Whirlpool Duet WFW9200SQ02 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for Duet WFW9200SQ02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

461970236271
,/8183090
\
FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
].AYADORA
AUTOMATICA DE CARGA
FRONTAL
_}e _50 y C X}_;£(0
Si tiene preguntas
respecto alas caracteristicas,
funcionamiento,
rendimiento,
piezas, accesorios
o servicio t6cnico,
Ilame al:
1-800-253-1301
En Canadh,
lame al: 1-800-807-6777
o visite nuestro sitio web en
www.whirlpool.com
o www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUEA
CHARGEMENT FRONTAL
I,Xl, 1i(]0 (,I _, {S ISISIO:I:
(:'_8 (I (_)}A,, @{I@I}
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Jndice/Table
des matieres ....... 2
Designed to use only HE
High Efficiency
Detergent
DiseRada para utilizar
solamente
detergente
de
alto rendimiento
Con cue pour I'utilisation
d'un d6tergent
haute
efficacit6
seulement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet WFW9200SQ02

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca ].AYADORA AUTOMATICA DE CARGA FRONTAL _}e _50 y C X}_;£(0 Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento,...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cambio de ciclos, opciones y modificadores ......37 Luces de estado ................. TABLEOF CONTENTS Ciclos ..................Sonidos normales de la lavadora ..........WASHER SAFETY ................Opciones ..................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Modificadores ................Tools and Parts ................Guia para el lavado ..............Options ..................
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Parts needed (not provided with washer): You have the option of purchasing pedestals of different heights • Inlet hoses • Flat washers separately for this washer.
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting theproper location f oryour w asher improves performance and minimizes noise andpossible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina basement, laundry room, closet, orrecessed area. S ee "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing. System."...
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Electrical Requirements

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer: Electrical Shock Hazard This washer must be grounded.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    4. Attach hot water hose to the hot water faucet. Screw on Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer coupling by hand until it is seated on the washer. covering the bolt.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    To keep drain water from going back into the washer: 2. Make sure all four feet are stable and resting on the floor. Then check that the appliance is perfectly level (use a level). • Do not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe.
  • Page 10: Features And Benefits

    FEATURES A NDBENEFITS Electronic Controls Heating Element Flexible electronic controls are easy to use whether you are a This washer has a heating element that automatically heats the beginner or an expert. water to the optimal temperature on select cycles. This enables stepped cleaning, a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first, then the water is heated.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE NORMA!. Estimated Time Remaining HEAVY DUTY S_[ARf DWCATE iii_ Extra Rinse HAND WHITEST HffES SANITARY Delay Wash High :UNSE / SPUN Medium DoorLocked Contlois kock/U fBock iOAK Normal Soft [e; Soft old for 3 Seconds Heavy I_¢iLoud Loud Light _:_ Off NoSpin...
  • Page 12: Using The Dispenser

    4. Turn on the washer by selecting POWER. Select one of the Choosing the Right Detergent cycles by turning the cycle selector. The indicator light for the selected cycle will glow green. When selecting a wash cycle, the preset options and modifiers (such as Water Temp, Spin Use only High Efficiency detergents.
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the Main Wash compartment along with the same type of detergent, liquid or powdered. To pause the washer at any time, press PAUSE/CANCEL. • Liquid detergent: To continue the cycle, press START (for approximately 1 second).
  • Page 14: Cycles

    Add a garment Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the This washer allows an 8-minute period in which other garments desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric may be added to the load. You can add items to the washer if the and soil levels.
  • Page 15: Normal Washer Sounds

    To change the preset cycle settings Hand Washables Press the selector of each available setting until the desired setting glows green. Use this cycle to clean hand washable and special-care garments. Similar to the way garments are hand washed in a Sanitary sink, the wash action of this cycle combines periods of low speed tumbling and soaking.
  • Page 16: Options

    You can customize your wash by adding options to your cycle Preset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Soil selections. You can add or change an option after starting a cycle Level can be changed. You can change a modifier after starting a anytime before the selected option begins.
  • Page 17: Laundry Guide

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these wash cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Wash Extra Rinse Sanitary Heavily soiled underwear, towels, work clothes, diapers, etc. Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty...
  • Page 18: Loading

    Sorting • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, Loading suggestions permanent press). When possible, turn lint-givers inside-out. Heavy Work Clothes Separate dark colors from light colors, colorfast items from 4 jeans 2 sweatpants noncolorfast...
  • Page 19: Water Inlet Hoses

    The cycle will determine whether clothing or other items are • Turn off the water supply to the washer. This helps avoid in the washer. unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away. If no items are detected in the washer, it will proceed to Step 8.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds "F20" (Water Inlet Problem--no water or insufficient water supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power.
  • Page 21 Washer won't drain or spin Washer odor • Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose See "Cleaning Your Washer." more than 96" (2.4 m) above the floor? Are you using HE detergent? • Is your voltage low? Use of non-HE detergent can cause a film residue which can Check electrical source or call electrician.
  • Page 22 Stains on load Gray whites, dingy colors • Did you add detergent to the dispenser? • Did you properly sort the load? For best results, add detergent to the detergent Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a compartment.
  • Page 23: Assistance Or Service

    For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre...
  • Page 24: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 25: Seguridad Delalavadora

    SEGURIDAD DELALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 26: Requlsitos De Instalacion

    REQUISITOS D EINSTALACION Piezas alternativas Su instalacion puede requerir piezas suplementarias. Siesta interesado en adquirir una de las piezas aqui enlistadas, Ilame al ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar nOmero gratuito que se encuentra en la portada o en la seccion la instalacion.
  • Page 27: Requisitos De Ubicaci6N

    Para encargar, Ilame al distribuidor en donde compro la lavadora • Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) o refierase a la seccion "Ayuda o servicio tecnico" de este debajo de la lavadora completa. No se recomienda instalar la manual.
  • Page 28 Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Lavadora sobre Espacio recomendado para la instalacibn a medida un pedestal debajo del mostrador Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado. Instalacibn a medida debajo del mostrador - Sblo para la lavadora 39"...
  • Page 29: Sistema De Desagqe

    La parte superior del tubo vertical debe tener una altura minima Espacio recomendado para la instalaci6n en un armario de 30" (76,2 cm) y maxima de 96" (2,4 m) desde la parte inferior de la lavadora. Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.
  • Page 30: Requisitos Electricos

    • No conecte a tierra a un tubo de gas. • Si no esta seguro de que la conexion a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente. • No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexion a tierra.
  • Page 31: Instrucciones Deinstalacion

    INSTRUCCIONES DEINSTALACION AsegOrese de que eltambor de lalavadoraestevaoio, ha lavadora debe conectarse a los grifos de agua usando mangueras de entrada nuevas (no provistas). No use mangueras viejas. Peligro de Peso Excesivo Introduzca las nuevas arandelas planas en cada extremo de las mangueras de entrada.
  • Page 32: Tendido De La Manguera De Desagqe

    Apriete los acoplamientos con los alicates, girAndolos dos Desag(_e de la tina de lavadero o desag(_e de tube vertical tercios de vuelta adicional. Conecte el molde de la manguera de desagQe a la manguera de desagQe corrugada. NOTA: No apriete demasiado. Se pueden dafiar los acoplamientos.
  • Page 33: Nivelaci6N De La Lavadora

    La nivelacion apropiada de su lavadora evita el ruido y la 1. Revise los requisitos electricos. AsegOrese de contar con la vibracion excesivos. fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado conexion a tierra. Vea "Requisitos electricos". 1. Revise si la lavadora esta nivelada colocando un nivel en el borde superior 2.
  • Page 34: Caracterjsticas Y Beneficios

    CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS Controles electr6nicos Elemento calentador Los controles electronicos flexibles son faciles de usar tanto sea Esta lavadora tiene un elemento calentador que usted principiante o experto. automaticamente calienta el agua hasta la temperatura optima en determinados ciclos. Esto permite la limpieza escalonada, un proceso en el cual el agua tibia ingresa y se mezcla con el Dep6sitos inteligentes...
  • Page 35: Usodelalavadora

    USODELALAVADORA NORMAL Estimated Time Remaining HEAVY DUTY S_[ARf DWCATE i;i_ Extra Rinse HAND WHITEST HffES SANITARY Delay Wash High :INSE / SPUN Medium DoorLocked Contlois kock/U fBock iOAK Normal Soft le; Soft old for 3 Seconds Heavy I_i Loud Loud Light _:_ Off NoSpin...
  • Page 36: Uso Del Dep6Sito

    • La lavadora puede Ilenarse por completo, pero sin • AI cabo del ciclo de lavado, la luz de estado Listo (DONE) apretujar la ropa. La puerta de la lavadora debe cerrarse se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la con facilidad.
  • Page 37: Pausa O Reanudaci6N De La Marcha

    Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente Detergente en polvo: hacia adentro (para evitar derrames). _WDER ..II I\ Selector en la posicidn para el detergente en polvo A. Selector de tipo de detergente Compartimiento del blanqueador con cloro (Letra Den la ilustracion del deposito) Agregue no mas de 2/3de taza (160 mL) de blanqueador liquido...
  • Page 38: Luces De Estado

    Para agregar articulos cuando est6 encendida la luz de Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo agregado de prendas 1. Seleccione Pausa/Anulaci6n (PAUSE/CANCEL) una vez. La 1. Oprima dos veces pausa/anulaci6n (PAUSE/CANCEL). puerta de la lavadora se destraba y se pueden aBadir articulos.
  • Page 39: Ciclos

