Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
.............
_,;_"_}£ ( _
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories,
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUEA
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Certified to Sanitize
Certifi6 pour aseptiser
Designed
to use only HE High Efficiency
Detergent
Con9ue pour I'utilisation
d'un d6tergent
HE haute efficacit6
seulement
W10275729B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW9250WL02

  • Page 1 _,;_"_}£ ( _ For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUEA CHARGEMENT FRONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES WASHER SAFETY ..................S¢:CURIT¢: DE LA LAVEUSE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ............. EXIGENCES D'INSTALLATION ..............Tools and Parts ..................Outillage et pieces .................. Options ...................... Options ....................Location Requirements ................Exigences d'emplacement ..............Drain System ..................... Systeme de vidange ................Electrical Requirements ................
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Pedestal Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16[39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5 Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the hot and cold water fill valves, and water pressure of Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal 20-100 psi (137.9-689.6 kPa). A level floor with a maximum slope of 1"...
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Electrical Requirements

    • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 9: Connect The Drain Hose

    2. Slide drain hose onto washer connection. Connect the inlet hoses to the washer IMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. © 3. Once drain hose is in place, release pliers. H. Hot water inlet C.
  • Page 10: Secure The Drain Hose

    Make sure all four feet are in firm contact with the floor. Then check that the washer is perfectly level (use a level). Repeat steps 1-3 until washer is level. Drain h ose must b esecured tostop thehose from moving w hen After the washer is level, and all four feet are in firm contact water i spumped out.Ifthedrain hose moves, water m ay endup with the floor, use a 9/_6"(14 mm) open-end wrench to turn the...
  • Page 11: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 12: Washeruse

    WASHERUSE ® Delay POWER RINSE/DRAIN SOAK CLEAN & SPIN WASHER Signal co_,,ol TumbleFresh Temp Spin Speed Options First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the NORMAL cycle and run it without clothes.
  • Page 13: Using The Dispenser

    To begin the wash cycle immediately 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid Press and hold START/PAUSE (for approximately 1 second). a spill). • If you do not press START/PAUSE within 5 minutes of choosing a cycle, the washer automatically shuts off. When the wash cycle is complete, the Done status light illuminates, the door unlocks, and the wash load can be ..
  • Page 14: Pausing Or Restarting

    Done 1. To pause the washer at any time, press START/PAUSE. The Done light comes on after the cycle is complete. The light will stay on until door is opened. 2. To continue the cycle, press and hold START/PAUSE (for approximately 1 second).
  • Page 15 The preset settings can be changed anytime before START/ PAUSE is pressed. Not all Options (TEMP, SPIN SPEED) are Heavy Duty available with all Cycles. To change settings after the cycle has started, press START/PAUSE, then select the desired Use this cycle to wash loads of sturdy, colorfast fabrics and settings.
  • Page 16: Normal Sounds

    Clean Washer with AFFRESH cycle TumbleFresh option Use the Clean Washer with AFFRESH cycle once a month to Use this option when you are not able to unload your clothes, keep the inside of your washer fresh and clean. This cycle uses a soon after the wash cycle ends.
  • Page 17: Laundry Guide

    Controlled Temperature SPIN SPEED Warm and cold wash temperatures are sensed and maintained by regulating the amount of hot and cold water from your faucet. This Each cycle has a preset SPIN SPEED. To change the spin speed, provided excellent cleaning while saving energy. select the SPIN SPEED button until the desired setting is ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a illuminated.
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Unloading Follow these recommendations to help you prolong the life of your • Remove clothes from washer after the cycle is completed. garments. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if left in the washer basket for a long time.
  • Page 19: Stain Removal Guide

    Stain Use Liquid Chlorine or Use suggested Stain Use Liquid Chlorine or Use suggested Color-Safe Bleach Wash Cycle Color-Safe Bleach Wash Cycle Whitest Whites Whitest Whites Grass Whitest Whites Normal Cold or Warm Blood Tomato Products i,,' Warm/Soak Warm/Soak TumbleFresh TumbleFresh option option...
  • Page 20: Washer Care

    WASHER CARE If using liquid chlorine bleach: Cleaning the Door Seal/Bellow Open the dispenser drawer and immediately add 2/3 cup (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from NOTE: Do not add any detergent to this cycle.
  • Page 21: Water Inlet Hoses

    Run the washer through the Normal/Casual cycle with V2the manufacturer's recommended amount of HE detergent for a medium-size load, to clean the washer and remove the Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose antifreeze, if used.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequenly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca • Did you empty pockets? Error codes You may be hearing items that are caught under the door seal or basket.
  • Page 23 Dispenser operation Washer won't power up Did you follow the manufacturer's directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Slowly pour into the dispensers. Wipe up all spills. Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.
  • Page 24 Are the touch pad buttons not responding? Press POWER on the touch-pad twice. Check the touch-pad/ Not enough water/Not enough suds LED assembly by selecting different cycles and changing the Low water? modifiers and options available to confirm the touch-pad/LED assembly is responding.
  • Page 25 Did the load cause imbalance? Is your water colder than 60°F (15.6°0)? When an imbalance occurs, an imbalance routine will start to Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely redistribute the load. This extends the cycle. dissolve the detergent. Use hot or warm washes if safe for the fabric load.
  • Page 26: Assistance Or Service

    For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre...
  • Page 27: Warranty

    If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 28: S¢:Curit¢: De La Laveuse

    SECURITE DELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 29: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Si vous avez Vous devrez acheter Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge du tuyau de vidange I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de trop court de 4 pi (1,2 m), piece n° 2858863 la laveuse.
  • Page 30 Espacement recommand_ pour une installation personnalis_e sous un comptoir Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" Les dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommand& possible de la laveuse. Installation personnalis_e sous un comptoir - laveuse La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, seulement...
  • Page 31: Systeme De Vidange

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es La laveuse peut _tre installee en utilisant le systeme de rejet & I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier de buanderie, ou le systeme de vidange au plancher.
  • Page 32: Sp6Cifications 61Ectriques

    • Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de liaison & la terre. iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE Pour une laveuse reli6e _ la terre et connect6e cordon Cette laveuse doit _tre reli6e & la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison &...
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremite des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_piacer installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre biessure.
  • Page 34: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    2. Faire glisser le tuyau de vidange sur le raccord de la laveuse. Connecter les tuyaux d'alimentation & la laveuse IMPORTANT : S'assurer que les rondelles plates ont et6 placees dans les raccords de tuyau. ® Une fois le tuyau de vidange en place, rel&cher la prise de la pince.
  • Page 35: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    4. S'assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher. Verifier ensuite que la laveuse est parfaitement Ko. _-..;i _..,,_ _ ..d'aplomb (utiliser un niveau). Rep6ter les etapes 1 a 3 jusqu'a Le tuyau de vidange dolt _tre bien installe pour emp_cher le tuyau ce que la laveuse soft d'aplomb.
  • Page 36: Caraotc:ristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite & chargement frontal a et4 Vitesses d'essorage congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Cette laveuse selectionne automatiquement la vitesse d'essorage d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis en fonction du programme selectionn4.
  • Page 37: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION D E LALAVEUSE RINSE/DRAIN SOAK CLEAN & SPIN WASHER _itfla_f_ 4.0 cu. ft. (_ TumNeFresh Spin Speed Options Premier programme de lavage sans linge a laver Avant de laver les v6tements pour la premiere fois, choisir le programme NORMAL (normal) et I'executer sans linge (si cela n'a pas dej&...
  • Page 38: Utilisation Du Distributeur

    4. Mettre la laveuse en marche en appuyant sur POWER (mise sous tension). Selectionner un des programmes en tournant le Choix du d_tergent appropri_ selecteur de programme. Le temoin lumineux correspondant au programme selectionn6 s'allumera. Lors de la selection Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit& Pour ce type d'un programme de lavage, prer6glages de temperature de de detergent, "HE"...
  • Page 39: Pause Ou Remise En Marche

    • Utiliser le dispositif de mesure fourni avec le detergent. Ne pas REMARQUE • Appuyer sur le bouton OPTIONS jusqu'& ce que le verser davantage que la quantite recommandee par le temoin TumbleFresh s'allume pour ajouter un culbutage fabricant. periodique & la fin du programme de lavage. Le temoin s'allume Iorsque cette option est selectionnee et continue de clignoter REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer un exces...
  • Page 40: Programmes

    Pour verrouiller les commandes Appuyer sur SIGNAL pendant 3 secondes. Pr_r_glages de programme ® Chaque programme comporte une duree de programme, une TEMPERATURE et une VITESSE D'ESSORAGE prereglees. Les prereglages procurent les soins aux tissus recommandes pour le programme selectionne. Voir le tableau. Signa! Dur_e Temp...
  • Page 41 Whitest Whites (blancs les plus blancs) Delicate (articles d_licats) Ce programme est specialement con£;u pour le nettoyage de Utiliser ce programme pour laver les tissus fragiles, les sous- v_tements, les v_tements lavables & la main et ceux necessitant charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment. Les temperatures de lavage elev6es assurent un fonctionnement un soin particulier.
  • Page 42: Sons Normaux

    Option TumbleFresh Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons Utiliser cette option si I'on n'est pas en mesure de decharger les auxquels vous n'etes pas habitues. Vous pouvez entendre vetements rapidement apres la fin du programme de lavage. differents sons Iors du verrouillage/deverrouillage de la porte et Cette option fournit un culbutage periodique de 6 heures...
  • Page 43 Temperature contr61_e Sanitary Temp (temperature sanitaire) Les temperatures de lavage a I'eau tiede et froide sont detectees et maintenues par reglage de la quantite d'eau chaude et d'eau Cette laveuse comporte une temperature sanitaire certifiee par froide qui sort du robinet. Ceci fournit un excellent nettoyage tout NSF International, un organisme civil independant d'essais et en permettant d'economiser de I'energie.
  • Page 44: Guide De Lessivage

    Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiqu6es & droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI:!:RI:!: OPTIONS DISPONIBLES Lavage Ringage Option Signal diff_r_ suppl_- TumbleFresh mentaire Whitest Whites...
  • Page 45: Oonseils Be Lessivage

    CONSEILS DELESS1VAGE Preparation des v_tements pour le lavage D_chargement Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Retirer les v_tements de la laveuse une fois que le programme vos v_tements. est termin& Des objets en metal comme les fermetures & glissiere, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit&...
  • Page 46: Guide Pour 1'61Imination Des Taches

    Utiliser le Utiliser le Tache Utiliser un agent de Tache Utiliser un agent de blanchiment au chlore blanchiment au chlore programme de programme de liquide ou sans lavage sugg_r_ liquide ou sans lavage sugg_r_ danger pour les danger pour les couleurs couleurs i,,'...
  • Page 47: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE D_but de la procedure Nettoyage du joint/soufflet de la porte Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article Utilisation du nettoyant pour laveuse AFFRESH de la laveuse.
  • Page 48: Tuyaux D'arriv6E D'eau

    3. Ouvrir les deux robinets d'eau. Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de I'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.
  • Page 49: Dg:pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (foire aux questions) pour _viter possiblement le co_t d'une visite de service... Aux I_.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca "F--E--" Variables (probl_me de laveuse) Codes d'erreur Selectionner POWER (mise sous tension) pour annuler le programme.
  • Page 50 Avez-vous laiss_ la porte ouverte aprbs utilisation? Fuites d'eau de la laveuse Cette laveuse dispose d'une fermeture etanche pour eviter les fuites d'eau. Pour eviter la formation d'odeurs, laisser la porte La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add A Garment" ouverte afin de permettre a la laveuse de secher entre les utilisations.
  • Page 51 • Los tamis du robinet d'arriv_e d'eau sont-ils obstru_s? • La porte a-t-elle _t_ ouverte apr_s I'ach_vement dernier programme? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de La porte doit _tre ouverte et fermee & nouveau pour mettre en la laveuse.
  • Page 52 Le tuyau de vidange est-il trop serr_ dans le tuyau de • Lave-t-on un article seulement ou une charge encombrante? rejet a I'_gout, ou est-il fix_ au tuyau de rejet a I'_gout avec du ruban adh_sif? La duree d'essorage est prolongee si une charge Le tuyau de vidange doit _tre I&che mais bien fix&...
  • Page 53 Avez-vous une eau dure? Utiliser plus de detergent pour laver la salete intense & I'eau La charge est froiss_e, entortill_e, enchev6tree froide ou dure. Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement? La temperature de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F (15,6°0)? Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. Une eau de lavage dont la temperature est inferieure &...
  • Page 54: Assistance Ouservice

    Iocaux. bien parce qu'elles sont fabriquees selon les m_mes Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP specifications precises utilisees pour construire chaque nouvel sont formes pour satisfaire la garantie des produits et...
  • Page 55: Garantie

    I'autre. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 56 Whirlpool Canada LP licensee in Canada 8/09 © 2009 Whirlpool Corporation. ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Printed in Mexico All rights reserved. Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Tous droits r6serv6s. Imprim6 au Mexique...

Table of Contents