: To use a Manual Cycle Press and hold the END OF CYCLE SIGNAL button for three • Rotate the dial to select a Manual Cycle. seconds to turn this feature off. Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time NOTE: When the dryer is running and Control Locked is on, the is displayed.
  • Page 17: Control Locked

    WRINKLE SHIELD Feature Cycle tips • Dry most loads using the preset cycle settings. The WRINKLE SHIELD feature light glows when this option is selected. This indicator stays on with the Cycle Complete light. • Refer to the Automatic or Manual Preset Cycle Settings chart (in the "Cycles"...
  • Page 18 Automatic Preset Cycle Settings Automatic Cycles Temp. Time* Load Type (Minutes) WRINKLE SHIELD Feature HEAVY DUTY High When you are unable to remove a load of clothes from the dryer Heavyweight, towels as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE SHIELD feature periodically tumbles, rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles.
  • Page 19: Drying Rack

    End of Cycle Signal Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces. The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.
  • Page 20: Dryercare

    As needed cleaning DRYERCARE Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen. Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
  • Page 21: Troubleshooting

    Moving care • Is the dryer located in a room with temperature below 45°F (7°C)? 1. Unplug the power supply cord. Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 2. Close shutoff valve in gas supply line. 45°F (7°C). Disconnectgassupplylinepipeandremovefittingsattached Was a cold rinse water used? Was the load very wet? to dryer pipe.
  • Page 22: Assistance Orservice

    For further assistance Customer Interaction Center (in the U.S.A.) or your nearest If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada designated service center. Inc. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 23: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts to replace the porcelain top should it chip or rust due to defective materials or workmanship.
  • Page 24: Securiti_ De La Si_Cheuse

    SECURITE DELASEC USE Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 25 IM PORTANTES INSTRUCTIONS DE SI:I:CURITI:I: AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • Life toutes les instructions avant d'utiliser la Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse secheuse.
  • Page 26: Instructions D'installation

    Pi_ces n_cessaires INSTRUCTIONS Consulter les codes Iocaux et le fournisseur de gaz local. Verifier ralimentation de gaz, I'alimentation electrique et le circuit d'evacuation existants. Voir "Specifications electriques", D'INSTALIATION "Alimentation en gaz" et "Exigences concernant I'evacuation" avant d'acheter les pieces. • Pour les installations a faible espacement entre 31,5 po (80,01 cm) et 37 po (93,98 cm), voir la section "Planification...
  • Page 27: Specifications Electriques

    Espacements d'installation • L'emplacement doit etre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la secheuse. • On prevoira un peu plus d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien. Un espace supplementaire peut etre requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes. Un espace supplementaire de 1 po (2,8 cm) de tousles c6tes...
  • Page 28 Espacement minimum pour une installation dans un Espacement minimum recommandd pour I'instailation encastrement ou dans un placard, avec ou sans de la caisse pi_destal _JJJJJJJJJJJ_*,'_,__ • Les dimensions indiqu@es sont pour respacement minimum • Les dimensions indiquees sont pour I'espacement minimum permis.
  • Page 29 Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivde de gaz Brancher sur une prise _ 3 alvdoles reli_e approuv_e par AGA ou CSA International. la terre. Installer un robinet d'arr_t. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Bien serrer chaque organe de connexion de Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 30 Canalisation d'arriv_e de gaz Adaptateur de % pox tuyau NPT de % po entre le conduit de la secheuse et le tuyau approuve de % po. • Un tuyau IPS de 1/2 po est recommand& Pour les Iongueurs superieures & 20 pi (6,1 m), on peut utiliser •...
  • Page 31 On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupres du concessionnaire ou en telephonant & Pieces et accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" de ce manuel.
  • Page 32 Installations d'dvacuation facultatives Autres installa_ons o_ le ddgagement est r_duit Cette secheuse peut etre convertie pour evacuer par le cete II existe de nombreux systemes d'evacuation. Choisir le systeme droit, le c6te gauche ou par le bas. Contactez votre marchand qui convient le mieux a I'installation.
  • Page 33 Determiner le nombre de coudes necessaires. Ddtermination de la longueur du conduit 1. Cheisir I'itineraire d'acheminement vers I'exterieur qui sera le IMPORTANT : Ne pas installer un conduit de Iongueur plus direct et le plus rectiligne. Planifier I'installation pour superieure a la valeur specifi6e dans le tableau. introduire le hombre minimal de coudes et changements Le tableau suivant vous aide a determiner la Iongueur...
  • Page 34 Placer une corniere de carton sous chacun des angles arriere de la secheuse. Redresser la secheuse. Glisser la secheuse sur les cornieres jusqu'& ce qu'elle soit proche de son 1. (Facultatif) Porter des gants et des lunettes de securite. emplacement definitif.
  • Page 35: Alimentation En Gaz

    On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la secheuse & I'alimentation en gaz existante. On voit ci-dessous une illustration d'un raccordement Le sens d'ouverture de la porte peut etre change du c6te droit au recommand& Le raccordement peut varier, selon le type c6te gauche, si desir&...
  • Page 36 Enlever la porte Inverser la charni_re et son support 1. Ouvrir la porte de la secheuse. Enlever les 5 vis qui 1o Placer la partie interne de la porte, c6te de la t@e des vis vers maintiennent la charniere de la porte du panneau frontal de la le haut, sur la surface de travail.
  • Page 37 Inserer la nouvelle poignee dans I'ouverture laterale de la porte. S'assurer que la poignee repose bien au fond et que les trous sont alignes avec ceux de la porte. Reinstaller avec les 2 vis. 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir Utiliser un petit tournevis a lame plate pour enlever les laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 38 UTIUSATION DELA SEC USE C_r_ . AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures cor porelles, life les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE avant de faire fonctionner appareil. Les renseignements suivants vous guideront pour la mise en marche de votre secheuse.
  • Page 39: Verrouillage Des Commandes

    Pour remet'e'e la s_cheuse en mamhe Lorsqu'un programme automatique a commence, caracteristique WRINKLE SHIELD (anti-froissement) et le Fermer la porte et appuyer (sans relg.cher) sur le bouton HOLD niveau du signal de fin de programme peuvent _tre ajustes. TO START jusqu'a ce que la secheuse se mette en marche. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/ REMAROUE : Le sechage continuera a.
  • Page 40 Choisir le programme et le niveau de sechage ou la temperature On peut suivre le progres de la secheuse avec les temoins indicateurs du degre de sechage. corrects pour votre charge. Si un programme automatique execute, I'affichage montre le temps estime du programme S_tus Iorsque votre secheuse detecte automatiquement le niveau de...
  • Page 41: Temoins Lumineux

    WRINKLE SHIELD (caractdristique antifroissement) Super Delicate (tissus super d_licats) Le temoin de la caracteristique WRINKLE SHIELD s'allume Utiliser ce programme pour le sechage a temperature extra basse Iorsque cette option est selectionnee. Cet indicateur reste allume des articles tels que lingerie, v_tements de gymnastique avec le temoin Cycle Complete.
  • Page 42 Air Only (air Rdglages des programmes manuels pr_r_glds seulement) Utiliser le reglage Air seulement pour les articles qui doivent etre Programmes manuels Temp. Burke reglee seches sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les Type de charge (Minutes} tissus sensibles a la chaleur.
  • Page 43: Grille De Sechage

    Fermer la porte. 5. Selectionner un programme de sechage minute et une temperature ou un programme de sechage a.I'air. Les articles La grille de sechage est utile pour secher les articles que I'on ne contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique ferait pas necessairement secher par culbutage ou que I'on ferait...
  • Page 44: Entretien De La Si_Cheuse

    Certaines serviettes en fibres synthetiques et en fibres naturelles (melange de polyester et de coton) peuvent ENTRETIENDE LA produire plus de charpie que les autres serviettes, de telle sorte que le filtre a charpie de la secheuse se remplit plus SECHEUSE rapidement.
  • Page 45: Changement De I'ampoule D'eclairage Du Tambour

    DEPANNAGE Dans la caisse de la sdcheuse Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles II faut retirer la charpie accumulee darts la caisse de la secheuse pourraient vous dviter le coQt d'une visite de service... tousles 2 arts ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse. Le nettoyage devrait _tre fait par une personne qualifiee.
  • Page 46 La sdcheuse ne fonctionne Presence de taches sur les v_tements ou ddcoloration • V6rifier ce qui suit : L'assouplissant de tissu pour s6cheuse a-t-il 6t_ utilis_ Le cordon d'alimentation est-il branche? de fa£on appropri_e? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu pour secheuse au Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert? debut du programme Iorsque le linge est encore froid.
  • Page 47: Assistance Ouservice

    Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service • Caracteristiques et specifications de notre 9amme complete designes par Whirlpool Canada Inc. sent formes pour rempiir la d'appareils menagers. garantie des produits et fournir un service apres garantie partout au Canada. •...
  • Page 48: Garantie

    Pour la deuxieme annee a compter de la date d'achat, Iorsque cette secheuse est utilisee et entretenue conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP® pour remplacer les tableaux de commande electroniques si la defaillance est attribuable a des vices de materiaux ou de fabrication.

Table of Contents