KitchenAid KUIC15PRTS1 Use & Care Manual page 20

Hide thumbs Also See for KUIC15PRTS1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Inversion des charni_res
1. Devisser et enlever la charniere superieure. Remettre les vis
darts les trous de charniere vides.
2. Oter les vis du bas du c6te oppose inferieur de la caisse de la
machine a glagons. Inverser la charniere superieure de telle
sorte que raxe pointe vers le haut. Placer la charniere du c6te
oppose inferieur de la machine a glagons et serrer les vis.
3. Enlever la douille de plastique de raxe de la charniere de la
"vieille" charniere inf_rieure et la replacer sur la nouvelle
charniere inferieure.
4. Oter les vis de la "vieille" charniere inferieure et la charniere.
Remettre les vis dans les trous de charniere vides.
5. Oter les vis du c6te superieur oppose de la caisse de la
machine a glagons. Inverser la charniere de telle sorte que
I'axe pointe vers le bas. Placer la charniere du c6te oppose
superieur de la machine a gla9ons et serrer les vis.
6. Oter I'axe de la charniere superieure.
R_installation
de la porte
1. Placer la douille de plastique de la charniere dans le trou de la
charniere superieure sur la porte. Aligner la porte avec le trou
de la charniere superieure et reinstaller I'axe superieur.
2. Reinstaller la poignee et les vis de la poignee.
Charni_re sup_rieure
Inversion du Ioquet de porte
1. Oter les bouchons de trous du c6te oppose de la porte et les
conserver.
2. Oter les vis du Ioquet de porte magnetique et les reinstaller
du c6te oppose de la porte.
3. Pousser les bouchons de trous en place du c6te oppose de
la porte.
Risque de choc eleetrique
Brancher
sur une prise a 3 alveoles
reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser
un adaptateur.
Ne pas utiliser
un cable de rallongeo
Le non-respect de ces instructions
peut causer
un d_ees, un incendie ou un choc _lectrique.
A.Axe de la charniere
B. Douille de I'axe de la charniere
C. Charniere
D. Vis de charniere a t_te hexagonale
Charni_rs
inf_rieure
A. Vis de charniere a t#te hexagonale
B. Douille de I'axe de la charniere
C. Chamiere
D. Axe de la charniere
4. Brancher la machine a glagons ou reconnecter
la source de
courant electrique.
II est possible que votre nouvelle machine A gla(;ons emette des
bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sent
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraitre les bruits plus forts
qu'en realite. Les descriptions
suivantes indiquent les genres de
bruits qui peuvent _tre nouveaux pour vous et leur cause.
Vous entendrez un bourdonnement
Iorsque la valve d'eau
s'ouvre pour remplir le reservoir d'eau pour chaque
programme.
Des vibrations sonores peuvent provenir de r_coulement
du
refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles
places sur la
machine a glagons.
Le compresseur
a haute efficacite peut produire un son aigu
ou de pulsation.
L'eau coulant sur la plaque d'evaporation
peut produire un
son d'eclaboussement.
L'eau coulant de la plaque d'evaporation
au reservoir d'eau
peut produire un son d'eclaboussement.
A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement
attribuable
au refrigerant qui circule dans
votre machine a gla(;ons.
Vous pouvez entendre de Fair qui est transmis au condenseur
par le ventilateur du condenseur.
Au cours du programme de recolte, vous pouvez entendre un
bruit sourd Iorsque la plaque de glace glisse de I'evaporateur
sur la grille de coupe.
Lors de la mise en marche initiale de la machine a glat:ons, il
est possible que vous entendiez I'eau couler continuellement.
La machine a glagons est programmee
pour effectuer un
programme de ringage avant de commencer a fabriquer de la
glace.
20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents