Maytag MFX2571XEB3 User Instructions page 33

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Appuyer surlec6te gauche p our f aire pivoter lerobinet etle
ramener &saposition i nitiale.
REMARQUE
: Encasd'utilisation dudistributeur avec le
robinet tourne, nepasutiliser laplaque d udistributeur d'eau.
Utiliser exclusivement
lebouton d edistribution d'eau pour l a
distribution. Ladistribution effectu6e aumoyen d 'unrecipient
appuye c ontre laplaque d udistributeur d'eau peut
occasionner
unrenversement
accidentel.
Leplateau p eut _ tre legerement
tire&I'exterieur pour u n
meilleur soutien d esgrands r ecipients. IIestcongu p our
recup6rer leslegers r enversements
etpermettre unnettoyage
facile. I In'yapasdeconduit d'ecoulement
dans leplateau.
REMARQUE
•Leplateau p eut _ tre enleve d udistributeur et
transporte jusqu'& I'evier pour _ tre videounettoy& Tirer l e
plateau j usqu'& l abutee pour l esortir, puis soulever
doucement I'arriere duplateau e tlefaire glisser pour l esortir
completement
Le distributeur de glagons
La glace tombe du bac d'entreposage
de la machine & glagons
dans le congelateur
Iorsqu'on appuie sur la plaque du
distributeur. Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque
la porte du refrig6rateur est ouverte. Pour eteindre la machine
glagons, voir "Machine a glagons et bac d'entreposage
de
glagons".
La machine & glagons peut produire de la glace concassee et des
glagons. Avant de commencer
la distribution de glace, appuyer
sur GLACE sur I'ecran d'affichage
pour selectionner
le type de
glace que I'on souhaite distribuer.
L'ecran d'affichage
indique le type de glace selectionn&
Pour la
glace concassee, les cubes de glace sont concasses avant d'etre
distribu6s. Cela peut entrainer un leger retard dans la distribution
de glace concassee. Le bruit du broyeur de glagons est normal et
la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu'on passe du mode glace concassee au mode glagons,
quelques onces de glace concassee sont distribu6es avec les
premiers glagons.
Distribution
de glace :
1. Selectionner
le type de glace souhait&
2=
Risque de coupure
Utiliser
un verre robuste pour prendre des glagons.
Le non=respect
de cette instruction peut causer
des coupures.
Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur
de
glagons OU placer le verre sous le distributeur
de glagons et
appuyer sur le bouton du distributeur
de glagons.
3=
ice fill
Tenir le verre pr@sde I'ouverture du distributeur
pour que les
glagons ne tombent pas a c6te du verre.
IMPORTANT
: II n'est pas necessaire d'exercer une pression
importante sur la plaque ou le bouton pour activer le
distributeur
de glagons. Une pression forte ne donne pas une
distribution
plus rapide de glagons ou des quantites plus
grandes.
Retirer le verre OU rel&cher le bouton pour arr@ter la
distribution.
REMARQUE
: La distribution
de glagons peut se poursuivre
pendant 10 secondes apres que le verre a 6te 61oigne de la
plaque ou en rel&chant le bouton. Le distributeur
peut
continuer & faire du bruit pendant quelques secondes apr@s
la distribution.
La lampe du distributeur
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume
automatiquement.
Si I'on souhaite que la lumiere soit
constamment
allumee, voir "Utilisation
des commandes".
Le verrouillage
du distributeur
Le distributeur
peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou
pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou
des animaux de compagnie.
REMARQUE
: La caracteristique
de verrouillage ne coupe pas
I'alimentation
electrique au refrigerateur, a la machine a glagons
ou a la lumiere du distributeur. Cela desactive tout simplement
les commandes
et les leviers du distributeur. Pour eteindre la
machine a glagons, voir "Machine a glagons et bac
d'entreposage
de glagons".
Pour verrouiller le distributeur, appuyer sur OPTIONS, puis
sur VERROUILLAGE, puis sur OUI. Uecran d'affichage
confirme le verrouillage du distributeur.
Pour deverrouiller le distributeur, appuyer sur OPTIONS, puis
sur VERROUILLAGE, puis sur OUI. Uecran d'affichage
confirme le deverrouillage
du distributeur.
Le t@moin lumineux de I'@tat du filtre a eau vous permettra de
savoir quand changer votre filtre a eau. korsque I'@cran
d'affichage
de I'etat du filtre & eau passe de "NORMAL" &
"COMMANDER",
cela signifie qu'il est presque temps de
changer la cartouche du filtre & eau. Remplacer la cartouche du
filtre & eau Iorsque I'ecran d'affichage
indique "REMPLACER".
L'ic6ne REMPLACER (rouge) clignote et un signal d'alerte retentit
une fois apr_s que I'eau a ete distribute.
Si le debit d'eau vers le distributeur
d'eau ou la machine &
glagons decroit de maniere sensible, il convient de changer le
filtre plus t6t. Le filtre doit _tre remplace au moins tousles
6 mois
selon la qualite de I'eau et I'utilisation.
Pour changer le filtre &
eau, voir "Systeme de filtration d'eau".
TI_MOIN :
I_TAT :
NORMAL (vert)
Filtre neuf installe
COMMANDER (jaune)
Commander un filtre
REMPLACER (rouge) OU
Remplacer le filtre a eau
Iorsque le debit d'eau diminue
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents