Page 1
ICE MAKER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE A GLA(_ONS Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &...
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
When installing theicemaker under a counter, follow the It is recommended that a separate circuit, serving only your ice recommended opening d imensions shown. Place electrical maker, be provided. Use a receptacle which cannot be turned off andplumbing fixtures intherecommended location a sshown.
Page 5
1. Move theicemaker toitsfinal l ocation. NOTE: Toallow sufficient water f lowtotheicemaker a minimum 1 /2" size copper supply line isrecommended. NOTE: Ifthisisabuilt-in installation, move theicemaker as close aspossible tothefinal l ocation. Place t helevel ontopoftheproduct toseeiftheicemaker is level from front t oback and side toside. 3.
NOTE: Toavoid rattling, besure thecopper tubing does not touch thecabinet's side wall o rother p arts inside thecabinet. Drain Pump System (on some models) IM PO RTANT: • Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances.
Page 7
Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. • _e" wrench • Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the • 1/4"wrench • Phillips screwdriver empty hinge holes. 2.
Water running from the evaporator plate to the water reservoir Reverse Door Catch may make a splashing sound. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and refrigerant flowing in your ice maker.
Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components.
Page 10
After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap from the water pan. Look for any cleaning solution left in the Interior Components water pan. If cleaning solution drains from the water pan, you should run the clean cycle again. Be sure to replace the drain 1.
Page 11
Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. •...
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your ice maker will not operate Ice maker runs but produces no ice • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to Is the water supply connected? Make sure the water supply is properly connected and turned on.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to KitchenAid with still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
Page 15
SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
Page 16
l?&:; ..iI£ICI!I ITI O il f;; >:'°" '_ '_""..I +"_:'" '==" Pour assurer une bonne aeration de la machine & glagons, I'avant dolt _tre completement degag& Les trois autres c6tes et le dessus de la machine & glagons peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour I'entretien, si necessaire.
Page 17
Si un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse est 5. Pousser vers le haut sur la partie superieure arriere de la raccorde & votre approvisionnement en eau froide, la pression de machine & glagons pour reperer les pieds de nivellement qui I'eau au systeme d'osmose inverse doit etre de 40 a 60 Ib/po 2 se trouvent sur le fond arriere de la machine a glagons.
Page 18
On est maintenant pr_t & connecter le tuyau en cuivre. Utiliser Retirer et jeter le tube court noir en plastique de I'extremite du un tuyau en cuivre souple de 1¼,, ( 6,35 mm) de diametre tuyau d'admission d'eau. exterieur pour I'alimentation en eau froide. Visser I'ecrou dans le raccord &...
Page 19
VUE LATI_RALE Raccordement du drain de vidange Apr_s avoir verifi6 que le systeme de vidange est adequat, proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine glagons en place • 1%" (4,8 cm) 23" Risque de choc _lectrique (58,4 em) <...
Page 20
D_pose de la porte R_installation de la porte 1. Debrancher la machine a glagons ou deconnecter la source 1. Placer la douille de plastique de la charniere dans le trou de la de courant electrique. charniere superieure sur la porte. Aligner la porte avec le trou de la charniere superieure et reinstaller I'axe superieur.
3. Pousser les bouchons de trous en place du c6te oppose de la porte. UTILISATION DE LA MACHINE A GLAI ONS Lors de la mise en marche initiale de la machine a gla£;ons, le bac d'eau se remplira et le systeme se rincera avant de commencer fabriquer de la glace.
Page 22
Les glagons tombent dans le bac d'entreposage. La machine & glagons s'arrete automatiquement des que le bac est plein, ENTRETIEN DE LA et elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de gla(_ons. Le bac a glagons n'est pas refrigere et la glace fondra un peu. Le MACHINE A GLAI ONS degre de fonte depend de la temperature de la piece.
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. Tirer le bas vers I'avant, puis tirer vers le bas pour retirer le Remplir la bouteille & deux reprises avec de I'eau du robinet et panneau d'acces inferieur. verser le contenu dans le bac &...
Page 24
8. Retirer les deux vis & ailette qui maintiennent le bac & eau en 13. Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis place. Appuyer avec une main sur I'avant du bac tout en tirant du c6te droit et la cale d'espacement en plastique.
Page 25
Machine a gla_ons avec pompe de vidange : • Debrancher la machine & glagons ou deconnecter source de courant electrique. • Brancher la machine & glagons ou reconnecter la source 9. Avant d'utiliser I'appareil de nouveau, nettoyer la machine de courant electrique. glagons et le bac &...
"Nettoyage". Iocaux. Les techniciens de service designes par KitchenAid Y a-t-il des aliments dans le bac a gla£ons? Ne pas Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et conserver d'aliments dans le bac &...
& moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.