KitchenAid KUIC15PRTS1 Use & Care Manual
KitchenAid KUIC15PRTS1 Use & Care Manual

KitchenAid KUIC15PRTS1 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for KUIC15PRTS1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KJtchen_kid
®
ICE MAKER
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit out website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE A GLA(_ONS
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
2313814A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUIC15PRTS1

  • Page 1 KJtchen_kid ® ICE MAKER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit out website at... www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE A GLA(_ONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY ..............ICE MAKER CARE ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Cleaning ..................Vacation and Moving Care ............Unpack the Ice Maker ..............TROUBLESHOOTING ..............Location Requirements ..............Electrical Requirements ............... Ice Maker Operation ..............Ice Production ................Water Supply Requirements ............
  • Page 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 Toensure p roper ventilation foryouricemaker, thefront s ide must b ecompletely unobstructed. The unitmay beclosed-in onthetopand three sides, buttheinstallation should allow theicemaker tobepulled forward f orservicing ifnecessary. Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of 1/4"(6.35 mm) OD soft copper tubing with a shutoff valve and either a gravity-drain system or condensate pump to carry the water to an existing drain.
  • Page 5 Ifthewater p ressure tothereverse osmosis system isless than Tools needed: 40to60psi(276 to414 kPa): Gather the required tools and parts before starting installation. • Check t osee whether thesediment filterinthereverse Read and follow the instructions provided with any tools listed osmosis system isblocked. Replace thefilterifnecessary. here.
  • Page 6 7. Bend thecopper tubing tomeet t hewater l ine inlet w hich is • It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to located o ntheback oftheicemaker cabinet asshown. the drain inlet. Leave a coil o fcopper tubing toallow theicemaker tobe SIDE VIEW pulled outofthecabinet oraway f rom thewall f orservice.
  • Page 7: Leveling

    2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws. Excessive Weight Hazard 3.
  • Page 8: Ice Maker Use

    Reverse Door Catch ICE MAKER USE 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside. 2. Remove the screws from the magnetic door catch and replace it on the opposite side of the door. When you first start your ice maker, the water pan will fill and the 3.
  • Page 9: Using The Controls

    Ice Maker System 1. Tostart t henormal icemaking c ycle, s elect ON. Minerals that are removed from water during the freezing cycle 2. Tostop icemaker operation, select OFR will eventually form a hard scaly deposit in the water system. Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale Holiday Clean...
  • Page 10 Condenser Interior Components A dirty or clogged condenser: 1. Unplug ice maker or disconnect power. • Obstructs proper airflow. 2. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. • Reduces ice making capacity. 3. Remove the drain cap from the water pan and drain •...
  • Page 11 Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. ._ ,_ hi ¸ y-,_ • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Is there ice between the evaporator plate and the cutting _i_.t:4b_'T grid? Check to be sure that the ice maker is level. See ..
  • Page 13: Plumbing Problems

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 14: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 15: Nettoyage

    SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous teujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 16: Nivellement

    I Ljio# ioi0_,> :I ' ......;de" ? I_,;_ <:071 ¢:_ I I.!] },ii 1){?< ) 111 d;_ )T}._{; I ;:<:I ']<:I<I{L f .._ {_ < Pour assurer une bonne a@ation de la machine £ glagons, I'avant dolt _tre completement degage.
  • Page 17 Si la pression de I'eau au syst_me d'osmose inverse est inferieure a 40 a 60 Ib/po 2 (276 a 414 kPa) : • V@ifier si le filtre du syst_me d'osmose inverse est bloque et kire attentivement toutes les instructions avant de le remplacer si necessaire.
  • Page 18 On est maintenant pr_t & connecter le tuyau en cuivre. Utiliser Visser I'ecrou dans le raccord a I'extremite du tuyau en cuivre. Serrer I'ecrou manuellement. Ensuite le serrer deux un tuyau en cuivre souple de 1/4"(6,35 mm) de diametre exterieur pour I'alimentation en eau froide. tours de plus avec une cle.
  • Page 19 VUE LATC:RALE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer la machine a glaqons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Style 1 - Pour un systeme de vidange par gravite, pousser la machine a glagons en position pour que le conduit de vidange soit positionne au-dessus du reducteur de vidange en PVC.
  • Page 20 Inversion des charni_res Inversion du Ioquet de porte 1. Devisser et enlever la charniere superieure. Remettre les vis 1. Oter les bouchons de trous du c6te oppose de la porte et les darts les trous de charniere vides. conserver. 2. Oter les vis du bas du c6te oppose inferieur de la caisse de la 2.
  • Page 21 UTILISA ON DE LA MACHINE A GLA( ONS Les gla(_ons tombent dans le bac & glagons. La machine & gla(_ons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et _"_'_" '_'¢" _" h _,_._i_t. elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glagons. Le bac Lors de la mise en marche initiale de la machine a glagons, le bac &...
  • Page 22: Production De Glat_Ons

    6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac a eau. Clean/Reset (nettoyage/r6initialisation) Remplir la bouteille a deux reprises avec de I'eau du robinet et verser le contenu dans le bac a eau. Le temoin de statut Cleaning/Reset vous aide a determiner Iorsqu'un nettoyage de la machine a glagons est necessaire.
  • Page 23 2. Retirer les deux vis du panneau d'acc_s inf@ieur et les deux Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de vis de la grille de base du support du panneau avant. Tirer coupe et la sortir. vers I'avant pour retirer le panneau d'acces inf@ieur.
  • Page 24 12. Faire les verifications suivantes : 10. Laver les composants interieurs (la grille de coupe, I'exterieur des tuyaux et le bac & eau), le bac d'entreposage • Le capuchon de vidange du bac a eau est solidement en gla(_ons, le joint etanche de la porte et la pelle a glace ainsi place.
  • Page 25 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ci-dessous pour 6viter le coQt d'une visite de service inutile. • Verifier que le capuchon de vidange est serre et que la pompe de vidange est correctement fixee au bac & eau. Y a-t-il de la glace entre la plaque de 1'6vaporateur et la grille de coupe? Verifier que la machine a gla9ons est La machine _ gla_ons...
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Iocaux. renseignements nous aideront a mieux repondre a votre Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada demande. sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 27: Garantie

    Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, dans un contexte residentiel, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 28 @ 2007. All rights reserved, @ Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S,A,, KitehenAid Canada licensee in Canada Printed in U,,S,A, Tous droits r_serv_s, ® Marque d_pos6e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U,S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.

Table of Contents