Singer 7258 Instruction Manual page 75

Hide thumbs Also See for 7258:
Table of Contents

Advertisement

4. RENSEIGNEMENTS
AUTRES
4. INFORMACION
ADICIONAL
PIED POUR POINT BOURDON
Le pied pour point bourdon
est dote de rainures
afin que
les points serres puissent
passer facilement
par dessous.
I1
convient
bien pour ta couture de points bourdon
et comme
remptacement
pour le pied universet
lors de la couture
de
points extensible.
Les points
zigzag
serres
sont appetes
points
bourdon.
Ils
conviennent
bien au faufilage et aux coutures par application.
Pour te point bourdon,
diminuer
legerement
ta tension du fil
superieur.
Utitisez un tissus d'entoilage
pour eviter de faire
froncer le tissus.
PIE PRENSATELAS
PARA COSER
EN
SATI_N
El pie prensatelas
para tejido
saten
esta rebajado
para
permitir que las puntadas
densas
pasen facilmente
bajo et
prensatelas.
Es muy t_til para coser puntadas
en saten yes
una alternativa
al pie prensatelas
universal cuando se cosen
puntadas elasticas.
La puntada de zig-zag corta, se llama puntada saten. Esta es
una puntada
atractiva
usada para aplicaciones,
atacados
y
presittas. Aflojar suavemente
la tensi6n del hito superior para
esta puntada.
Use una cubierta
de papel suave para evitar
fruncidos.
AIGUlLLE
JUMELI_E
(FACULTATIF)
IMPORTANT:
Lors de I'utilisation
des aiguilles jumel_es,
la largeur
du point
doit _tre r_gl_e
& 3.5 ou moins,
ou vous
risquez de briser les aiguilles.
Une aiguilte double procure
deux rangees de points paralteles
pour tes nervures, pour surpiqere et des effets decoratifs.
L'utitisation
d'une
aiguitte
double
de 3 mm de la marque
SINGER (style 2025) est fortement recommandee.
APLICACION DE DOS AGUJA DOBLE
(Opcional)
IMPORTANTE:
Cuando use aguja doble, fije el ancho de puntada a 3.5
o menos, de otra manera la aguja puede romperse.
El uso de la aguja doble, produce la costura de dos puntadas
de forma
paraleta,
puntadas
superiores
dobles
y puntadas
decorativos.
Cuando utitice "agujas dobles", el ancho
de la costura
no
debera
nunca ajustarse
por encima
de ta separaci6n
de la
"aguja
doble",
sin importar la puntada seteccionada.
De no
hacerlo asi se romperan
las agujas y podria resultar dafiada
la maquina.
Se recomienda
usar una aguja doble (estilo 2025) de 3 mm
marca SINGER.
ENFILAGE
DE L'AIGUILLE
DOUBLE
1. Inserer un deuxieme porte-bobine.
Placer une bobine de fil
sur chaque
porte-bobine.
Proceder
a l'enfilage
comme si
vous n'aviez qu'un fil jusqu'au
guide fil de l'aiguille. Passer
un fil dans chaque aiguitle de t'avant vers t'arriere.
2. Tenir
tes deux
fits dans
votre
main
gauche
et faire
accomplir au volant un tour complet. Tirer tes deux ills vers
le haut pour faire remonter te fil de ta canette.
Passer ces
trois ills sous le pied presseur et laisser depasser & l'arriere
de cetui-ci 6" (15 cm).
I
EMARQUE:
II est impossible d'utiliser I'enfile-aiguille
pour enfiler I'aiguille double.
ENHEBRADO
DE DOS AGUJAS
1. Colocar
et carrete
adicional.
Enhebrar
los dos hitos a
traves del mismo sistema, pero se ensartara
cada hilo en
una aguja de adelante hacia atras.
2. Extraer el hito de ta bobina, como la costura con una sola
aguja. Jalar los tres hitos juntos
bajo el prensatetas
de
adetante hacia atras, dejando alrededor de 6" (15 cm).
I
NOTA:
El enhebrador
no se puede
usar
para
I
enhebrar
la aguja doble.
I
73

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents