Download Print this page

Poulan Pro PP3816AV Instruction Manual page 28

Hide thumbs Also See for PP3816AV:

Advertisement

Available languages

Available languages

LUBRICACION
DE LA BARRA
Y DE
LA CADENA
La barra y la cadena
requieren
lubricaci6n
coestante.
El sistema automatico
de lubrica-
ci6n provee la lubricaci6n necesaria mientras
se mantenga Ileno et tanque de aceite. La falta
de aceite arruinar_, la barra y la cadena rRpida-
mente.
El uso de demasiado poco aciete cau-
sara exceso de catentamiento
que set#. detect-
able por el humo proveniente de la cadena y/o
por la descoloraci6n
de la barra.
Cuando la temperaturea
es inferior a 0 grados
centrigrados,
el aceite se pone m#.s grueso,
tornando necesaria la adicion de una peque_a
cantidad (de 5 a 10%) de Fuel Oil #1 (#1 Diesel
Fuel) o querosen para diluir el aceite de la barra
y la cadena.
El aceite para barra y cadena fluir
libremente para que el sistema de lubricaci6n
pueda bombear suficiente aceite para lubricar
adecuadamente.
Se recomienda et aceite Poulan o Poulan PRO
genuino para barra y cadena para proteger el
aparato
contra
el
desgaste
excesivo
provocado
por el calor y la fricci6n.
El aceite
Poulan o Poulan PRO resiste la perdida de
espesura
a aItas temperaturas.
Si no nay
disponibilidad
de aceite para barra y cadena
Poulan o Poulan PRO use un aceite de buena
calidad tipo SAE 30.
• Nunca utilice aceite usado para la lubrica-
ci6n de la barra y de la cadena.
• Pare siempre el motor antes de abrir la tapa
del tanque de aceite.
IMPORTANTE
La experiencia
india que
los combustibles
mezclados
con alcohol (los Hamados gasohol
o los que contienen etanol o los que contienen
etaeol o metanol) poeden atraer humedad,
Io
que puede causar la separacion y la formaci6n
de acidos durante et almacenamiento.
La ga-
solina acidica puede da[_ar el sistema de com-
bustible del motor durante el almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, deber_t va-
ciarse el sistema de combustible antes de ala-
macenar el aparato por 30 d[as o mrs.
Vacie
et tanque de combustible,
ponga el motor en
marcha
y dejelo en marcha
hasta
que las
lineas de combustible
y et carburador queden
vacios.
Cuando vaya a usar el aparato nueva-
mente, use combustible fresco. Vea la secci6n
de ALAMACENAJE
para mrs informaciones.
FRENO
DE CADENA
Aseg0rese
el freno de cadena se disactiva ti-
raedo el protector
de mano delantero hacia
atras, acerc#tndolo a la manija delantera todo Io
que sea posible.
Es necesario
desactivar
el
freno de cadena para cortar con la sierra.
Ai_ADVERTENCIA:
La cadena
no
debe moverse
ouando el motor se enouentre
en marcha
inactiva. Si Ia cadena
se mueve
en
marcha
inactiva,
vea
la
secci6n
de
AJUSTE
AL CARBU RADOR
en este manu-
al. Evite contacto
con el silenciador.
Un si-
lenciador
caliente
podria
causar quemadu-
ras muy graves.
Pata detener
el motor,
mueva el interruptor
ON/STOP
a la posicion
STOP.
Para poner
en marcha
el motor, sujete la
sierra firmemente
en el suelo como se ilus-
tra. AsegQrese de que lacadena
pueda mov-
erse libremente
sin tocar niegL_n objeto.
Use Qnicamente
de 40 a 45 cm (15 a 18
pulgadas)
de cuerda por tiron.
Sujete la sierra firmemente
mientras
tira de la cuerda
de arranque.
Mango de la cuerda
de arranque
La mano
izquierda
en
la mango
delantera
El pie derecho
en el interior de la
mango trasera.
PUNTOS
IMPORTANTES
PARA
RECORDAR
AI tirar de la cuerda de arranque, no use ta ex-
tensi6n
completa
de la cuerda
ya que esto
puede causar que la cuerda se part& No per-
mita que la cuerda de arranque regrese a su
lugar bruscamente.
Sujete el mango y permita
que la cuerda rebobine lentamente.
Para arranques bajo condiciones
de clima frio,
ponga en marcha el motor con el cebador en la
posici6n FULL CHOKE; permita que el motor
caliente antes de apretar el gatillo acelerador.
AVISO:
No intente a cortar ningOn tipo de
material
si la palanca
del cebador/marcha
lenta rapida
se encuentran
en la posici6n
FULL CHOKE.
_
NFORMACION
UTIL]
Si el motor
de su aparato
n ° se pusiera
en marcha
J
deepuee
de haber eeguido
J
eetae instrucciones,
Ilame
J
al 1-800-554-6723.
J
PARA
ARRANCAR
EL MOTOR
FRIO
(o motor
caliente
despues
de
que-
dar
sin
combustible)
AVlSO:
En los pasos siguientes, cuando
la
palanca del cebador/marcha
lenta rapida se
activa en su mRxima extensi6n,
automatica-
mente fijar_t la aceleraci6n
para la puesta en
march&
INTERRUPTOR
ON
3ebador
28

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pp4218avlPp4218av