Toro TimeCutter Z4200 Operator's Manual

Toro TimeCutter Z4200 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for TimeCutter Z4200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Count
on it.
mmmm
0
0
Form No.
3358-918
Rev A
TimeCutter_ Z4200 Riding Mower
Model No. 74360--Serial
No. 280000001
and Up
G007083
Register at www.Toro.com.
Original Instructions
(EN)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro TimeCutter Z4200

  • Page 1 Form No. 3358-918 Rev A Count on it. mmmm TimeCutter_ Z4200 Riding Mower Model No. 74360--Serial No. 280000001 and Up G007083 Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 2 Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional information, contact an Authorized Service Contents Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product read> Figure 1 Introduction ..............identifies the location of the model and serial numbers Safe_ _................
  • Page 3 Controls ............. Safety Operation ..............Think Safety First ..........This machine meets or exceeds the B71.1-2003 Recommended Gasoline ........specifications of the American National Standards Chec_ng the Engine Oil Level ......Institute, in effect at the time of production. Starting the Engine ..........However, improper use or maintenance...
  • Page 4 A hitch _t is available for this machine and can be • Remove or mark obstacles such as rocks, tree limbs, etc. from the mowing area. Tall grass can hide obtained by contacting an Authorized Toro Dealer. obstacles. Do not tow without first installing this manufacturer...
  • Page 5: Toro Riding Mower Safety

    ARvays place containers on The following list contains safety information specific to the ground away from your vehicle before filling. Toro products or other safety information that you must M_ow that is not included in the ANSI standards. Remove gas-powered...
  • Page 6 Use only Toro approved attachments. Warranff be voided if used with unapproved attachments. If loading the machine onto a trailer or truck, use a single, fL_-width ramp only. The ramp angle should not exceed 15 degrees. Note: Determine the left and right sides of the...
  • Page 7 This is a 5° slope No Slope Example: Compare slope with folded ©...
  • Page 8 Safety and Instructional Decals Safeb7 decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost. 114-1606 Entanglement hazard, belt--keep all guards in place. 106-8717 Read the instructions before servicing or performing maintenance.
  • Page 9 112-9751 Parking position Neutral Fast Reverse Stow 112-9802 114-8531 Height-of-cut Bypass lever position for Bypass lever position for operating the machine pushing the machine 115-2500 114-8532 Choke Power take-off (PTO), Blade control switch on Bypass lever position for Bypass lever position for some models operating the machine pushing the machine...
  • Page 10 115-2469 Warning--read the Operator's Manual Warning--read the instructions before servicing or performing maintenance; move the motion control levers to the park (brake) position, remove the ignition key and disconnect the spark plug wire. Cutting/dismemberment hazard, mower blade; entanglement hazard, belt--do not open or remove safety shields while engine is running.
  • Page 11: Product Overview

    Product Overview G007084 Figure Footrest Rear drive wheel Anti-scalp roller Control panel Control levers Front caster wheel Height of cut lever Washout fitting Mower deck Fuel gauge Operator seat 7175 Figure Motion control levers Deflector Gas tank cap Height of cut lever Engine...
  • Page 12: Controls

    Controls reverse; wheel speed is proportional to the amount the lever is moved. Move the control levers outward from Become familiar vdth all of the controls in Figure 3, the center to the park position and exit the machine Figure 4, and Figure 5 before you start the engine and (Figure 15).
  • Page 13: Operation

    Operation Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Think Safety First Please carefully read all of the safe b- instructions decals in the safe b- section. Knowing this information could help you, your famil3; pets or bystanders avoid injur3= G0005t3...
  • Page 14 In certain conditions, gasoline is extremely In certain conditions during fueling, static flammable and highly explosive. A fire or electricity be released causing a spark explosion from gasoline can burn which can ignite the gasoline vapors. A fire others and can damage property.
  • Page 15: Starting The Engine

    Add the correct amount of gas stabilizer/conditioner tank (Figure 9). This space in the neck of the tank to the gas. allows gasoline to expand. Do not fill the fuel tank completely full. Note: A fuel stabilizer/conditioner is most effective Install the fuel tank cap securel>...
  • Page 16: Operating The Blades

    between attempts. Failure to follow these instructions can damage the starter motor. G005056 Figure 10 Blade control switch--Off Control panel position G005058 Move the throttle lever to Choke before starting a cold engine (Figure 11). Figure Control panel Note: A warm or hot engine may not require Ignition key--run position choMng.
  • Page 17: Stopping The Engine

    The Safety Interlock System If safety interlock switches are disconnected or damaged the machine could operate unexpectedly causing personal injury. • Do not tamper with the interlock switches. G005059 • Check the operation of the interlock switches daily and replace any damaged switches before...
  • Page 18: Driving Forward Or Backward

    Driving Forward or Backward To turn, release pressure on the motion control lever toward the direction you want to turn (Figure 15). The throttle control regulates the engine speed The farther you move the motion control levers in measured in rpm (revolutions per minute).
  • Page 19: Positioning The Seat

    Adjusting the Motion Control Levers 4.5 in (115 mm) Adjusting the Height 4 in (102 mm) The motion control levers can be adjusted higher or 3.5 in (89 mm) lower for maximum operator comfort. 3 in (76 mm) 1. Remove the 2 bolts holding the control lever to the...
  • Page 20: Side Discharge

    To Push the Machine 1. Park the machine on a level surface and disengage the blade control svdtch. Without the grass deflector, discharge cover, or complete grass catcher assembly mounted Move the motion control levers outward to park in place, you and others are exposed to blade...
  • Page 21 If enhances decomposition and fertilization. a blade is damaged or worn, replace it immediately with a genuine Toro replacement blade. Mow at Correct Intervals Normal13, mow every four days. But remember, grass grows at different rates at different times.
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Note: Determine the left and right sides of the m;_chine from the norm;_l operating position. Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Maintenance Procedure Interval • Check the safety interlock system. • Check the air cleaner for dirty, loose or damaged parts. •...
  • Page 23: Premaintenance Procedures

    Lubrication Premaintenance Procedures Greasing the Bearings Raising the Seat Service Interval: Every 25 hours--Grease lubrication points. Make sure the motion control levers are locked in the Grease Type: No. 2 General Purpose Lithium Base park position. Lift the seat forward and lower it to the Grease floor board.
  • Page 24: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Connect a grease gun to each fitting (Figure 21 and Figure 22). Pump grease into the fittings until grease begins to ooze out of the bearings. Servicing the Air Cleaner 5. Wipe up any excess grease. Service Interval: Before each use or dail3_Check air cleaner for dirb, loose or damaged parts.
  • Page 25: Servicing The Engine Oil

    Replace a dirt), bent, or damaged element. Handle new elements carefully; do not use if the rubber seal is damaged. Clean all air cleaner components of any accumulated dirt or foreign material. Prevent any dirt from entering the carburetor. Install the air cleaner element with the pleated...
  • Page 26 Park the machine so that the drain side is slightly lower than the opposite side to assure the oil drains completel> Disengage the blade control switch and move the motion controls outward to the park position. Stop the engine, remove the ke), and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position.
  • Page 27: Servicing The Spark Plug

    G005177 G005070 Figure 28 Figure 29 Oil filter 3. Adapter 1. Spark plug and wire location Gasket 15. Slowly pour approximately 80% of the specified Checking the Spark Plug into the filler tube (Figure 25). 1. Look at the center of the spark plug (Figure 30). 16.
  • Page 28: Fuel System Maintenance

    Annuallyor every100hoursof operation{moreoften Fuel System underextremely dus_% dirty conditions), r emove the Maintenance blowerhousingandanyothercoolingshrouds. C lean the coolingfins andexternal s urfaces a snecessar): Make surethe coolingshrouds arereinstalled. T orquethe blowerhousingscrews to 5.5ft-lb (7.5N-m). In certain conditions, gasoline is extremely Important: Operating the engine with...
  • Page 29: Charging The Battery

    Electrical System Maintenance CALIFORNIA Proposition 65 Warning Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer reproductive harm. G005071 Wash hands after handling. Charging the Battery Figure Fuel line from tank Fuel line to engine Removing the Battery...
  • Page 30: Servicing The Fuses

    Incorrect battery cable routing could damage the machine and cables causing sparks. Sparks cause the battery gasses to explode, resulting in personal injury. • Always disconnect the negative (black) battery cable before disconnecting positive (red) cable. G000538 Figure 33 • Always connect the positive...
  • Page 31: Drive System Maintenance

    Drive System Maintenance Checking the Tire Pressure Service Interval: Every 25 hours--Check tire pressure. G005073 Maintain the air pressure in the front and rear tires as specified. Uneven tire pressure can cause uneven cut. Check the pressure at the wflve stem (Figure 35). Check the tires when they are cold to get the most accurate pressure reading.
  • Page 32: Mower Maintenance

    File down any nicks and sharpen the Checking for Bent Blades blades as necessar 7 If a blade is damaged or worn, replace it immediately vdth a genuine Toro replacement 1. Raise the height-of-cut lever to the transport blade.
  • Page 33: Leveling The Mower From Side-To-Side

    To ensure optimum performance and continued safety conformance of the machine, use genuine Toro G000553 replacement blades. Replacement blades made by other Figure 40 manufacturers may result in non-conformance...
  • Page 34: Chec_Ng The Tire Pressure

    G000541 ..w p..-a Figure 41 Blades side to side Measure here Outside cutting edges Measure between the outside cutting edges G005074 the flat surface (Figure 41). If both measurements are not within 3/16 inch (5 mm), an adjustment required; continue with this procedure.
  • Page 35: Removing The Mower

    is 1/16-5/16 inch (1.6-7.9 ram) lower than the rear Measure from the tip of the front blade to the flat blade tip (Figure 43). surface and the tip of the rear blade to the flat surface (Figure 43). If the front blade tip is not 10.
  • Page 36: Mower Belt Maintenance

    The spring is under tension when installed can cause personal injury. Be careful when removing the belt. G005077 Figure Mower deck Rear lift rod Hanger bracket G005078 6. Slide the mower deck rearward to remove the mower belt from the engine puEe?_ Figure 7.
  • Page 37: Replacing The Grass Deflector

    Replacing the Grass Deflector Place the spring on the rod, with end wires down, and between the grass deflector brackets• Slide rod Service Interval: Before each use or daily--Inspect through second grass deflector bracket (Figure 48). grass deflector for damage Insert rod at front of grass deflector...
  • Page 38: Cleaning

    Cleaning Note: If the mower is not clean after one washing, soak it and let it stand for 30 minutes. Then repeat the process. Washing the Underside of the Run the mower again for one three minutes Mower remove excess water. Service Interval: Before each use or daily--Clean mower housing.
  • Page 39: Electrical System Maintenance

    Storage Important: Do not store stabilizer/conditioned gasoline over 30 days. Cleaning and Storage Remove the spark plug(s) and check condition; refer to Servicing the Spark Plug in Engine 1• Disengage the blade control switch, move the Maintenance , page 24. With the spark plug(s) motion controls outward to the park position, stop removed from the engine, pour two tablespoons the engine, and remove the ke7...
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action The engine overheats. 1. The engine load is excessive. 1. Reduce ground speed. 2. The oil level in the crankcase is low. 2. Add oil to the crankcase. 3. Remove the obstruction from the 3.
  • Page 41 Problem Possible Cause Corrective Action There is abnormal vibration. 1. The engine mounting bolts are loose. 1. Tighten the engine mounting bolts. 2. The engine pulley, idler pulley, or blade 2. Tighten the appropriate pulley. pulley is loose. 3. Contact an Authorized Service Dealer. 3.
  • Page 42 IGNITION SWITCH IGNITION SW WIRE COLOR CODES ll!ll NO CONNECTION BLACK PINK B I A AND START B I S BROWN BLUE GREEN VIOLET VIEW FROM GREY WHITE BACK OF SW ORANGE YELLOW ENGINE CONNECTIONS SEAT SW I'll PTO SW SHOWN WITH ½...
  • Page 43 Notes:...
  • Page 44 To locate a dealer damages in connection with the use of the Toro Products convenient to you, refer to the Yellow Pages of your covered by this warranty, including any cost or expense telephone directory (look under "Lawn Mowers") or access...
  • Page 45 Form 3356-526 Count on it. Cortac_sped con conductor TimeCutter ®Z4200 N ° de modelo 74360--N ° Serie 270000001 y superiores G005051 Registre su producto en www.Toro.com Traducci6n del original (ES)
  • Page 46: Introducci6N

    CALIFORNIA contacto con un Servicio TScnico Autorizado Propuesta con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los nfimeros de modelo y serie de su producto. gases de escape de este producto Figura 1 identifica la ubicacidn de los nfimeros...
  • Page 47: Table Of Contents

    ............el&trico ........Seguridad ............CSmo cargar la bateda ....... Pr_cticas de operaci6n segura ....4 Mantenimiento de los fusibles .... 32 Seguridad para cortac&pedes Toro Mantenimiento del sistema de con conductor ..... transmisi6n ....... Diagrama de pendientes ....... Comprobaci6n...
  • Page 48: Seguridad

    Seguridad Sepa el sentido de descarga del cortac&ped y no oriente la descarga hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra Esta m_quina cumple o supera obstrucci6n. E1 material podda rebotar hacia especificaciones de la norma ANSI B71.1-2003 cuchina(s) el operador.
  • Page 49 quepueden causar l esiones graves o lamuerte.En No intente estabilizar la mfiquina poniendo todaslaspendientes y cuestas s enecesita tenetun pie en el suelo. cuidadoespecial. S iustedno puedesubirla cuesta • No siegue cerca de terraplenes, zanjas, taludes en marcha atrfis,o no sesientec6modoenella, empinados o agua.
  • Page 50: Seguridad Para Cortac&Pedes Toro Con Conductor

    Utilice solamente piezas de repuesto genuinas termine de repostar. No utilice dispositivos Toro para asegurar que se mantengan que mantengan abierta la boquilla. niveles de calidad originales. • Si se derrama combustible sobre su ropa, cfimbiese de ropa inmediatamente.
  • Page 51 Los gases dela bater_a p uedenexplotar. Mantenga alejados dela bater_a c igarrillos, chispas y llamas. Utilice solamente accesorios h omologados p or Toro. La garanda puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. Para cargar la mfiquina en un remolque o cami6n, utilice finicamente una sola rampa de ancho completo.
  • Page 52: Diagrama De Pendientes

    Fold along appropriate line SLOPE THIS IS A 5° SLOPE Example: Compare slope with folded edge. "0 I_ I €l...
  • Page 53: Pegatinas De Seguridad E

    Pegatinas de seguridad instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones estfin a la vista del operador y estfin ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que est8 dafiada o que falte. 114-1606 114-1606 Peligro de enredamiento, correa - mantenga colocados 106-8717 todos los protectores.
  • Page 54 112-9751 Freno deestacionamiento Punto muerto R4pido Marcha atr4s Lento 112-9802 110-6680 Altura de corte Palanca de desv[o, abierta Palanca de desv[o, cerrada 110-6690 110-6823 Palanca de desv[o, abierta Palanca de desv[o, cerrada Est4rter Toma de fuerza (PTO), Mando de control las cuchillas en algunos modelos R_ipido...
  • Page 55 Simbolos de la bateria Algunos de estos s_mbolos, o todos ellos, est_n en su bateffa Riesgo de explosi6n Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la bater[a. No fume, mantenga Lleve protecci6n ocular; los alejado del fuego y de las gases explosivos pueden llamas desnudas.
  • Page 56: E1 Producto

    El producto G005053 Figura 3 Conector de lavado Asiento del operador Rueda giratoria delantera Palanca de ajuste de altura de corte Palancas de control Rueda motriz trasera Reposapi#s Panel de control Plataforma de corte Rodillo protector del c_sped Figura 4 Palancas de control de movimiento Deflector Tap6n del dep6sito de combustible...
  • Page 57: Controles

    Controles Palancas de control de movimiento freno de estacionamiento Antes de poner en marcha el motor y trabajar con Las palancas de control de movimiento la mfiquina, familiar_cese con todos los controles: controles sensibles a la velocidad que controlan Figura 3, Figura 4 y Figura 5. motores de rueda independientes.
  • Page 58: Operaci6N

    Operaci6n Nota: Los lados derecho e izquierdo de la mfiquina se determinan desde la posiciSn normal del operador. Primero la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas instrucciones y pegafinas de la secciSn seguridad. Esta informaci6n puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, sus animales...
  • Page 59 No llene completamente el dep6sito Cuando sea posible, retire el equipo combustible. Afiada gasolina al dep6sito repostar del cami6n o remolque y reposte de combustible hasta que el cuerpo con las ruedas del equipo sobre el suelo. del dep6sito est_ lleno, pero sin que el Si esto...
  • Page 60: Verificaci6N Del Nivel De Aceite Del Motor

    Nora: Un estabilizador/acondicionador combustible es mils eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mh_imo los depdsitos de bari-fiz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Mezclas de gasolina/alcohol E1 fabricante del motor ha autorizado el uso de gasohol (hasta el 10 por ciento de alcohol etflico, 90 por ciento de gasolina sin plomo por volumen) como combustible.
  • Page 61: Operaci6N De Las Cuchillas

    Mueva la palanca del acelerador a la posici6n Estfirter antes de arrancar el motor si _ste estfi frfo (Figura 10). Nora: Si el motor estfi caliente, puede no set necesario usar el estfirter. G005058 G005057 Figura Panel de control Desconectado klave de contacto Marcha posici6n de marcha...
  • Page 62: C6Mo Parar El Motor

    El sistema de interruptores de seguridad Si los interruptores de seguridad desconectados o est_n dafiados, la m_quina podria ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. G005059 • No manipule los interruptores seguridad. Figura Compruebe la operaci6n de los Panel de control Mando de control de las interruptores...
  • Page 63: Conducci6N Hacia Adelante Y Hacia

    arrancar el motor; el motor no debe arrancar. Repita con la otra palanca de control de movimiento. Si_ntese en el asiento, mueva el mando de control de las cuchillas a desengranado bloquee las palancas de control de movimiento en la posici6n de aparcar. Arranque el motor. Con el motor en marcha, engrane el mando de control de 1as cuchillas y levfintese un poco del asiento;...
  • Page 64: Parada De La Mfiquina

    Colocaci6n del asiento Para detenerse, empuje las palancas de control de movimiento a la posicitn de punto muerto. E1 asiento puede moverse hacia adelante y hacia atris. Coloque el asiento en la posici6n que le Parada de la m quina permita controlar mejor la miquina yen la que est8 mils ctmodo.
  • Page 65: Empujar La Mfiquina A Mano

    Mueva las palancas de desvfo hacia atrfis y luego hacia abajo para bloquearlas en esa posicidn, segtln se muestra en Figura 17, para desengranar los motores de rueda. Repita en el otro lado de la mfiquina. Mueva las palancas de control de movimiento hacia dentro para quitar el freno de estacionamiento.
  • Page 66: Consejos De Operaci6N

    Corte de la hoja de hierba Es mejor cortar solamente un tercio Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga aproximadamente de la hoja de hierba. o el recogedor completo adecuadamente se recomienda cortar mis, a menos que la hierba montado, usted y otras...
  • Page 67 Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla estfi desgastada o deteriorada, sustittlyala inmediatamente pot una cuchilla nueva genuina Toro.
  • Page 68: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la mfiquina se determinan desde la posicidn normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo Procedimiento de mantenimiento mantenimiento servicio • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Compruebe que el limpiador de aire no tiene piezas sucios, sueltos o daffados.
  • Page 69: Procedimientos Previos Al

    Lubricaci6n Procedimientos previos al mantenimiento Engrasado de los cojinetes C6mo levantar el asiento Tipo de grasa: Grasa de litio de propdsito general N ° 2. Aseg_rese de que las palancas de control de movimiento estfin bloqueadas en la posicidn de Engrase las ruedas giratorias delanteras y sus aparcar.
  • Page 70: Mantenimiento Del Motor

    Figura Ubicada debajo del asiento Lea las instrucciones Engrase cada 25 horas de antes de realizar operaci6n. cualquier operaci6n mantenimiento o ajuste. Compruebe la presi6n Motor de los neum_ticos cada 25 horas de operaci6n. G00sa00 Figura Conecte una pistola de engrasar a cada punto Pomos, tapa del limpiador Elemento de papel...
  • Page 71 Mantenimiento del aceite de motor Compruebe el nivel de aceite cada dfa o cada 8 horas. Luego, cambie el aceite cada 100 horas operaci6n. Tipo de aceite: Aceite detergente (API SG, SH o SJ o superior) Capacidad del cfirter: 1,5 litros (1,6 cuartos de galdn) al cambiar el filtro Viscosidad: Consulte la tabla siguiente.
  • Page 72 Asegtlrese de que dejar tiempo suficiente para nivelado antes de reponer, comprobar o cambiar el aceite. que el aceite se drene completamente. Retire el filtro usado y limpie con un patio la Cambie el aceite y el filtro de aceite segtln se indica superficie de montaje (Figura 24)•...
  • Page 73: Mantenimiento De La Buj{A

    Inspecci6n de la bujia 16. Afiada mils aceite lentamente hasta que llegue a la marca Pull. Mire la parte central de la buj_a (Pigura 27). 17. Coloque firmemente el tap6n de llenado/varilla Si se observa un color gris o marrtn claro en el aislante, el motor estfi funcionando (Pigura 23).
  • Page 74: Combustible

    combustible. E1 filtro de combustible estfi en de refrigeracitn y 1as superficies externas segtn sea necesario. Asegt]rese de voNer a instalar las el tubo de combustible, entre el depdsito y el cubiertas de refrigeracitn. Apriete los tornillos de motor. la carcasa del soplador a 7,5 Nm (5,5 pies-libra). Importante: La operaci6n del motor...
  • Page 75: Csmo Cargar La Bateda

    C6mo cargar la bateria Deslice hacia arriba la cubierta de goma del cable positivo (rojo). Desconecte cable positivo (rojo) de1 borne de la baterla C6mo retirar la bateria (Figura 29). Guarde todos los herrajes. Retire la correa de sujeci6n de la baterla (Figura 29) y levante la baterla para retirarla de Los bornes de la bateria...
  • Page 76: Mantenimiento Del Sistema De

    1. Levante el asiento para tener acceso al portafusibles (Figura 31). 2. Para cambiar un fusible, tire del fusible para retirarlo (Figura 31). G000538 Figura Borne positivo de la bater[a Cable rojo (+) del cargador Borne negativo de la Cable negro (-) del bater[a cargador Nota:...
  • Page 77: Mantenimiento Del Cortac&Ped

    Toro. Para que el afilado y la sustituci6n sean mils Gire las cuchillas hasta que los extremos cSmodos, puede desear tener un stock de cuchillas estSn orientados hacia adelante y hacia atrfis de repuesto.
  • Page 78: Corte

    Figura de seguridad de la m@uina, utilice cuchillas Cuchilla Equilibrador de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas repuesto de otros fabricantes pueden hacer clue se incumplan las normas de seguridad. C6mo instalar las cuchillas Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo 1.
  • Page 79: Ajuste De La Inclinacisn Longitudinal

    Compruebe la presi6n de aire de los cuatro neumfiticos. Si es necesario, fnflelos con la presi6n correcta; consulte Comprobaci6n de la presi6n de los neumfiticos, en la Mantenimiento del sistema de transmisi6n, pfigina 32. Mueva la palanca de ajuste de altura de corte a la posiciSn 3 [76 mm (3 pulg.)].
  • Page 80: C6Mo Retirar El Cortac&Ped

    Compruebe la inclinacitn longitudinal Ponga la altura de corte en 3 [3 pulg. (76 ram)] nuevo despu& del ajuste. Siga ajustando la y gire con cuidado las cuchillas hasta tuerca hasta que la punta de la cuchilla mSs est_n alineadas hacia adelante y hacia atr_s avanzada est_ entre 1,6-7,9 mm (1/16 y 5/16...
  • Page 81: Cortac&Ped

    Eleve el cortac&ped 37desenganche la varilla Aparque la mfiquina en una superficie nivelada de elevacidn trasera de los soportes, y baje el y desengrane el mando de control de las cuchillas. cortac&ped con cuidado al suelo (Figura 43). Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posicidn...
  • Page 82: C6Mo Instalar El Cortac&Ped

    C6mo instalar el cortac6sped Coloque el muelle sobre la varilla, con los extremos de los alambres hacia abajo, y entre 1. Aparque la mfiquina en una superficie nk_elada los soportes de1 deflector de hierba. Deslice y desengrane el mando de control de las la varilla por el segundo soporte del deflector cuchillas.
  • Page 83: Limpieza

    Limpieza contacto. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. C6mo lavar los bajos del Cierre el grifo de agua y retire el acoplamiento del conector de lavado. cortac sped Nota: Si el cortac&ped no queda limpio Despu& de cada uso, lave los bajos del cortac&ped despu&...
  • Page 84: Almacenamiento

    Almacenamiento Nora: Un estabilizador/acondicionador de combustible es m_s eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca y se utiliza en todo Limpieza y almacenamiento momento. Desengrane el mando de control de las Haga funcionar el motor para distribuir el cuchillas, mueva los controles de movimiento combustible con acondicionador por todo el...
  • Page 85 16. Pinte las superficies que estOn arafiadas donde est8 visible el metal. Puede adquirir pintura en su Servicio T&nico Autorizado. 17. Guarde la mfiquina en un garaje o almacSn seco y limpio. Retire la llave de contacto y gufirdela en un lugar seguro que le sea fficil de recordar.
  • Page 86: Soluci6N De Problemas

    Soluci6n de problemas Problema Posible causa Acci6n correctora El motor se sobrecalienta. Reduzca la velocidad La carga del motor excesiva. sobre el terreno. El nivel de aceite Affada aceite al c_rter. c_rter est_ bajo. Las aletas Elimine la obstrucci6n refrigeraci6n y los las aletas de refrigeraci6n conductos...
  • Page 87 Problema Posible causa Acci6n correctora El motor no arranca, arranca El dep6sito Llene el dep6sito combustible est_ vac_o. combustible. dificultad, o no sigue funcionando. El est_rter no est_ Mueva la palanca del est_rter a Cerrado. cerrado. El limpiador de aire est_ Limpie o cambie el filtro...
  • Page 88 Problema Posible causa Acci6n correctora Reduzca la velocidad El motor pierde potencia. La carga del motor excesiva. sobre el terreno. El limpiador de aire est_ Limpie el filtro sucio. limpiador de aire. El nivel de aceite A_ada aceite al c_rter. c_rter est_ bajo.
  • Page 89 Problema Posible causa Acci6n correctora Hay una vibraci6n anormal. Los pernos de montaje Apriete los pernos del motor est_n sueltos. montaje del motor. La polea del motor, Apriete la polea polea tensora o la polea correspondiente. de las cuchillas est_ suelta.
  • Page 90 Problema Posible causa Acci6n correctora La correa de transmisi6n Instale una nueva correa Las cuchillas no giran. de transmisi6n. est_ desgastada, suelta rota. La correa de transmisi6n Instale la correa se ha salido de la polea. transmisi6n y verifique la posici6n correcta los ejes de ajuste y de las...
  • Page 91: Esquemas

    Esquemas (iGNiTiON) KEY SWITCH PN 88-9830 WIRE COLOR CODES NO GONNEGTI _GND4 BLACK _pK 4 PINK START _BN 4 BROWN _R _ _BU 4 BLUE _T _ _GN _ GREEN _VlO m VIOLET _Gy_ GREY WHITE BACK OF SWITCH ERMINAL VIEW FROM _OR _...
  • Page 92 Este sistema de control de emisiones evaporativas esta garantizado durante dos a_os. Si cualquier pieza de su equipo relacionada con emisiones evaporativas est_ defectuosa, la pieza ser_ reparada o sustituida por The Toro ®Company. Responsabilidades del propietario bajo la garantia: •...
  • Page 93 Declaraci6n de garantia de control de emi- siones evaporativas Declaracion de garantfa de control de emisiones evaporativas de California - Sus derechos y obligaciones bajo la garantfa piezas garantia Lista cubiertas emisiones: La lista siguiente incluye las piezas cubiertas bajo esta garant_a: •...
  • Page 94 Toro. Si fallan todos los demos recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company 374-01 24 Rev A...

This manual is also suitable for:

74360

Table of Contents