30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm)
wall-mount canopy range hood (28 pages)
Summary of Contents for KitchenAid KXU4236YSS0
Page 1
1-800-253-1301 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca HOIIE DE CUISINIERE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 19 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed • It is the installer's responsibility to comply with installation here. clearances specified on the model/serial rating plate. The Tools needed model/serial rating plate is located inside the range hood on...
• Use clamps to seal all joints in the vent system. Installation Clearances • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
Page 7
31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 90 °...
Observe allgoverning codes a ndordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure thattheelectrical installation isadequate and in conformance withNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70(latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), orCSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
Page 9
To wire through top: Wall Venting To make a 31/2 '' x 101/2 '' (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the Mark a line distance "A" from the right of the centerline on the wall: underside of the cabinet. Mark the point on this line that is 2"...
4. Use saber o rkeyhole sawtocutthecircular vent o pening. For vented installations: • Depending on your installation, remove either top or rear rectangular vent knockout. Circu(ar vent opening NOTE: Do not remove rectangular knockouts if installation of range hood is to be non-venting (recirculating).
Page 11
Rotate the blower and attach to front mounting plate. For non-vented (recirculating) installations, the blower Install the blower mounting screws. position must be changed: • Remove screws and rear support. A. Blower mounting screws B. Front mounting plate • Install charcoal filters. See the "Range Hood Care" section.
Fire Hazard Electrically ground the blower. Electrical Shock Hazard Use copper wire. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death, fire, or Failure to do so can result in death or electrical shock.
RANGE HOOD The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Charcoal Filter Saturation Alarm and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the After 120 hours of fan function, the display will show "Replace kitchen.
The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer Power Increase/On setting is 10 minutes. To use the timer: This button is used to turn the fan On or increase the fan speed. 1. Press the Timer button to enter the timer mode. After •...
Page 15
Non-Vented (recirculating) Installation Filters Replacing a Halogen Lamp The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not W10272068.
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
Page 20
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI AVERTISSEIVIENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RC:DUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIERE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner &...
EXIGENCES D'INSTALLATION d_ __ _ _i_,_ Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec reglements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. •...
Distances de d_gagement & respecter • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage). • Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferme. • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4"...
Page 23
M_thodes d'_vacuation Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation travers le toit ou a travers un mur. Utiliser un conduit necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres) rectangulaire de 31¼'' x 10"...
Page 24
Syst_me de d_charge de 31/4'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Composant Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur. Coude & 90 ° de 31/4"x 10" 5 pi (1,5 m) (8,3 cm x 25,4 cm) Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee et qu'elle est conforme aux specifications...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REMARQUE : Pour les installations avec decharge & I'exterieur, on recommande d'installer le circuit d'evacuation avant D_terminer I'emplacement du trou de passage du c&ble d'entreprendre I'installation de la hotte. Percer seulement un trou de passage de V4"(3,2 cm) de diam_tre Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un...
Page 26
Style I - D_coupages d'ouverture pour un syst_me Style 2 - D_coupages d'ouverture pour un conduit d'_vacuation rectangulaire de 31/4"x 10" rectangulaire de 31/4 "x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de transition rond (8,3 cm x 25,4 cm) D_charge &...
Si I'on utilise un conduit rectangulaire, fixer les Installation du conduit d'_vacuation connecteurs rectangulaires du clapet/conduit & la hotte I'aide de vis de t61erie. 1. Installer le conduit d'evacuation & travers les ouvertures decoupees dans le placard mural ou lemur. Achever I'installation du systeme d'evacuation conformement...
Page 28
Faire pivoter le ventilateur et le fixer & la plaque de Pour les installations sans d_charge & I'ext_rieur montage avant. Installer les vis de montage du ventilateur. (recyclage), on peut modifier la position du ventilateur : • Retirer les vis et le support arriere. A.
Risque d'incendie Relier le ventilateur a la terre. Utiliser du fil en cuivre. Risque de choc _lectrique Brancher le fil reli_ a la terre a la vis verte reli_e a la D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien. terre dans la boJte de la borne. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise Le non=respect de ces instructions peut causer en marche.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de puissance) pendant 5 secondes. L'ic6ne "Replace Charcoal cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Filter" (remplacer le filtre a charbon) disparait de I'affichage. les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur...
La minuterie peut _tre regl6e pour une periode allant de Power Increase/On (augmentation de la puissance/ 1 & 60 minutes. Le reglage par defaut de la minuterie est de 10 minutes. active) Utilisation de la minuterie Ce bouton sert & mettre en marche le ventilateur ou & augmenter 1.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Filtres d'installation sans d6charge & I'ext6rieur (recyclage) IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres pendant six mois dans des conditions d'utilisation normales.
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.