KitchenAid KDRP407 Use & Care Manual

Professional cooking series dual fuel range
Hide thumbs Also See for KDRP407:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

|itchen_kid
®
PROFESSIONAL COOKING SERIES
DUAL FUEL RANGE
For questions about features, operation/performance,
parts accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
CUISINIERE A DOUBLE COMBUSTIBLE, SERIE
PROFESSIONNELLE
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
Pour I'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec I'appareil.
Pour le consommateur : life ce manuel et le conserver pour consultation ulterieure.
Models/Modeles
KDRP407
KDRP462
KDRP463
4456611
KDRP467

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRP407

  • Page 1 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca CUISINIERE A DOUBLE COMBUSTIBLE, SERIE PROFESSIONNELLE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITI :!:DE LA CUlSINIERE ..........RANGE SAFETY ................. La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PIECES ET CARACTERISTIQUES ........... PARTS ANB FEATURES ............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........ 29 Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range.
  • Page 5: Parts Anb Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Range 1.
  • Page 6 36-Inch (91.44 cm) Control Panels 1. Surface Burner Locater 5. Selector Knob 9. Set Knob 6. Enter Button 2. Left Rear Control Knob (15,000 BTU) 10. Front Center Control Knob (15,000 BTU) 3. Left Front Control Knob (6,000 BTU) 7. Oven Light Switch 11.
  • Page 7: Cooktop Use

    To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. COOKTOP All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 8: Sealed Surface Burners

    To Clean: 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to "General Cleaning" section. IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. ventilation air around the burner grate edges. 3.
  • Page 9: Grille

    To Replace: 1. Lift burner assembly out of basin and set aside. 2. Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard. 1.
  • Page 10: Griddle

    6. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray. 1. Wave tray 2. Wave plate 7. Replace grille grate. To Use: 1. Turn on overhead range hood. 2. If desired, apply a light coating of vegetable oil or non-stick 1.
  • Page 11: Home Canning

    GRIDDLE CHART The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface FOOD SETTING COOK TIME cooking area, element or surface burner. TOTAL Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well- MINUTES fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness.
  • Page 12: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m. CONTROL To Set: 1. Turn the SELECTOR knob to the RESET position. 2. Press the ENTER button until the display shows "12:00" and PREHEAT 0% -- 100% the CLOCK indicator is blinking.
  • Page 13: Bakeware

    RACKS BAKEWAR E/ R ECOM M EN DATIONS Position racks before turning the oven on. Do not move racks RESULTS with bakeware on them. Make sure racks are level, To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift Stainless steel •...
  • Page 14: Bake

    !. Broil element (example only) !. Broil element (example only) 2. Bake element (example only) Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when The BAKE function is ideal for baking, roasting or heating cooking.
  • Page 15: Convection Cooking

    BROILING CHART For best results, place food 3 in. (7 cm) or more from the broil burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware"...
  • Page 16: Convection Roast

    CONVECTION ROASTING CHART Use the following chart below when convection roasting meats and poultry. Food/Rack Cook Oven Temp. Internal Position Time Food Temp. (minutes per 1 Ib) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare 20-25 140°F (60°C) 1. Broil heat (example only) medium 25-30 300°F (149°C)
  • Page 17: Convection Broil

    Food/Rack Cook Oven Temp. Internal Position Time Food Temp. (minutes Proofing bread prepares the dough for baking by activating the per 1 Ib) yeast. Follow your recipe recommendation. 13 Ibs. and 10-15 300°F (149°C) 185°F (85°C) To Proof: under Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl (5.85 kg) and cover loosely with wax paper, coated with shortening.
  • Page 18: Timed Cooking

    RANGE CARE FoodPoisoningHazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
  • Page 19: General Cleaning

    How the Cycle Works STAINLESS STEEL IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop popping sounds. Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures,...
  • Page 20 SIMMER PLATE GRILLE MODULE Do not clean in dishwasher. For more information, see "Grille" section. • Liquid detergent and water. Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean outdoor grills. Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water Grille Grate and wipe dry.
  • Page 21: Oven Lights

    To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. The oven lights are 12 volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened, or when the oven is operating in any cook mode while the manual light switch is in the "Auto"...
  • Page 22 Display shows messages Surface burner makes popping noises • Is the burner wet? Is the display showing "PF," "PF id=27" or "PF id=30"? Let it dry. There has been a power failure. Clear the display. See "Display(s)" section. On some models, reset the clock if needed.
  • Page 23: Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with ASSISTANCE any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances SERVICE Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, M149022-2692 Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting."...
  • Page 24: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 25: Securiti :!:De La Culsiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 26: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascuie pas. Elle peut cependant bascuier si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de bascuJement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer Ja cuisini_re...
  • Page 27: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enum@es. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele. Cuisini_re iiiii 1. BrOleur de surface 8.
  • Page 28 Tableaux des commandes de 36 po (91.44 cm) 1. T_moin de brOleur de surface 5. S_lecteur 9. Bouton de r_glage 6. Bouton d'entr_e 2. Commande arriere gauche (15 000 BTU) !0. Commande avant centrale (15 000 BTU) 3. Commande avant gauche (6 000 BTU) 7.
  • Page 29: Utilisation De La Table De Cuisson

    R6glage UTILISATION DE LA 1. Enfoncer et tourner le bouton darts le sens antihoraire & LITE. Les quatre brQleurs de surface font un declic. Seul le brQleur pour lequel on a tourne le bouton a LITE s'allume. TABLE DE CUISSON 2.
  • Page 30: Brqleurs De Surface Scelles

    Nettoyage 1. Enlever le chapeau de brQleur de la base du brQleur et nettoyer conformement & la section "Nettoyage general". IMPORTANT : Ne pas entraver I'ecoulement de gaz de 2. Nettoyer le tube d'arrivee de gaz avec un linge humide. combustion et de Fair de ventilation autour des bords des grilles 3.
  • Page 31: Gril

    3. Enlever I'ensemble du brQleur. 4. Enlever le protecteur anti-deversement. 5. Enlever le plateau ramasse-gouttes. 6. Nettoyer le bassin. Voir la section "Nettoyage general". R6installation 1. Soulever I'ensemble du brOleur hers du bassin et le mettre de c6t& 2. Placer le plateau ramasse-gouttes au fond du bassin du gril et glisser le plateau vers I'avant de telle sorte qu'il se trouve en position transversale contre les pieds rep_re du protecteur...
  • Page 32: Plaque A Frire

    6. Placer la plaque nervuree sur le plateau nervure. !. Plateau nervure 2. Plaque nervur_e 7. Reinstaller la grille du gril. Utilisation • 1. Mettre la hotte d'evacuation au-dessus de la cuisiniere en marche. 2. Si desire, appliquer une mince couche d'huile veg6tale ou 1.
  • Page 33: Preparation De Conserves A La Maison

    Utilisation 1. Pousser et tourner le bouton a LITE/HI. La flamme apparaitra en 30 a 40 secondes. Prechauffer la plaque & frire pendant 10 IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur minutes. Mettre les aliments sur la plaque a frire. la surface d'une table de cuisson, d'un element ou d'un brOleur 2.
  • Page 34: Commande I:!:Lectronique Du Four

    COMMANDE Le bouton ENTER (entrer) commence toute fonction du four. ELECTRONIQUE Le bouton CANCEL (annulet) fait cesser toute fonction du four I'exception de I'horloge/heure du jour. Apres I'annulation d'une DU FOUR fonction, "End" sera affiche pour montrer que la fonction a ete annulee.
  • Page 35: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    _O_I_I_:_t]_C_ _ C __; _-_ t t_;:_ _1- _"t_::_ _ , Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le IMPORTANT : Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles format d'ustensiles recommande dans la recette.
  • Page 36: Thermometre A Viande

    Pour la cuisson au four ou le r6tissage 'T _ -*_*_'_*''_ _"_ _'_ _!_t_ ° Avant la cuisson au four et le r6tissage, placer les grilles tel qu'indique a la section "Positionnement des grilles et ustensiles Sur les modeles sans sonde thermometrique, toujours se servir de cuisson".
  • Page 37: Cuisson Par Convection

    Cuisson au gril : NIVEAU 1. Fermer la porte. POSITION DUR_:E ALIMENTS DE LA CUISSON TOTALE 2. Tourner le bouton SELECTOR (selecteur) a BROIL (cuisson au gril). GRILLE AU GRIL (min.) "HI" apparaTtra sur I'affichage. Poulet 3. Toumer le bouton SET (reglage) au niveau desire de cuisson morceaux avec os 34-40 au gril.
  • Page 38: Cuisson Au Four Par Convection

    1. Element de convection et ventilateur !. E-I_ment du gril (exemple seulement) (exernple seulement) 2. Ventilateur de convection (exemple seulement) 2. Element de cuisson au four 3. Element de cuisson au four (exemple seulement) (exernple seulernent) Le r6tissage par convection peut _tre utilise pour faire r6tir les La cuisson au four par convection peut _tre utilisee pour cuire...
  • Page 39: Cuisson Au Gril Par Convection

    TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION Aliment/ Dur_e de Temp. du Temp. Utiliser le tableau suivant Iors du r6tissage par convection des position de la cuisson four interne de viandes et de la volaille. grille raliment minutes Aliment/ Duree de Temp. du Temp.
  • Page 40: Levee Du Pain

    La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en faisant agir la levure. Suivre les recommandations dans votre recette. Pour faire lever la p&te : Risque d'empoisonnement alimentaire Avant la premiere levee, placer la p&te dans un moule legerement graisse et recouvrir legerement de papier cite, enduit de Ne pas laisser des aliments dans un four plus shortening.
  • Page 41: Entretien Be La Culsiniere

    Ne pas obstruer I'event du four durant le programme Utilisation de la fonction de brunissage (disponible avec la d'autonettoyage. L'air dolt pouvoir circuler librement. Voir la cuisson au four, la cuisson au four par convection, et le section "Event du four". r6tissage par convection) Repeter les etapes de la cuisson minutee indiquees ci-dessus.
  • Page 42: Nettoyage General

    Pour diff_rer rautonettoyage GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES Avant de differer la mise en marche de I'autonettoyage, s'assurer que I'horloge est reglee a la bonne heure. Voir la section Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que le "Horloge". S'assurer egalement que la porte est completement vinaigre et les tomates, doivent _tre nettoyes aussit6t que la table fermee, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
  • Page 43 Plateau nervur_ et plaque nervur_e EXTleRIEUR DE LA PORTE DU FOUR • Tremper dans de I'eau tiede savonneuse pour degager la salete. Apr_s le trempage, frotter avec un tampon non • Un nettoyant & vitre et des essuie-tout ou des tampons abrasif.
  • Page 44: Lampes Du Four

    dl, l :_::0 t:_ I O:tI4?dt Les lampes du four ont des ampoules halogenes de 12 volts, 5 II n'est pas suggere d'enlever la porte du four pour une utilisation watts maximum. Elles s'allument Iorsque la porte du four est normale.
  • Page 45: Bi:!:Pan Nag E

    Les r6sultats de cuieson ne sont pas ce qui 6tait pr6vu DEPANNAGE • Un ustensile de cuisson approprie a-il 6t6 employ6? Voir la section "Ustensiles de cuisson." Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le cot3t d'une visite de service non n6cessaire. •...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Centre d'interaction avec la • La dur6e appropriee de cuisson est-elle 6t6 utilis6e? clientele ou avec le centre de service designe de KitchenAid le Augmenter ou diminuer la duree de cuisson au four ou de plus proche. r6tissage.
  • Page 47: Garanti E

    Les r&parations doivent &tre effectu&es par un 6tablissement de service d&sign6 par KitchenAid. GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_.ME A LA CINQUII_ME AN.NI_E INCLUSIV.EMENT SUR LES I_LI_MENTS I_LECTRIQ.UES, TABLE...
  • Page 48 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid. U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kdrp467Kdrp463Kdrp462

Table of Contents