Maytag MHWC7500YW0 Use & Care Manual

Maytag MHWC7500YW0 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for MHWC7500YW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

et d'e
reti
FRONT-LOADING A UTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT FRONTAL
f
Para obtener acceso
al ManuaU de uso y cuidado
en espa_ol, o para obtener
informaci6n
adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
If you have any problems
or questions,
visit us at www.maytag.com
Pour tout probleme
ou question,
consulter
www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Congue pour I'utilisation
d'un d_tergent
haute
efficacit_
seulement.
W10445545B
W10445548A
=SP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MHWC7500YW0

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout probleme ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Congue pour I'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS WASHER SAFETY ............INSTALLATION INSTRUCTIONS ........OPERATING INSTRUCTIONS ........ROUTE DRAIN HOSE ............FEATURES AND BENEFITS ..........CONNECT INLET HOSES ..........CONTROL PANEL AND FEATURES ........LEVEL WASHER .............. CYCLE GUIDE ..............COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ....... 21 TROUBLESHOOTING ..........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Do not allow children to play on or in the washer. Close [] Read all instructions before using the washer. supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned near children.
  • Page 4: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed SUSPENSION SYSTEM to conserve resources and lower your water and energy bills. To reduce washer "walk" and "off-balance" conditions, The washer is designed to determine and then provide the your new washer combines: amount of water needed for the best performance.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES door locked estimated time remaining draining/uniocldng • warm ® ® ® ® ® 0 cold delay prewash wrinkle temp start rinse prevent extract spin [eve! ©©©©©©O all cold rit_ses CYCLE STATUS LIGHTS Delay Start Use this to begin the wash cycle later. [] Select DELAY START until the desired time (in hours) sensing prewash...
  • Page 6 CONTROL PANEL AND FEATURES (CONT.) A Dispenser release lever B HE detergent compartment C Fabric softener D Liquid chlorine bleach Choosing the Right Detergent SMART DISPENSE DRAWER The three compartments in the dispenser allow loading Use only High Efficiency detergents. The package will be of all laundry products before the washer is started.
  • Page 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Choose Wash Cycles by rotating the Cycle Selector Knob to the desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. [] Each cycle has a default cycle time and temperature level, and may have preset options. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle.
  • Page 8: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Fire Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Do not remove ground prong. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter.
  • Page 9 Using the Dispense Drawer Add liquid chlorine bleach To use the dispenser drawer: to dispenser (if desired) 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 3-6. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed.
  • Page 10 USING YOUR WASHER (CONT.) 7, Turn Cycle Selector to start washer Press and hold START to begin wash cycle immediately normal wrinkle control start rapid wash heavy duty held to start deiicates rinse/spin Press and hold START (for approximately 3 seconds). washer drain/spin clean...
  • Page 11: Washer Maintenance

    (cont.) WASHER MAINTENANCE WASHER CARE WASHER CARE Cleaning the Inside of the Washer This washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with affresh ® Washer Cleaner or Recommendations to Help Keep Your Washer Clean liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of the and Performing at its Best...
  • Page 12 WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WASHER CARE (cont.) Clean Washer Cycle Cancellation Procedure: To replace: 1. Press the "CANCEL/DRAIN" button on the washer two Replace the inserts and times. return the dispenser to the 2. Washer will begin to drain and rinse away the remaining drawer.
  • Page 13 WASHER MAINTENANCE NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges.
  • Page 14: Installation Instructions

    INSTALLATION Optional tools: INSTRUCTIONS INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Bucket Flashlight Tools needed: Options: Pedestal: You have the option of purchasing a pedestal for this washer. You may select an 11.8" (300 mm) pedestal. The pedestal will add to the total height of the washer.
  • Page 15: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS Proper installation is your responsibility. All dimensions show recommended spacing allowed, except for closet door ventilation openings which are the minimum required. You will need: For each arrangement, consider allowing more space for ease of [] A water heater set to 120 ° F (49° C). installation and servicing, and spacing for companion appliances [] A grounded electrical outlet located within 5.4 ft (1.7 m) of...
  • Page 16: Drain System

    LOCATION REQUIREMENTS (cont.) Recessed area or closet installation (washer only): Recessed area or closet installation (washer on pedestal): (457 mm} 48 in. 2 (763_m m) (310 cm 2) 44W_6" (1135 m m) 24 in.2 (155 cm 2) 24 in.2 3 mm (76 ram) (155_ m2) I (76 ram)
  • Page 17: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. Electrical Shock Hazard NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 18: Route Drain Hose

    Remove transport bolts from washer Remove the yellow shipping strap from the cord. Gently Loosen bolts with a 15/32" (12 mm) wrench. Once the bolt is place power cord over top of washer to allow free access loose, move it to the center of the hole and completely pull out to back of washer.
  • Page 19: Connect Inlet Hoses

    CONNECT INLET HOSES Connect laundry tub drain Washer must be connected to water faucets with new inlet or standpipe drain hose form hoses with flat washers. Do not use old hoses. {floor drain installations only) NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves.
  • Page 20: Level Washer

    LEVEL WASHER Leveling your washer properly reduces excess noise and vibration. f15. Check levelness of washer place level here Attach hot water hose to hot water inlet valve. Screw coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn.
  • Page 21: Complete Installation Checklist

    f17. Adjust leveling feet Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, If washer is not level, use a 1/2" or 13 mm open-end or fire, or electrical shock.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Once any possible issues are corrected, press CANCEL!DRAIN once to clear the code. Reselect and restart the cycle.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Somution Clicking or metallic The door will lock unlock and lock again. You will hear three noises I Door locking or unlocking.
  • Page 24 Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. mfyou experience...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. mf y ou experience Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags Small items may have been caught in pump.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Load not rinsed Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Check for proper water supply.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Not cleaning or Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener removing stains staining.
  • Page 28: Accessories

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. mfyou experience Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon.
  • Page 29: Warranty

    MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this ma'orj appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I_P(hereafter "Maytag")
  • Page 30: S¢:Curit¢: De La Laveuse

    SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante, Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 31: Instructions D'utilisation Caracteristiques Et Avantages

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARACT] RISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacitd a chargement frontal a dtd SYSTEME DE SUSPENSION congue pour prdserver les ressources et diminuer vos factures Pour rdduire le "ddplacement" ou le "ddsdquilibre" de la d'eau et d'dnergie. La laveuse est congue pour ddterminer puis laveuse, celle-ci combine : fournir la quantitd d'eau ndcessaire a une performance optimale.
  • Page 32: Tableau De Commande Et Caractc:ristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT] RISTIQUES door locked estimated time remaining draining/unlocking warm cancel/ • ® • ® ® • cemd • drain heavy duty delay prewash wrinkle temp pJe.ss & hold start dr_se prevent extract spin {eve[ ©©©©©©© ,,@ s!ag a_t cold rinses dean washer...
  • Page 33 Temp Level (niveau de temp6rature) Chaque programme comporte un pr@6glage de temp@ature de I'eau. Pour modifier la temp@ature de I'eau, s61ectionner le bouton TEMP LEVEL (niveau de temp@ature), jusqu'& ce que le r6glage d6sir6 s'allume. S61ectionner une temp@ature de I'eau selon le type de charge &...
  • Page 34: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Choisir les programmes de lavage en tournant le bouton de s61ection de programme au programme d6sir& Chaque programme est congu pour diff6rents types de tissu et niveaux de salet& [] Chaque programme a une dur6e, un niveau de temp6rature par d6faut et peut comporter des options pr6s61ectionn_es.
  • Page 35 Dur_e i _ _i i _i Niveau V=tesse Options D_tails du programme: Articles _ laver : Programme : estim_e* de temp.t: d!essorage: dispi)nibles : ' (hr:min): Cold Toutes Jes charges Rinse/Spin 0:24 High Delay Start Utiliser ce programme pour effectuer 2nd Rinse 1 (ringage/ uniquement...
  • Page 36: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Risque de choc _lectrique Risque d'incendie Brancher sur une prise h 3 alv_oles reli_e b la terre. Ne jarnais rnettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflamrnables darts la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile.
  • Page 37 Charger les v_tements dans Ajouter du d_tergent HE au distributeur la laveuse Verser le d6tergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal. Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une charge de linge tri6 [] L'agent de blanchiment en poudre sans dans la laveuse sans les tasser.
  • Page 38 Ajouter de I'agent de blanchiment liquid_ 7. Tourner le s_lecteur de programme au chlore dans le distributeur (si d_sir_) pour d_marrer la laveuse normal wrinlde contro_ rapid wash heavy duty de[icates rinse/spin clean washer drain/spin with breach only Ajouter une mesure d'agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d'agent de blanchiment.
  • Page 39 1 0, Appuyer DELAY START et START 8, S_lectionner les options d_sir_es pour commencer le programme de lavage ult_rieurement • warm ® ® ® ® @ cold ® delay prewash wrinkle temp extract spin level start rinse prevent 00©0 00© delay start •...
  • Page 40: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Recommandations pour le maintien de la propret_ Nettoyage de I'int_rieur de la laveuse de la laveuse et du niveau de performance optimal Cette laveuse comporte un programme sp6cial avec utilisation d'un volume d'eau important en conjonction 1.
  • Page 41 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Retrait du distributeur Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Retrait : d6tecte la pr6sence 6ventuelle de linge dans la laveuse. 1.
  • Page 42 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PERIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est pr6sent. En cas de d6m6nagement ou si I'on n'utilise pas la laveuse pendant Iongtemps, suivre les 6tapes suivantes : 1. D6brancher la laveuse ou d6connecter la source de courant 61ectrique.
  • Page 43: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage facultatif Outillage et pi_ces Rassembler les outils et pi6ces n6cessaires avant de commancer I'installation. Outillage n_cessaire Seau Lampe de poche Options: Pi6destal : Vous pouvez acheter un pi6destal Niveau Cl6s plates ou cl6s h pour cette laveuse. Vous pouvez molette de 15/32"...
  • Page 44: Exigences D'em Placement

    EXIGENCES D'EMPLACEMENT C'est & I'utilisateur qu'incombe la responsabilit6 de r6aliser une Toutes les dimensions repr6sentent les d6gagements installation correcte. recommand6s permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du placard qui correspondent aux dimensions II vous faudra • minimales n6cessaires.
  • Page 45: Systeme De Vidange

    SYST] ME DE VIDANGE Installation darts un placard personnalis_e : Le systeme de vidange de la laveuse peut 6tre install6 & I'aide d'un conduit d'6vacuation au plancher, un tuyau de rejet a 1'6gout au plancher ou mural ou un 6vier de buanderie. S61ectionner la (178 ram) m6thode &...
  • Page 46: Specifications Electriques

    SP] CIFICATIONS ] LECTRIQUES INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reli6e _ la terre et conneet_e par un cordon : Cette laveuse dolt 6tre reliee h la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison & la terre rCduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance.
  • Page 47: Instructionsd'installation

    INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Retirer les boulons de transport de la laveuse Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer la laveuse. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. REMARQUE : Pour 6viter d'endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la d6placer.
  • Page 48: Ach Emin Er Le Tuyau D' Evacuation

    Placer le cordon d'alirnentation Raccorder le syst_rne de vidange r_vier de buanderie ou la courroie par=dessus la console tuyau rigide de rejet a I'_gout (installations avec vidange au plancher uniquernent} Retirer la sangle jaune d'expedition du cordon. Placer delicatement le cordon d'alimentation par dessus la laveuse pour permettre le libre acces h I'arriere de la laveuse.
  • Page 49: Raccordement Des Tuyaux D'arrivee D'eau

    RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU la laveuse La laveuse dolt etre raccordee aux robinets a I'aide de tuyaux d'arrivee d'eau neufs dotes de rondelles plates (non compris). Ne pas utiliser de tuyaux usages. REMARQUE : Les deux tuyaux doivent etre fixes et I'eau dolt penetrer dans les robinets d'arrivee d'eau.
  • Page 50: I:t:tablissement De L'aplomb De La Laveuse

    1 6, Faire basculer la laveuse pour lmmobiliser le tuyau de vidange tester la stabilit_ des pieds sur Evier de buanderie Tuyau rigide de rejet Mur le plancher & 1'6gout 41/2" Fixer le tuyau de vidange au pied de 1'6vier de buanderie, au tuyau de rejet a 1'6gout ou aux tuyaux d'arriv6e d'eau pour le tuyau de rejet a 1'6gout mural avec I'attache-c_ble.
  • Page 51: Liste De Vc:rification Pour L'achevement De L'instali Ation

    LISTE,DE VERIFICATION POUR Serrer les pieds de nivellement L'ACHEVEMENT DE L'INSTALLATION [_ Consulter les sp6cifications 61ectriques. S'assurer de disposer d'une source d'61ectricit6 appropri6e et d'une liaison a la terre conforme a la m6thode recommand6e. V6rifier que toutes les pieces sont maintenant install6es.
  • Page 52: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Causes possibles Solution Si les ph#nom_nes suivants se produisent Une fois que tout probleme 6ventuel a 6t6 r6solu, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour effacer le code.
  • Page 53 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes suivants se produisent Cliquetis ou bruits Porte qui se verrouilJe ou La porte se verrouillera, se d6verrouillera puis se verrouillera se d6verrouille.
  • Page 54 Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes...
  • Page 55 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne Fonctionnement normal de la...
  • Page 56 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_nom_nes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne se D6tergent HE non utilis6 ou utilisation Utiliser uniquement un d6tergent HE.
  • Page 57 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si Jes ph_nom_nes Causes possibJes SoJution suivants se produisent Charge non rinc6e La mousse produite par un d6tergent non HE peut emp_cher...
  • Page 58 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si Jes ph_nom_nes Causes possibles Solution suivants se produisent Utiliser une option de programme de niveau de salet6 plus...
  • Page 59 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration. Si les ph_norn_nes Solution Causes possibles suJvants se produisent Blancs gris_tres, La charge n'a pas 6t6 correctement...
  • Page 60: Accessoires

    ACCESSOIRES Vous pouvez faciliter I'utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de premiere qualit6. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualit6 ou pour commander, composez le 1-800-901-2042, ou consultez le site www.whirlpool.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 61 NOTES...
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de WhMpool...
  • Page 64: Assistance Ou Service

    [a garantie, partout au Canada. W10445545 ®Registered trademarkF MTrademark of Maytag Properties LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. W10445548A - SP ®Marque d_pos_eFMMarque de commerce de Maytag Properties LLC ou de...

Table of Contents