Maytag W10394275D Use And Care Manual
Maytag W10394275D Use And Care Manual

Maytag W10394275D Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
Models/Modèles
MHWE201
MHWE251
MHWE301
W10466823A
W10404101A-SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent HE haute
efficacité seulement.
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
Certified to Sanitize and to Reduce Allergens
Homologué pour assainir et pour réduire la
présence d'allergènes
NSF Model/Modèle MHWE301**

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag W10394275D

  • Page 1 FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Models/Modèles MHWE201 MHWE251 MHWE301 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca W10466823A W10404101A-SP Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ... 24 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME ... 26 GUIDE DES PROGRAMMES ... 27 WASHER SAFETY TABLE OF CONTENTS USING YOUR WASHER ... 9 WASHER MAINTENANCE ... 12 TROUBLESHOOTING ... 15 WARRANTY ... 22 ASSISTANCE OR SERVICE ... Back Cover TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 3: Accessories

    For more information on options ® and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, or visit: www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca. 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height.
  • Page 4: Control Panel And Features

    Not all features and cycles are available on all models. Model MHWE301** Models MHWE201** and MHWE251** POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the washer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. WASH CYCLE KNOB Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load.
  • Page 5 Cycle Signal This cycle signal is helpful when you are removing items from the washer as soon as it stops. Select ON or OFF. NOTE: On some models, press CYCLE SIGNAL to operate the Control Lock feature.
  • Page 6: Cycle Status Indicators

    Add Clothes When Add Clothes is lit, you may pause the washer, open the door, and add 2 or 3 additional items. Controls Locked The CONTROLS LOCKED avoids unintended use of the washer.
  • Page 7: Cycle Guide

    †† This washer has a Sanitize option that is certified by NSF International, an independent, third party testing and certification organization. The certification verifies that this option eliminates 99.9% of bacteria typically found on clothing, bedding, and towels. There is no carryover of bacteria between loads after the option is complete.
  • Page 8 NOTE: A single item, bulky items, or tightly packing may cause imbalance. Add items or try to evenly distribute wet laundry in the drum, and start a Rinse/Drain & Spin cycle. If the laundry is still wet, take half of the load out of the washer and try again.
  • Page 9: Using Your Washer

    Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks. D epending on load type and cycle, the washer can be fully loaded, but not tightly packed. Washer door should close easily. See “Cycle Guide” for loading suggestions.
  • Page 10: Using The Dispenser

    Overfilling dispenser will cause fabric softener to immediately dispense into washer. Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes. Do not use liquid fabric softener dispenser balls in this washer. They will not dispense correctly. Use only High Efficiency (HE) detergent.
  • Page 11: Select Cycle

    Slowly close the dispenser drawer. Make sure the drawer is closed completely, then press and hold POWER/CANCEL to turn on the washer. To cancel a cycle press POWER/CANCEL, then the washer powers down, the door unlocks, and clothes can be removed.
  • Page 12: Washer Maintenance

    A small amount of water may remain in the dispensers after the wash cycle is complete. This is normal. This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors, leave the door open to allow the washer to dry between uses.
  • Page 13: Cleaning The Dispenser

    Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer...
  • Page 14 Dispenser is not dishwasher safe. NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, press START/PAUSE once to clear the code. Then press START/PAUSE again to restart washer. If code appears again, call for service.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Noises Clicking or metallic Door locking or unlocking. noises Objects caught in washer drain system. Gurgling or humming Washer may be draining water.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Check proper electrical supply. or fill, washer stops working (cont.) Normal washer operation.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags spinning, loads are for small items. still wet Drain hose extends into standpipe farther than 4.5"...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using HE detergent or using too much HE detergent. Washer not loaded as recommended.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not washing like colors together. removing stains (cont.) Not enough detergent used, or hard water.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Washer not performing as expected (cont.) Normal washer operation. Cycle time changes or cycle time too long Excessive suds in washer. Load may be out of balance.
  • Page 22: Warranty

    In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the drum motor (stator and rotor only) and stainless steel basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 23: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 24: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle MHWE301*** Modèles MHWE201**, MHWE251** BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/ annuler un programme à...
  • Page 25 Soil Level (niveau de saleté) Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour chaque programme de lavage. Lorsque vous appuyez sur le bouton Niveau de saleté, la durée du programme augmentera ou diminuera dans l’ affichage du temps estimé...
  • Page 26: Témoins Lumineux De Programme

    TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. Ajout de vêtements Lorsque Add Clothes (ajout de vêtements) est allumé, on peut suspendre le programme de la laveuse, ouvrir la porte et...
  • Page 27: Guide Des Programmes

    GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 28 GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD (suite) Articles à laver en Programme : Température utilisant les réglages de programmes par défaut : Tissus robustes aux Heavy Duty couleurs grand teint et (service vêtements, serviettes, intense) ou jeans très sales Charges d’articles Normal en coton, de linge de maison, draps et...
  • Page 29 Ce programme ne doit pas être interrompu. Voir “Entretien de la laveuse”. IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements u autres articles dans la laveuse pendant le programme Clean Washer with affresh ce programme avec une cuve de lavage vide. ® . Utiliser...
  • Page 30: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 31: Utilisation Du Distributeur

    Charger les vêtements dans la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à...
  • Page 32 Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (si désiré) Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d’assouplissant pour tissu adéquate en fonction de la taille de la charge.
  • Page 33 Ajuster les réglages de programme si désiré Modèle MHWE301** illustré L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Si désiré, appuyer sur le bouton situé sous chaque réglage pour ajuster le niveau de température, la vitesse d’essorage et le niveau de saleté. Il est possible que la laveuse prolonge le programme si les vêtements sont tassés ou la charge déséquilibrée, ou si la quantité...
  • Page 34: Entretien De La Laveuse

    Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements, irer le dispositif de verrouillage de la porte et vérifier qu’il ne reste pas de petits articles entre la cuve et le panier.
  • Page 35 Le processus du programme de nettoyage de la laveuse est décrit ci-dessous. Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge ou de tout autre article dans la laveuse.
  • Page 36: Transport De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 4. Laver le distributeur et le panneau du couvercle à l’eau tiède et savonneuse avec un détergent doux. 5. Rincer à l’eau tiède. 6. Faire sécher à l’air ou essuyer avec une serviette propre. Réinstaller la pièce amovible. 7.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour effacer le code.
  • Page 38 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, La charge est peut-être déséquilibrée balancement ou ou de trop grande taille.
  • Page 39 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne Vérifier que l’alimentation en eau est...
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La laveuse n’a pas été...
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Des vêtements sont coincés entre La laveuse ne se le panier d’essorage et la cuve...
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Les vêtements sont tassés dans La charge est la laveuse.
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, ne Les distributeurs ne sont pas utilisés.
  • Page 44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Vous n’avez peut-être pas ajouté...
  • Page 45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement normal de La durée du...
  • Page 46: Garantie

    Maytag. ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48: Assistance Or Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Table of Contents