KitchenAid Sculptura KUDI24SE Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for Sculptura KUDI24SE:

Advertisement

Available languages

Available languages

,Models
KUDI24SE
KUDM24SE
9743107

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid Sculptura KUDI24SE

  • Page 1 ,Models KUDI24SE KUDM24SE 9743107...
  • Page 2 Thank you for buying a KITCHENAID* appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3 Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER"...
  • Page 4 Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Upper Water Inlet (p. 7) Model and Upper rack serial (p. 8) (p.
  • Page 5: Control Panels

    Control panels KUDI24SE CYCLE MONITOR W.'_H C1.EAN WATEIt H EATING CHILDLOCK WASH SELECTIONS OPTIONS Cycle pads Option pads (p. 16) (p. 17) KUDM24SE CYCLE MONITOR VL_H WATER HEAtiNG CHILD LOCK WASH SELECTIONS OPTIONS Cycle pads Option pads (p. 16) (p. 17)
  • Page 6: Before Using Your Dishwasher

    Before using your dishwasher Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Electrically ground dishwasher. Do not push clown on open door. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 7: How To Use Your Dishwasher

    Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to get started. For more information on specific steps and additional safety information, the page(s) next to the step you would like to know more about. NOTE: Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and pack- aging materials.
  • Page 8: Loading The Upper Rack

    This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing rinsing results. Preparing to load the dishwasher • Scrape leftover food, bones, toothpicks, • Make sure pot lids and handles, pizza pans, and other hard items from dishes. It is not cookie sheets, etc., do not interfere with the necessary to rinse dishes before putting spray arm rotation.
  • Page 9: Loading The Lower Rack

    Loading the lower rack The lower rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. • Load items with cooked-on or dried-on food in the lower rack with soiled surfaces facing in toward the spray. • For maximum capacity and stability of an all-plate load, stagger or overlap small plates with large ones.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    Loading the silverware basket • Load the silverware basket while it is in the lower rack or take the basket out for loading on a counter or table. • Mix items in each section of the basket - some pointing up and some down. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down.
  • Page 11 If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect finish of anodized aluminum. All aluminum will darken when washed in the dishwasher.
  • Page 12: The Detergent Dispenser

    Forbestwashingresults,it is importantto usethe correctamountof detergentanda rinse agent.Readthis sectionfor information on usingbothproperly. The detergent dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section empties detergent into the dishwasher during the wash cycle.
  • Page 13: Using The Detergent Dispenser

    Using the detergent dispenser What type of detergent to use • Add detergent to the dispenser just before starting the dishwasher. • Use automatic dishwasher detergent only. • Keep detergent container tightly closed in a NOTE: Never use soap, hand-dishwashing cool, dry place, out of the reach of children.
  • Page 14 How much detergent to use (cont.) WATER HARDNESS AMOUNT OF DETERGENT Very Hard Water For heavily soiled loads: 13 grains and above (cont.) • Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams) • Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams) •...
  • Page 15: Using The Rinse Agent Dispenser

    Using the rinse agent dispenser A rinse agent prevents water from forming droplets that can dry as spots or streaks. It also improves drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse agent into the rinse water.
  • Page 16: Cycle Selection Chart

    This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properly enables you to obtain the best possible results. Cycle selection chart The dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the control panel.
  • Page 17: Canceling A Cycle

    Canceling a cycle You can cancel a cycle anytime during 2.Let the dishwasher drain completely. the cycle. 1. Press the Cancel pad once, then wait. is a 5-second pause between the The Cancel light will glow. There time Cancel is pressed and draining begins.
  • Page 18: Using Child Lock

    Using child lock To turn Child Lock on Child Lock Light Use Child Lock to prevent your dishwasher Press Energy Saver Dry for 5 seconds. CHILD LOCK accidentally. 30 seconds. All other lights will be wash selections or off. The Child Lock light will turn i from being turned on The Child Lock light will glow for options can be...
  • Page 19: Setting A Delay Start

    Setting a delay start To run your dishwasher at a later time or Press the Delay Hours pad. during off-peak hours, you can delay the On models with a 4-hour delay start: start of a cycle for 2, 4, or 6 hours, depend- Press the Delay Hours pad once, then press ing on your model.
  • Page 20: Quiet Operating Tips

    Quiet operating tips To avoid thumping and clattering noises • Where possible, load items so they do not during operation: touch one another. • Make sure lightweight load items are NOTE: Keep sink drain plugs inserted during secured in the rack. dishwasher operation to prevent noise trans- •...
  • Page 21 Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dish- washer properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. HYDRO SWEEP*wash system...
  • Page 22: Storing Your Dishwasher

    Storing your dishwasher Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing tem- peratures, have a qualified person do the following: 1.
  • Page 23: Cleaning Your Dishwasher

    Cleaning your dishwasher Cleaning the interior • Run the dishwasher through a Normal cycle with detergent after you are finished cleaning If mineral deposits from hard water accumu- the interior. late on the interior of your dishwasher, clean with a damp cloth or follow the instructions Cleaning the exterior indicated in "Removing spots and film"...
  • Page 24 This section explains how you can handle minor performance problems. Check this list before calling for service. If you can't solve your dishwasher's problem, review the "Troubleshooting" chart on pages 27-28 before calling for service information. Dishes are not cleaned completely PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Page 25 Dishes are not cleaned completely (cont.) PROBLEM CAUSE SOLUTION Use of ineffective Spotting and For effective cleaning, use fresh dishwasher filming (cont.) detergents detergent and store it tightly closed in a cool, dry place. Throw away any lumpy detergent. Insufficient fill due to low Your home water pressure should be 20 to water pressure 120 psi (138 to 828 kPa) for a proper dishwasher...
  • Page 26: Removing Spots And Film

    Dishes are damaged during cycle PROBLEM CAUSE SOLUTION Chipping Improper loading Load dishes and glasses so they are stable of dishes and do not strike together while washing. Moving the racks in and out smoothly will also minimize chipping. NOTE: Hand wash some types of china and glassware, such as antiques and feather- edged crystal.
  • Page 27 Before calling for service ... If your appliance fails to operate, review the following list and the "Solving Common Dishwashing Problems" section on pages 24-26 before calling your dealer. This could save you the cost of a service call. Dishwasher is not operating properly PROBLEM...
  • Page 28 Noises PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Grinding, grat- Has a hard object entered the pump? The sound should stop when ing, crunching, the object is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for or buzzing service. See page 20 for "Normal operating sounds." sounds Vapor appears PROBLEM...
  • Page 29 For further assistance ... If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in KitchenAid with any questions or concerns at: your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 30 For further assistance ... If you need further assistance, you can write Please include a daytime phone number in to KitchenAid Canada with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Centre KitchenAid Canada...
  • Page 31 This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE TOPIC PAGE ASSISTANCE LOWER RACK ..........In Canada ..........MAINTENANCE In U.S.A ............Cleaning ............. CHILD LOCK ..........Drain air gap ..........
  • Page 32 "Requesting Assistance or Service" section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at 1-800-422-1230. Canada, call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed in the "Requesting Assistance or Service" section.
  • Page 33 ModUles KUD 124SE KUDM24SE 9743107...
  • Page 34 KITCHENAID*! KitchenAid congoit les meilleurs outils pour la piece la plus importante dans votre maison. Nous avons prepare ce Guide d'utilisation et d'entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses annees de service sans probleme. II contient des renseignements importants concernant I'utilisation et I'entretien convenables et en securite de votre nouvel appareil.
  • Page 35 Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit6. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers susceptibles de causer le d6c_s et des blessures graves.
  • Page 36 On pr6sente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composants et fonctions. On indique 6galement les pages oe on peut trouver rapidement une informa- tion plus d_taill_e sur des fonctions ou composants sp_cifiques. Arrlv_e d'eau_ Bras Plaque signaldtique\ d'aspersion supdrleure (numdro de module et...
  • Page 37 Tableau de commandes KUDI24SE CYCLE MONITOR WASH CLEAN WATIER HEALING CHILDLOCK WASH SELECTIONS OPTIONS DELAY Touches des progrsmmes Touches des options (p. 19) (p. 20) KUDM24SE CYCLE MONITOR w_gH C_.AN WATIER H EATING CHILDLOCK WASH SELECTIONS OPTIONS • Touches des programmes Touches des optlons (p.
  • Page 38: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d'utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle Risque de choc dlectrique jusqu'_ ce qu'il soit complbtement Relier le lave-vaisselle _ la terre d'une install_. methode 61ectrique. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Brancher le fil reed/! la terre au connecteur vert reli6 _ la terre dans Le non-respect de ces instructions la boite de la borne.
  • Page 39 L'utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les _tapes ci- dessous pour la mise en marche. Pour plus de renseignements sp_cifiques sur des _tapes et des renseignements additionnels, voir la(les) page(s) d_crivant I'_tape que vous d_sirez connaffre davantage. REMARQUE...
  • Page 40 Utilisation du lave-vaisselle (suite) 7. Appuyer sur la touche d_sir_e de 5. Pousser fermement la porte Iors de la fermeture. selection de lavage. Voir "Tableau de selection des pro- grammes" aux page 19. Ensuite appuyer sur la ou les touches d'option d_sir_e.
  • Page 41 d6crit dans cette section la m_thode convenable de chargement du lave-vaisselle pour I'obtention des meilleurs r_sultats de lavage et de rin_age. Preparation avant le chargement lave-vaisselle • Gratter et enlever les rSsidus alimentaires, Veiller & ce que les couvercles et poign_es os, cure-dents et autres articles durs sur la des ustensiles, plaques &...
  • Page 42: Chargement Du Panier Sup Rieur

    Chargement du panier sup rieur (suite) • Immobiliser les articles I_gers pour qu'ils ne se retournent pas au cours du lavage. Coincer les articles I_gers les uns contre les autres ou recouvrir ceux-ci d'articles plus Iourds. • Pour obtenir la meilleure stabilitY, charger les bols dans la section centrale.
  • Page 43 Chargement du panier inf rieur (suite) • Charger les bols & soupe, bols & c_r_ales et bols de service dans le panier de diverses mani_res, selon leur taille et leur forme. Essayer d'immobiliser les bols entre les rang_es de tiges. Ne pas imbriquer les bols les uns dans les autres, car les jets d'eau ne pourraient atteindre leur surface souill6e.
  • Page 44: Chargement Du Panier

    Chargement du panier couverts • Charger le panier & couverts alors qu'il est plac_ dans le panier inf_rieur, ou retirer le panier et le placer sur une table ou un comptoir pour le remplir. • Dans chaque section du panier, orienter certains articles vers le haut et certains articles vers le bas.
  • Page 45 En cas de doute au sujet de la m_thode de lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour d_terminer si I'article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATIi:RE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGN EMENTS SPE:CIAUX Acier Ex_cuter un programme "Rin(;;age Seulement" inoxydable si les articles ne sont pas laves imm_diatement. Le contact prolong_ avec des produits alimen- taires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager...
  • Page 46 LAVABLE AU MATIC:RE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPECIAUX Plastique Ces articles ne peuvent r_sister aux temp_- jetable ratures _lev_es et aux ddtergents. Plastique Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La resistance des mati_res plastiques & I'eau & temperature _levde et aux d6tergents est variable. Charger les articles de plastique dans le panier supdrieur seulement.
  • Page 47 Pour I'obtention des meilleurs r_sultats, il est important d'utiliser la quantit_ correcte d_tergent et d'agent de rin_:age. Lire cette section pour utiliser correctement les deux distributeurs. Le distributeur de d tergent Le distributeur de d_tergent comporte 2 sections. La section plus petite - pr_lavage - vide le d_tergent dans le lave- vaisselle Iors de la fermeture de la porte.
  • Page 48 Utilisation du distributeur de d tergent Type de d tergent utiliser Verser le d_tergent dans le distributeur juste avant la mise en marche du lave-vaisselle. • UtUiser uniquement un d_tergent pour lave- Veiller _.conserver le paquet de d_tergent vaisselle automatique. bien ferm_ en un lieu frais et sec, hors REMARQUE : Ne jamais utiliser de savon, d'atteinte des enfants.
  • Page 49 Quantit de d tergent utiliser (suite) DURETI= DE L'EAU QUANTIT( = DE DI=TERGENT Eau tr6s dure Pour une charge normale 13 grains et au-dessus • Remplir la section "Lavage principal" (45 grammes ou 3 c. _.soupe) • Remplir la section =Pr_lavage" (30 grammes ou 2 c.
  • Page 50: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur d'agent de rin age Un agent de ringage emp_,che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent s_cher en laissant des taches ou traces sur les surfaces. II am_liore _galement le s_chage en permettant ,_ I'eau de s'_couler de la vaisselle au cours du rin_:age final Iorsqu'une petite quantit_ d'agent de ringage est lib_r_e dans I'eau de ringage.
  • Page 51 On d6crit dans cette section les m_thodes d'utilisation du lave-vaisselle. L'utilisation correcte du lave-vaisselle permet I'obtention des meilleurs r_sultats de lavage. Tableau de s lection des programmes Le lave-vaisselle ex_cutera le lavage et le s_chage conform_ment aux s_lections effectu_es au tableau de commande.
  • Page 52 Annulation d'un programme 2. Laisser le lave-vaisselle se vider On peut annuler un programme ,_tout moment au cours de son execution. compl_tement. 1. Appuyer sur la touche & annuler une fois, de 5 secondes entre la pres-sion sur la touche Cancel et le d_but et puis attendez.
  • Page 53 Lumi res du panneau de commandes CYCLE MONITOR Le moniteur des programmes vous permet de voir quelle portion d'un programme WASH RINSE CLEAN fonctionne dans le lave-vaisselle. La lumi_re Clean (Propre) s'illumine Iorsque'un pro- gramme est termin_. Toutes les autres lumi_res s'_teindront.
  • Page 54 Utilisation du syst me de verrouillage pour enfants T_moin du verrouillage Activation du verrouillage pour enfants pour enfants Appuyer sur la touche "S_chage I_conomique" Utiliser le syst_me de verrouillage pour enfants pour CHILD LOCK lumineux de verrouillage pour emp_cher la raise enfants sera illumin_ pendant 30 en marche endant 5 secondes.
  • Page 55 Addition de vaisselle pendant I'ex cution d'un programme II est possible d'ajouter un article dans le 2. Ouvrir la porte et ajouter les articles. lave-vaisselle au cours des 10 premieres 3. Fermer la porte. minutes d'un programme. 4. Le lave-vaisselle se remet en marche 1.
  • Page 56 Systfime de s chage Au cours du s_chage, de la vapeur e-,. s'_chappe par I'_vent dans I'angle sup_rieur ,.-,. _ e"be"'_'_ gauche de la porte. Ceci est normal. Cette _. • • vapeur provient de I'humidit_ qui s'_chappe / _ ", ", du lave-vaisselle au cours du s_chage.
  • Page 57 Conseils pour I' conomie d' nergie • Faire fonctionner le lave-vaisselle seulement • R6gler le chauffe-eau de la r_sidence pour qu'il alimente le lave-vaisselle en eau ,_une avec une charge complete. templ_rature d'au moins 49°C (120°F). • Utiliser uniquement le programme et les options n_cessaires.
  • Page 58 Ce lave-vaisselle a _t8 con_;u pour qu'il fournisse de nombreuses ann_es de service fiable. Cependant, pour que I'appareil continue & fonctionner correctement, il convient d'ex_cuter certaines operations d'entretien d_crites dans cette section. Syst+me de lavage HYDRO SWEEP* Le systeme de lavage HYDRO SWEEP Syst_me d'aspersion HYDRO SWEEP _ 4 bras dont est dot_ ce lave-vaisselle produit...
  • Page 59 Flotteur de protection contre le d bordement Le flotteur de protection contre le Rechercher des objets dtrangers d_bordement, dans I'angle avant droit de la sous le flotteur cuve du lave-vaisselle, emp_che un de protection remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce flotteur soit en place.
  • Page 60: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Remisage du lave-vaisselle D_m_nagement hiv_risation du lave-vaisselle Prot_ger le lave-vaisselle et I'habitation contre les dommages par I'eau, attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vais- selle est laiss_ dans une r6sidence saisonni_re ou risque d'etre expos_ & des temperatures pros du degr_ de cong_lation, faire ex_cuter les operations suivantes par une personne qualifi_e : 1.
  • Page 61 Remisage du lave-vaisselle (suite) Remise en service du lave- 3. Reconnecter la source de courant _lectrique ou brancher le lave-vaisselle. vaisselle apr_s le remisage 4. Laisser le lave-vaisselle exScuter un 1. Enlever les 4 vis du panneau d'acc_s programme complet et v_rifier s'il y a inf6rieur et retirer ce panneau.
  • Page 62 On d_crit dans cette section comment r_soudre certains probl_mes mineurs qui peuvent affecter la performance de I'appareil. Consulter ce tableau avant de contacter d_panneur. S'il n'est pas possible de r_soudre le probl_me, consulter _galement le ta- bleau de "Diagnostic" aux pages 34 et 35 avant de contacter un service de depannage.
  • Page 63 PROBLEME CAUSE SOLUTION Taches Eau dure ou concen- Utiliser un agent de rin_age pour faciliter et films tration _lev_e de I'_limination des taches et films. Voir utilisation rdsiduels mindraux dans I'eau du distributeur d'agent de rin_:age & la page 18. sur la Pour _liminer un film imputable _.
  • Page 64 S chage incomplet de la vaisselle PROBLEME CAUSE SOLUTION Sdchage Temperature Si necessaire, regler le chauffe-eau pour une insuffisante de I'eau incomplet de temperature plus elevee, pour que le lave- la vaisselle vaisselle soit alimente par de I'eau _.au moins 49°C (120°F).
  • Page 65 Elimination des taches et films Veiller & ce que le distributeur d'agent de Verser 473 mL (2 tasses) de vinaigre ringage soit toujours rempli d'agent de m_nager dans un verre, ou dans un verre ringage liquide. Un agent de rinc.sage e mp_che mesurer lavable au lave-vaisselle, qui reau de former des gouttelettes qui s_cher- sera plac_ verticalement dans le panier...
  • Page 66 Avant de contacter le service de d pannage Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, 6tudier le tableau suivant ainsi que la section "Solutions des probl_mes communs du lave-vaisselle" aux pages 30 & 33 avant de contacter le concessionnaire. Cela pourra vous _conomiser le co0t de la visite d'un d_panneur.
  • Page 67 Bruits PROBLEME CONTROLER CE QUI SUIT Sons de broyage, Pr6sence d'un objet dur dans la pompe? L'6mission du son devrait r_page ou cesser apr_s le broyage de I'objet. Si le son ne disparait pas apr_s le bourdonnement programme suivant, contacter le d_panneur. Voir _. la page 24 "Sons normaux 6mis au cours du fonctionnement".
  • Page 68 • Caracteristiques et specifications sur toute telephonique Pages jaunes pour identifier une notre gamme d'appareils menagers. entreprise de service agreee KitchenAid dans votre region. • Information pour rinstallation. Pour acheter des pi+ces de rechange Si vous avez besoin de commander des...
  • Page 69 Iocaux. 1-800-461-6681. • M6thodes d'utilisation et d'entretien. Lors du contact : Les techniciens de service KitchenAid Veuillez communiquer la date d'achat ainsi ont regu la formation qui leur permet d'effec- que le num6ro de serie et le num6ro de tuer les travaux de r_paration sous garantie...
  • Page 70 Pour obtenir une assistance plus _tendue Si vous avez besoin d'une assistance plus Dans votre correspondance, veuillez _tendue, vous pouvez ecrire & KitchenAid indiquer un num_ro de t_l_phone o_ on Canada pour nous communiquer vos peut vous contacter dans la journee.
  • Page 71 Cet index est alphab_tique. Rechercher le mot ou la phrase d_sir_e pour identifier la page o_Jon I'y trouve. SUJET PAGE SUJET PAGE AGENT DE RIN(_AGE Annulation d'un programme ......20 Utilisation ............ Mise en service ..........Modification d'un r_glage ......22 ARTICLES SPFtClAUX Programmation pour un lavage diff_r_ ..
  • Page 72 Jans la section "Demande d'assistance ou de service". Aux E.-U., contacter le centre d'assistance & a clientele au 1-800-422-1230. Au Canada, telephoner _. KitchenAid Canada en composant I'un des _umeros de telephone indiques dans la section "Demande d'assistance ou de service".

This manual is also suitable for:

Sculptura kudm24se

Table of Contents