Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY......................2
Your Old Refrigerator............................3
Unpack the Refrigerator .......................3
Refrigerator Doors ................................4
Location Requirements ........................8
Electrical Requirements........................9
Water Supply Requirements.................9
Connect the Water Supply ...................9
Closing and Alignment .......................12
Water Filtration System ......................13
Install Air Filter.....................................14
Accessories.........................................15
REFRIGERATOR USE...........................16
Opening and Closing Doors ...............16
Using the Controls..............................16
Refrigerator Features..........................18
Water and Ice Dispensers ..................19
REFRIGERATOR CARE........................21
Cleaning ..............................................21
Lights ..................................................22
Vacation and Moving Care .................22
TROUBLESHOOTING...........................23
Operation ............................................23
Noise ...................................................24
Temperature and Moisture .................25
Ice and Water......................................26
Doors...................................................28
WARRANTY...........................................31
W10645438A
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ...................... 33
DE INSTALACIÓN ................................ 33
Desempaque el refrigerador .............. 33
las puertas del refrigerador................ 34
los frentes de los cajones .................. 36
Requisitos de ubicación .................... 39
Requisitos eléctricos.......................... 39
de las manijas .................................... 41
FILTROS Y ACCESORIOS................... 44
Accesorios ......................................... 46
USO DE SU REFRIGERADOR............. 46
Uso de los controles .......................... 47
depósito de hielo................................ 51
Limpieza ............................................. 52
Luces.................................................. 53
vacaciones y mudanzas .................... 54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 55
Funcionamiento ................................. 55
Ruido .................................................. 56
Temperatura y humedad ................... 57
Hielo y agua ....................................... 59
Puertas ............................................... 62
DEL RENDIMIENTO............................. 63
GARANTÍA ............................................ 64
REFRIGERATOR
Serial Number____________________________________________
votre vieux réfrigérateur ..................... 67
Déballage du réfrigérateur.................. 67
portes du réfrigérateur ....................... 68
de l'avant des tiroirs ........................... 70
Exigences d'emplacement................. 72
Spécifications électriques .................. 73
l'alimentation en eau .......................... 73
la canalisation d'eau........................... 73
des poignées ...................................... 75
FILTRES ET ACCESSOIRES ............... 78
Installation du filtre à air ..................... 79
Accessoires ........................................ 80
Utilisation des commandes................ 80
Nettoyage ........................................... 86
Lampes............................................... 87
ou lors d'un déménagement .............. 88
DÉPANNAGE ........................................ 89
Fonctionnement ................................. 89
Bruits .................................................. 91
Température et humidité.................... 92
Glaçons et eau ................................... 93
Portes ................................................. 96
SUR LA PERFORMANCE .................... 97
GARANTIE............................................. 98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MFX2876DRM

  • Page 1: Table Of Contents

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your refrigerator at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4: Remove And Replace Refrigerator Doors

    Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF.
  • Page 5 Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run WARNING through the left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge.
  • Page 6: Remove And Replace Drawer Fronts

    3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. Replace Left-Hand Refrigerator Door Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to release the catch and pull the sections of IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring the plug apart.
  • Page 7 3. Lift the drawer front up and off the drawer glide brackets. 1. Open the drawer to its full extension, and remove the large interior bin. 2. Locate the wiring cover on the backside of the drawer front. Press tab on the cover to release the snaps, and pull off cover to reveal the wiring connection.
  • Page 8: Location Requirements

    Freezer Drawer Final Steps Remove Drawer Front WARNING 1. Open the freezer drawer to its full extension. 2. Loosen the two top screws that fasten the drawer front to the drawer glides. The two screws (one on the left-hand side and one on the right-hand side) are located inside the drawer front.
  • Page 9: Electrical Requirements

    NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a Water Supply Requirements maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature range A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi for optimum performance, which reduces electricity usage and (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F...
  • Page 10 Connect to Water Line Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water is Follow the connection instructions specific to your model. connected, turn the ice maker OFF. Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 1.
  • Page 11: Handle Installation And Removal

    4. Install the water supply tube clamp around the water supply 2. Open a refrigerator compartment door. On the closed door, line to reduce strain on the coupling. place a handle onto the shoulder screws so that the setscrews are facing the adjacent door. 5.
  • Page 12: Refrigerator Leveling, Door Closing And Alignment

    Refrigerator and Freezer Drawers Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment 1. With the drawer closed, place the handle onto the shoulder screws so that the setscrews are facing down toward the The base grille covers the adjustable brake feet and roller floor.
  • Page 13: Filters And Accessories

    7. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with Style 2 the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place. ¹⁄₄" FILTERS AND ACCESSORIES Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
  • Page 14: Install Air Filter

    4. Align the arrow on the water filter label with the cutout notch Replace the Water Filter in the filter housing and insert the filter into the housing. 5. Turn the filter clockwise 90 degrees (¹⁄₄ turn), until it locks into To purchase a replacement water filter, see “Accessories.”...
  • Page 15: Accessories

    Part Number. 3. Lift open the vented air filter door. On some models, there are In the U.S.A., visit our webpage www.maytag.com/accessories notches behind the door. or call 1-800-901-2042.
  • Page 16: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Style 2 Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. When the left side door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way.
  • Page 17 Recommended Refrigerator Temperature When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide: CONDITION: TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting 1° higher REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Setting 1° lower FREEZER too cold FREEZER Setting 1° higher FREEZER too warm / FREEZER Setting too little ice 1°...
  • Page 18: Refrigerator Features

    PowerCold™ - The PowerCold™ feature assists with Door Ajar Alarm periods of high refrigerator use, full grocery loads, or The Door Ajar alarm lets you know when the refrigerator door or temporarily warm room temperatures. PowerCold™ will freezer drawer has been open for 5 minutes or longer and the remain on for 24 hours unless manually turned off.
  • Page 19: Water And Ice Dispensers

    EasySlide Bin Water and Ice Dispensers IMPORTANT: A shallow storage compartment with glass lids which slide from Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. side to side is located below and in front of the crisper drawers. NOTE: This compartment is not temperature or humidity Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Page 20: Ice Maker And Ice Storage Bin

    If necessary, remove the ice clogging the storage bin and To Dispense Ice and Water delivery chute, using a plastic utensil. Two dispenser types will be shown on the control panel. Either Water and Crushed Ice or Water and Cubed Ice will appear on Clean the ice delivery chute and the bottom of the ice storage the display.
  • Page 21: Refrigerator Care

    Remove and Replace the Ice Storage Bin Ice Production Rate Remove the ice storage bin by inserting your fingers into the hole at the base of the bin and squeezing the latch to release The ice maker should produce approximately 3 lbs (1.4 kg) of the bin from the compartment.
  • Page 22: Lights

    Style 2 - Stainless Steel If you need to clean the condenser: IMPORTANT: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Damage to stainless steel finish due to improper use of 2. Remove the base grille. cleaning products, or using non-recommended cleaning 3.
  • Page 23: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.maytag.com/product_help.
  • Page 24: Noise

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The motor seems to High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more run too much energy efficient speeds. The room or outdoor temperature is hot. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions.
  • Page 25: Temperature And Moisture

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Hissing/Dripping Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor This is normal. Vibration The refrigerator may not be steady. Adjust the leveling screws and lower the leveling foot firmly against the floor. See “Door Closing and Door Alignment.” Rattling/Banging Movement of the water lines against the refrigerator cabinet, Move excess water line away from the...
  • Page 26: Ice And Water

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is interior moisture The room is humid. A humid environment contributes to moisture buildup. buildup The door(s) are opened often or not Allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door NOTE: Some moisture closed completely. openings and close doors completely.
  • Page 27 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Off-taste, odor or gray Newly installed refrigerator requires Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” for color in the ice or water flush of water system. water system flushing instructions. Recently installed or replaced Discard the ice and wash the ice storage bin.
  • Page 28: Doors

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking or dripping The glass was not held under the Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after from the dispenser system dispenser long enough. releasing the dispenser lever. NOTE: A few drops of water after dispensing is normal.
  • Page 29: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 30: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*;...
  • Page 31: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 32: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.maytag.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 33: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 34: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el control del refrigerador.
  • Page 35 Quite la puerta del refrigerador del lado derecho Quite la puerta del refrigerador del lado izquierdo IMPORTANTE: La tubería y el cableado para el despachador de ADVERTENCIA agua pasan a través de la bisagra de la puerta del lado izquierdo, de modo que deberán ser desconectados antes de quitar la puerta.
  • Page 36: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Los Frentes De Los Cajones