    Ajustes prefijados de ciclos Deteccibn/revisiOn deltiempo estimado Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Nivel de suciedad (Soil Level) (tiempo de ciclo), Temperatura del agua Los tiempos del ciclo varian automaticamente segOn la presion (Water Temperature), y Velocidad de exprimido (Spin Speed). Los de agua, temperatura del agua, detergente y carga de ropa.
  • Page 40: Sonidos Normales De La Lavadora

    Blancos blanquisimos (Whitest Whites) Limpiar la lavadora (Clean Washer) Este ciclo ha sido disefiado especialmente para el lavado de Use el ciclo de limpiar la lavadora (Clean Washer) una vez por telas blancas sucias con la ayuda del blanqueador. Las mes para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio.
  • Page 41: Opciones

    Sonido de los botones (Button Sound) Usted puede personalizar su lavado al agregar opciones a sus Los sonidos de los botones se usan para avisarle de Io que se ha selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opcion seleccionado o para hacerle saber cuando alguna funcion no despues del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que esta disponible.
  • Page 42: Guia Para El Lavado

    "t Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. ClCLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Lavado con Enjuague retraso adicional...
  • Page 43: C6Mo Cargar

    Selecci6n de la ropa • Separe las prendas con suciedad profunda de las que estan ligeramente sucias, aOn cuando estas normalmente se lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusa Sugerencias para cargar (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, articulos Ropa pesada de trabajo sinteticos y de planchado permanente).
  • Page 44: Mangueras De Entrada De Agua

    6. Presione Inicio (START). NOTA: La canasta rotarA, despu6s la puerta se destrabarA, se trabara nuevamente y despu6s continuarA el ciclo. Reemplace las mangueras de entrada despues de 5 afios de uso para reducir el riesgo de que fallen. Revise periodicamente •...
  • Page 45: Solucion De Problemas

    3. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo normal/informal 5. Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos, (Normal/Casual) con un 1/2de la cantidad de detergente de luego elimine el agua de las mangueras y fijelas al panel alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una...
  • Page 46 Lalavadora nofunciona La lavadora no desagua ni exprime • &Esta obstruida la manguera de desagQe, o el extremo de la rnanguera de desagQe esta a mas de 96" (2,4 m) de distancia del piso? • &Esta bajo el voltaje? Revise la fuente de electricidad o Ilame a un electricista.
  • Page 47 Olores delalavadora Manchas en la ropa • Vea "Cbmo limpiar su lavadora". /.Ha agregado detergente en el depbsito? Para obtener optimos resultados, agregue el detergente al • i.Esta usando detergente de alto rendimiento (HE)? compartimiento de detergente. No agregue detergente en el Si se usa detergente que no es de alto rendimiento, se tambor de la lavadora.
  • Page 48: Ayuda O Servicio Tlecnico

    • Venta de accesorios y partes para reparacion • Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa Llame al Centro para la eXperiencia del Cliente de Whirlpool sin de aparatos electrodom6sticos costo alguno al: • Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que 1-800-253-1301.
  • Page 49: Garantja

    Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 50: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SECURITE DELALAVEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et &...
  • Page 51: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter I'un des articles indiques ici, composer le numero Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou & la section "Assistance I'installation.
  • Page 52: Exigences D'emplacement

    Pour commander, tel6phoner au marchand chez qui la laveuse a D_gagements de s_paration a respecter et6 achetee ou se ref6rer a la section "Assistance ou service" de • L'emplacement doit _tre assez grand pour permettre d'ouvrir ce manuel. completement la porte de la laveuse. Hauteur de Couleur Num_ro de...
  • Page 53 Espacement recommand_ pour une installation dans un Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans encastrement ou dans un placard, avec laveuse et pi_destal s_cheuse superpos_es Les dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommande. Les dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommande.
  • Page 54: Systeme De Vidange

    Syst_me de vidange avec tuyau de rejet _ I'_gout - mural Espacement recommand_ pour I'installation dans un ou au plancher (vues A et B) placard Le systeme de rejet & I'egout necessite un tuyau de diametre minimum de 2" (5 cm). La capacite minimale d'acheminement Les dimensions indiquees sont pour I'espacement doit pas _tre inferieure &...
  • Page 55: Specifications Electriques

    I,(, • Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement & la terre. • En cas de doute quant a la qualite de la liaison & la terre de la laveuse, consulter un electricien qualifi& • Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison &...
  • Page 56: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION S'assurer que le tambour de la laveuse est vide. La laveuse doit _tre connectee aux robinets d'eau & I'aide des nouveaux tuyaux d'arrivee d'eau (non fournis). Ne pas utiliser de tuyaux usages. Risque du poids e×cessif Installer une rondelle plate neuve dans chaque extremite du tuyau d'arrivee d'eau.
  • Page 57: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou une pince. tuyau de rejet a I'_gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondul&...
  • Page 58: Reglage De I'aplomb De La Laveuse

    Un bon aplomb de la laveuse evite le bruit et les vibrations 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la excessifs. tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre. Voir 1. Utiliser un niveau place sur le bord superieur de la laveuse "Specifications electriques".
  • Page 59: Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Chauffe-eau Commandes _lectroniques Les commandes electroniques flexibles sont faciles a utiliser, que Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe vous soyez debutant ou expert. automatiquement I'eau & la temperature optimale pour le programme selectionn& Ceci permet un nettoyage par etapes : I'eau tiede est d'abord introduite et melang4e avec le detergent, Distributeurs intelligents...
  • Page 60: Utilisation De Lalaveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE NORMAL Estimated Time Remaining HEAVY DUTY SIARf DWCATE iii_ Extra Rinse HAND WHITEST HffES SANITARY Delay Wash High :UNSE / SPUN DoorLocked Contlois kock/U fBock iOAK Normal Soft I_; Soft old for 3 Seconds ,[ Medium Heavy I_i L°ud NoSpin Light...
  • Page 61: Utilisation Du Distributeur

    REMARQUES Pour reutiliser le meme programme, appuyer d'abord sur POWER (alimentation) puis sur START (mise en marche). • Lorsqu'un programme de lavage est termine, la porte doit Pour commencer le programme de lavage ult_rieurement etre ouverte puis refermee avant qu'un nouveau programme puisse commencer.
  • Page 62: Pause Ou Remise En Marche

    Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement • D_tergent en poudre : (pour eviter les renversements). II I\ S_lecteur en position pour le d_tergent en poudre A. S_lecteur du type de d_tergent Compartiment pour agent de blanchiment (Lettre D sur I'illustration du distributeur) Ne pas verser plus de 2/3de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment.
  • Page 63: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Ces temoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. IIs peuvent aussi indiquer & quel Toutes les options et tousles modificateurs ne sont pas moment vous pouvez ajouter un article supplementaire et & quel disponibles avec tousles programmes.
  • Page 64: Programmes

    Le temoin lumineux a c6te du bouton CONTROLS LOCK/ Les detergents en poudre peuvent ne passe dissoudre UNLOCK s'allume. correctement durant un programme a basse vitesse. Pour des resultats optimaux, utiliser un detergent liquide pour les Pour d_verrouiller les commandes programmes a basse vitesse.
  • Page 65: Sons Normaux Emis Par La Laveuse

    Whitest W hites (blancs les plus blancs) Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Ce programme est specialement con£;u pour le nettoyage de Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment. conserver I'interieur de la laveuse frais et propre.
  • Page 66: Options

    Delay Wash (lavage diff6r_) Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options & Pour differer la mise en marche d'un programme, selectionner vos selections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier DELAY WASH (lavage differe) jusqu'& ce que la duree differee une option apres le debut d'un programme &...
  • Page 67: Guide De Lessivage

    Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiqu6es a droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES Delay Wash Extra Rinse (lavage (rin_age differS) suppl_mentaire) Sanitary...
  • Page 68: Conseils De Lesslvage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de Separer les articles tres sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 69: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE Le processus d'entretien de la laveuse doit _tre effectue chaque mois. D_but de la procedure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 70: Tuyaux D'arrivee D'eau

    Remise en marche de la laveuse : Nettoyage d eI'ext_rieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 71: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le co_t d'une visite de service... Avez-vous lave une grosse charge? La laveuse affiche un message code et un signal sonore Avant de fermer la porte de la laveuse, verifier qu'aucun est _mis article ne depasse de I'ouverture de la porte.
  • Page 72 La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et solide? La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas Se ref6rer aux "Instructions d'installation" pour les exigences V_rifier ce qui suit • relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent _tre Le cordon d'alimentation est-il branche dans une prise &...
  • Page 73 R_sidus ou charpie sur le linge Linge froiss_ Avez-vous vers_ le d_tergent dans le distributeur? Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement? Pour des resultats optimaux, verser le detergent dans le Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. compartiment de detergent. Ne pas verser le detergent dans Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge le tambour de la laveuse.
  • Page 74: Assistance Ouservice

    Iocaux Les techniciens de service designes par Whirlpool sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres garantie partout aux €:tats-Unis. Pour Iocaliser la compagnie...
  • Page 75: Garantie

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISI_E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
  • Page 76 U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada 1 o/o6 © 2006 Whirlpool Corporation. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de All rights reserved. Printed in Germany or Mexico Whirlpool Canada LP en Canada. Todos los derechos reservados.

Table of Contents