Poulan Pro 2155 Instruction Manual page 45

Hide thumbs Also See for 2155:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Calotte du c
Verrouillage
des gaz
Poignee
arriere
\
qs de
Indicateur
de
Ooupoirs
profondeur
Maillonsd'entralnement
Direction
de
rotation de
la chatne
G&chette
Levier de
des gaz
I'etrangieur/
Frein
du ratenti
de
rapide
chaTne
Ecrous
du
Barre-guide
frein de chaine
Bouclier
de la
chaTne
Trou de pignon
INTERRUPTEUR
DE MISE
EN
ROUTE/D'ARRF:T
(ON/STOP)
Le
INTERRUPTEUR
DE
MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
est utilise
pour arr6ter
le moteur.
G_.CHETTE
DES
GAZ
Le
G_,CHEqq-E
DES
GAZ
contr61e
la
vitesse
du moteur.
VERROUILLAGE
DES
GAZ
Le VERROUILLAGE
DES
GAZ
doit _tre
presse avant de pouvoir
presser la g&chette
des gaz. It evite les demarrages
accidentels.
LEVIER
DE L'ETRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE
Pour
le demarrage
d'un
moteur
froid
ou
apres
un
nouveau
rempflssage
de
carburant,
I'etrangleur
et le ralenti
rapide
sont declepches
en tirant & fond te LEVER
DE
L'ETRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE.
L'etrangleur
fournit
du carburant
supplementaire
au
moteur
Iors
d'un
demarrage
a. froid.
POIRE
D'AMOR(_AGE
Le POIRE
D'AMORCoAGE
fait oirculer
le
carburant
pour I'amener
au carburateur
et
acceIerer
le demarrage.
FREIN
DE CHA|NE
Le FREIN DE CHAiNE
con cu pour arr_ter la
cha_ne en cas du recul.
Le frein de chaine
est actionne
automatiquement
en cas du
recuk
Le frein
de chaine
est actionne
manuellement
si la protecteur
de main est
pousse
en avant.
Si le frein
est dej&
actionne,
on peut le desactionner
tirant le
protecteur
de
main
vers
t'anse
d'avant
autant que possible.
TENSION
DE LA CHAiNE
II est
normal
qu'une
chaine
neuve
se
detende
durant
les t5
premieres
minutes
d'utilisation.
Vous devez verifier
souvent
la
tension de votre chaTne. Voir TENSION
DE
LA CHA/NE
dans la section des MONTAGE.
_L, AVERTISSEMENT:
Le silencieux
est tres chaud
pendant
et apres utilisation.
Ne
touchez
pas
le
silencieux
ou
ne
permettez
pas
te
materieI
qui
est
combustible
(seche herbe, carburant)
pour
entrer en contact
avec le silencieux,
[_
I=id
RAVITAILLEMENT
DU
MOTEUR
_AVERTISSEMENT:
Enlevez
le
capuchon
de
remplissage
(carburant)
lentement
quand ajoutant
plus de carburant
& rappareil,
RENSEIGNEMENTS
UTILES
Pour obtenir le bon melange
[_
d'huile et d'eesenc e, vereez
_t_l
8,2 onces
d'huile eyntheti-
I \vq
-- FJ
que a deux temps dane un
I
[ _
gallon d'eseence
fraTche.
J
II est certifie
que ce meteur
fonctiennera
avec
de
t'essence
sans
plomb,
Avant
d'utiliser
I'appareil,
vous
devrez
melanger
I'essence
& une synthetique
huile de bonne
qualite pour les moteurs & 2 temps refroidis &
air specifiee pour les melanges
a. 40:1. Nous
recommandons
I'huile
Poulan/Weed
Eater.
La proportion
de melange est de 40 & 1 et est
obtenue
en utilisant 95 ml d'huile par 4 litres
d'essence
sans
ptomb.
Inclus avec
cette
tronconneuse
est un recipient de 95 ml d'huile.
Versez le contenu entier de oe recipient dans 4
litres
d'essence
pour
realiser
ie
melange
approprie
de carburant.
N'UTILISEZ
PAS
d'huiles
pour automobiles
ni pour bateaux.
Elles peuvent
endommager
le moteur.
Lors
du
melange
du
carburant,
suivez
les
instructions
imprimees
sur
le contenant.
Apres
avoir
ajoute
t'essence,
secouez
le
contenant
pendant
un moment
pour vous
assurer
d'un
parfait
melange.
Avant
de
remptir
votre
appareil,
lisez
et respectez
toujours
les regles de securite du carburant.
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

21501975205023502150pr1950 ... Show all

Table of Contents