    3. Desconecte el enchufe de cableado que está ubicado en la Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado parte superior de la bisagra de la puerta. derecho Sujete cada lado del enchufe de cableado. Con el pulgar izquierdo, presione hacia abajo para liberar el seguro y 1.
  • Page 37 Para quitar el frente del cajón Cajón refrigerado 1. Con una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄", saque los dos tornillos de la parte inferior (uno de cada lado) que Desconecte el cableado sujetan el frente del cajón a las guías. NOTAS: 2.
  • Page 38 Reconecte el cableado Para volver a colocar el frente del cajón 1. Alinee los dos extremos del conector de cableado y 1. Jale las guías del cajón del congelador hasta su máxima empújelos hasta escuchar un sonido de chasquido y sentir extensión.
  • Page 39: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 40: Conexión Del Suministro De Agua

    Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis 3. Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. equivalente, abastecida por una línea de suministro del hogar de ¹⁄₂".
  • Page 41: Instalación Y Remoción De Las Manijas

    4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua Conexión al refrigerador alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento. Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su 5. ABRA la válvula de cierre. modelo.
  • Page 42 2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre la Cajones del refrigerador y del congelador puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de 1. Con el cajón cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando hacia la puerta adyacente.
  • Page 43: Nivelación Del Refrigerador, Cierre Y Alineamiento De Las Puertas

    Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas La rejilla de la base cubre los ensamblajes de las patas con freno Estilo 2 regulables y los rodillos, ubicados en la base del refrigerador, debajo del cajón del congelador. Antes de hacer cualquier ajuste, ¹⁄₄"...
  • Page 44: Filtros Y Accesorios

    6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante cuando se jala la puerta o el cajón para abrirla/o, regule las patas con freno. Para estabilizar el refrigerador: Abra el cajón del congelador. Con una llave hexagonal de ¹⁄₄", gire ambas patas con freno hacia la derecha la misma cantidad de veces hasta que queden ajustadas contra el piso.
  • Page 45: Instalación Del Filtro De Aire

    La luz de estado del filtro de agua Instalación del filtro de aire (en algunos modelos) Presione WATER FILTER (Filtro de agua) para que aparezca el porcentaje de la vida útil restante del filtro (de 99% a 0%). Un filtro de aire es 15 veces más poderoso que el bicarbonato de Presione nuevamente WATER FILTER (Filtro de agua) para volver sodio para reducir los olores comunes de los alimentos que se a la pantalla normal.
  • Page 46: Accesorios

    NOTA: El indicador no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja. En Canadá, visite nuestra página de internet, www.maytag.ca o Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador llame al 1-800-807-6777.
  • Page 47: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exterior. Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los IMPORTANTE: controles, revise primero los orificios de ventilación para Dependiendo de su modelo, su refrigerador puede tener cerciorarse de que no estén obstruidos.
  • Page 48 Regule los puntos de ajuste de temperatura IMPORTANTE: Para evitar cambiar involuntariamente otros ajustes, presione ambos botones exactamente al mismo tiempo. Rango de punto de ajuste del refrigerador: 33°F a 45°F (0°C a 7°C). Rango de punto de ajuste del congelador: -5°F a 5°F (-21°C a -15°C).
  • Page 49: Características Del Refrigerador

    Modo de sala de exposición Características adicionales Este modo se usa solamente cuando el refrigerador está de muestra en una tienda minorista. Si usted activa accidentalmente Estado del filtro de agua el modo de sala de exposición, aparecerá “Showroom” (Sala de Presione WATER FILTER (Filtro de agua) para que aparezca en la exposición) en la pantalla.
  • Page 50: Despachadores De Agua Y Hielo

    3. Agarre la parte delantera del recipiente con ambas manos y NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan levante la parte frontal para sacarlo. chorros de agua repentinos del despachador. Para volver a colocar el recipiente ultradeslizable: 1.
  • Page 51: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Presione SELECT (Seleccionar) para ver las siguientes opciones O BIEN en forma continua. Los íconos en la pantalla indican su 1. Presione SELECT (Seleccionar) para seleccionar hielo picado selección. o en cubos. Water (Agua - Prefijado) - Distribuye agua 2. Presione el botón de WATER (Agua) y la paleta del despachador a la vez.
  • Page 52: Cuidado De Su Refrigerador

    Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Ritmo de producción de hielo Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del orificio que está en la base del depósito y apretando el La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb seguro para liberar el depósito del compartimiento.
  • Page 53: Luces

    Estilo 2 - Acero inoxidable Limpieza del interior IMPORTANTE: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado de IMPORTANTE: Los estantes del refrigerador con iluminación acero inoxidable debidos al uso inadecuado de los productos LED debajo del estante no son aptos para lavavajillas. de limpieza o al uso de productos de limpieza no 1.
  • Page 54: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a está ausente: continuación para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 55: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 56: Ruido

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y eficaces funcionan durante funcionar rendimiento más tiempo a velocidades más bajas, con un ahorro más eficaz excesivamente de energía. La temperatura ambiente o la Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo bajo temperatura exterior son elevadas.
  • Page 57: Temperatura Y Humedad

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El sonido del compresor dura Compresor y ventiladores de alto rendimiento Los refrigeradores más grandes y eficaces más tiempo de lo que se funcionan durante más tiempo a velocidades esperaba más bajas, con un ahorro más eficaz de energía.
  • Page 58 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La temperatura está Están bloqueados los orificios de aire Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior demasiado baja en el del refrigerador. posterior izquierda del compartimiento del refrigerador, está refrigerador/cajón para obstruido con artículos colocados directamente enfrente del verduras mismo, la temperatura del refrigerador se pondrá...
  • Page 59: Hielo Y Agua

    Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo No se ha conectado el refrigerador a un Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra no produce hielo o suministro de agua o no se ha abierto completamente la válvula de cierre.
  • Page 60 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El hielo o el agua Es necesario enjuagar el sistema de Enjuague el sistema de agua. Consulte “Despachadores de agua y tiene mal sabor, mal agua para un refrigerador que se haya hielo” para obtener instrucciones acerca de cómo enjuagar el olor o un color instalado recientemente.
  • Page 61 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de No se ha conectado el refrigerador a un Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra agua y hielo no suministro de agua o no se ha abierto completamente la válvula de cierre de agua. funciona la válvula de suministro de agua.
  • Page 62: Puertas

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua del El agua del despachador se enfría a Esto es normal. despachador está 50°F (10°C). tibia El refrigerador se ha instalado Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el recientemente. suministro de agua se enfríe completamente. Se acaba de sacar una gran cantidad Deje transcurrir 3 horas para que el agua se enfríe completamente.
  • Page 63: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 64: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 65 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 66: Sécurité Du Réfrigérateur

    DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 67: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 68: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
  • Page 69 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l'eau et le AVERTISSEMENT câblage électrique du distributeur d'eau passent par la charnière externe de la porte de gauche, on doit les déconnecter avant de retirer la porte.
  • Page 70: Retrait Et Réinstallation De L'avant Des Tiroirs

    3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur porte. Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le pouce IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d’eau et les faisceaux de gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter câblage en les reconnectant.
  • Page 71 2. Repérer la protection du câblage située à l'arrière de l'avant du tiroir. Appuyer sur l'onglet de la protection pour libérer les attaches et dégager la protection et accéder au câblage. A. Desserrer les vis supérieures C. Ôter les vis inférieures B.
  • Page 72: Exigences D'emplacement

    Tiroir du congélateur Étapes finales Retrait de l'avant du tiroir AVERTISSEMENT 1. Ouvrir complètement le tiroir de congélation. 2. Desserrer les deux vis supérieures fixant l'avant du tiroir aux glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite) se trouvent à...
  • Page 73: Spécifications Électriques

    Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 35 et 120 lb/po² (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si on a des questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié...
  • Page 74 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : 5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour Rassembler les outils et composants nécessaires avant nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le d'entreprendre l'installation.
  • Page 75: Installation Et Démontage Des Poignées

    3. Enfiler l'écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une Installation et démontage des poignées clé. Ne pas serrer excessivement. Pièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2), poignée REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la du tiroir du réfrigérateur (1), poignée du tiroir du congélateur (1), canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois clé...
  • Page 76: Mise À Niveau Du Réfrigérateur, Fermeture Et Alignement Des Portes

    7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement Démontage des poignées serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage. 1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un clé...
  • Page 77 Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les Style 1 portes soient alignées. ¹⁄₄" A. Pied de stabilisation B. Roulette avant Style 2 ¹⁄₄" A. Axe de charnière inférieure B. Tourner vers la droite pour relever la porte C.
  • Page 78: Filtres Et Accessoires

    FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration de l'eau 5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement. microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté...
  • Page 79: Installation Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à eau Installation du témoin de statut de filtre Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. Remplacer le filtre à...
  • Page 80: Accessoires

    Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Aux É.-U., consulter notre page Web www.maytag.com/ accessoires ou composer le 1-800-901-2042. Filtre à eau : Commander la pièce numéro W10413645A ou FILTER2 Au Canada, consulter notre page Web www.maytag.ca...
  • Page 81 Température recommandée du congélateur Visualisation et ajustement des points de réglage de température Pour votre commodité, les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur sont réglées aux points de réglage recommandés et établis à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes de température sont encore préréglées aux points de réglage recommandés.
  • Page 82 Style 2 Mise en marche/arrêt du refroidissement Fast Ice (glaçons rapides) - La caractéristique Fast Ice est utile en cas d'utilisation intense de glaçons en augmentant la Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le production de glaçons sur une période de 24 heures. La refroidissement est désactivé.
  • Page 83: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Témoin de coupure de courant (sur certains modèles) Bac facilegliss Le témoin de panne de courant indique à l'utilisateur que l'alimentation électrique du réfrigérateur a été interrompue et que Un compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté la température du congélateur a atteint 18°F (-8°C) ou plus. et de l'autre est situé...
  • Page 84: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons : L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des particules Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulet du refroidisse l'eau.
  • Page 85: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage À Glaçons

    Distribution d'eau Dispositif de verrouillage du distributeur 1. Appuyer sans relâcher sur le bouton WATER (eau) pour lancer la distribution d'eau. Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour 2. Relâcher le bouton pour arrêter la distribution. éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
  • Page 86: Entretien Du Réfrigérateur

    Machine à glaçons ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigération. Les glaçons sont éjectés dans le bac d’entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du Nettoyage réfrigérateur.
  • Page 87: Lampes

    Style 2 - Acier inoxydable Nettoyage de l’intérieur IMPORTANT : Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d'éclairage d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle. l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne 1.
  • Page 88: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Déménagement Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle fonctionnement pendant son absence : habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les 1.
  • Page 89: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 90 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une fonctionner efficacité vitesse inférieure, plus éconergique que pour d’autres appareils. excessivement La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus température extérieure est élevée.
  • Page 91: Bruits

    Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur semble Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la bruyant température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie;...
  • Page 92: Température Et Humidité

    Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réfrigérateur vient d'être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le élevée réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
  • Page 93: Glaçons Et Eau

    Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le produit pas ou pas l'alimentation en eau ou le robinet robinet d'arrêt d'eau complètement. suffisamment de glaçons d'arrêt d'eau n'est pas ouvert.
  • Page 94 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Lorsqu’on vient d'installer un Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs odeur ou couleur grise réfrigérateur, le système de d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du des glaçons ou de l'eau distribution d'eau doit être rincé.
  • Page 95 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d'eau et Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir de glaçons ne l'alimentation en eau ou le robinet complètement le robinet d'arrêt d'eau. fonctionne pas d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. correctement La canalisation de la source d’eau du Une déformation dans la canalisation d'eau peut réduire le...
  • Page 96: Portes

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau du distributeur est L'eau du distributeur est réfrigérée à Ceci est normal. tiède 50°F (10°C). Le réfrigérateur vient d'être installé. Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. Une grande quantité d'eau a été Accorder 3 heures pour que l'alimentation en eau se refroidisse récemment distribuée.
  • Page 97: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
  • Page 98: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 99 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 100 8/14 ® /™ ©2014 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10645438A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents