Download Print this page
Jenn-Air JDB8500AWY1 User Instructions

Jenn-Air JDB8500AWY1 User Instructions

Hide thumbs Also See for JDB8500AWY1:

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.jennair.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In
Canada, visit our website at www.jennair.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
TableofContents
DISHWASHER SAFETY .............................................................
1
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER ................................... 3
PARTS AND FEATURES ............................................................
4
START-UP / QUICK REFERENCE
(VARIES BY MODEL) .................................................................
5
QUICK STEPS ............................................................................
6
DISHWASHER USE ....................................................................
6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 8
DISHWASHER FEEDBACK SECTION ....................................
11
DISHWASHER FEATURES ......................................................
12
FILTRATION SYSTEM .............................................................
14
DISHWASHER CARE ...............................................................
15
TROUBLESHOOTING
..............................................................
16
WARRANTY ..............................................................................
19
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10501737A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jenn-Air JDB8500AWY1

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Safety Instructions

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks [] Use the dishwasher only for its intended function.
  • Page 3 Congratulations onpurchasing your w ater and energy e fficient dishwasher! This dishwasher cleans b yspraying the dishes w ithwater andpauses toallow thedetergent tosoak intoand release thesoils onthedishes. The cycles a re longer due tothesoak and pauses forexceptional cleaning. Several models c ontain a noptical water s ensor. The optical water sensor isused todetermine theoptimum water a nd energy consumption forgreat c leaning performance.
  • Page 4 Upper level wash ..........................................................Water feed tube ......................................Pressurized spray nozzles and variable speed meter provide effective cleaning. Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Filtration System removes soil from Detergent dispenser Control panel...
  • Page 5 / @uck e ssnce mode IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Sensor Wash cycle for optimal cleaning Tall items placed in the lower The most advanced and versatile cycle. rack may block the dispenser Sensor Wash cycle senses the load size, soil door.
  • Page 6 Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model.) CYCLES OPTIONS Spin the spray Sound On/Off - 3 See Control lock - S Sec arms. They should turn freely. Start dishwasher. Add detergent and rinse aid. NOTE: If the Start/ Resume button is Repeat...
  • Page 7 Add Rinse Aid STEP2 Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying Detergent performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse not perform as well without rinse aid.
  • Page 8: Cycle Selections

    IMPORTANT: If anyone opens the door (such as, for adding a dish, STEP4 even during the Delay Hours option), the Start/Resume button must be pressed each time. Start or Resume a Cycle • Press START/RESUME to repeat the same cycle and options NOTE: Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the as in the previous wash cycle.
  • Page 9 OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER TYPICAL GALLONS (LITERS) Raises the main wash Heavy Wash Ra!ses the main 0,3.0 temperature to improve Normal Wash wash temperature i0'11 • "_l c!ean!ng for 10ads Sensor Wash from 105 F(41 C) _/ _ e...
  • Page 10 OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER GALLONS TYPICAL (LITERS) Runs the dishwasher at a Available with Delays the start of a 4 Hour later time or during off- any cycle cycle up to 4 hours. peak electrical hours.
  • Page 11 ©S@S StS@_ _F" ..C_bC_C/X_ ''_ ..o _ ;'; ..I'O_" ' _ CONTROL PURPOSE COMMENTS C_.t_c The Cycle Status Indicator Clean indicator glows when a cycle is finished.._ .._ .._.... Lights are used to follow the If you select the Sanitize option when the Sanitize cycle is finished, the progress of tne aJsnwasner Sanitized indicator glows.
  • Page 12 Your Jenn-Air dishwasher may have some or all of these features. Silverware Basket Premium Adjustable 2-Position Top Rack Use the slots in the After removing the covers to keep your culinary tool rack, you silverware separated for optimum wash. There...
  • Page 13 To replace the rack: Removable Top Rack (for Ultra Glide rails) 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop The removable top rack and click into place. allows you to wash larger 2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the items such as pots, roasters, track.
  • Page 14 Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 15 Filter Reinstallation Instructions Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter. Noting the previous Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. illustrations, place the Locating Lower Filter under the Continue to rotate until the filter is locked into place. If the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Locating Tabs in the bottom of the dishwasher...
  • Page 16 Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher.
  • Page 17 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Precision Dry®or Precision Dry®+ option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying.
  • Page 18 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHES DIRTY/SUDS If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate DISHWASHER/CYCLE properly or may not fill with water. COMPLETE Suds can come from: • Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap.
  • Page 19 Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 20 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada:...
  • Page 21 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUClON DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de intemet en www.jennair.com para obtener informaci6n adicional. Si considera que aQn necesita ayuda, Ilamenos al 1-800-688-1100. En CanadA, visite nuestro sitio de intemet en www.jennair.ca o Ilamenos al 1-800-807-6777.
  • Page 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. [] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. m Use la lavavajillas 0nicamente para las funciones que fue dise_ada.
  • Page 23 iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energia! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen mas largos debido al remojo y las pausas.
  • Page 24: Canasta Superior

    Lavado del nivel superior Tubo de alimentacidn de agua Las boquillas de rociado a presidn y el motor Etiqueta de nOmero de velocidad variable proveen una limpieza eficaz. del modelo y de la serie Aberturade _ entradadeagua Elemento calefactor Ffetador de proteccidn de sobrellenado El depdsito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado.
  • Page 25 detergente ..El ciclo m£s avanzado y versatil. El ciclo Los articulos altos pueden Sensor Wash (Lavado con sensor) detecta el bloquear la puerta del tamaBo de la carga, la cantidad de suciedad dep6sito si los coloca en la y su resistencia para ajustar el ciclo para una canasta inferior.
  • Page 26 Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opcibn (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varian seg_n el modelo). CYCLES OPTIONS Haga girar los Sound On/OfF - 3 Sec Control lock - 3 See brazos rociadores. Deben girar libremente. Ponga Agregue el detergente y el...
  • Page 27 Agregue el agente de enjuague PASO 2 Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido dise_ada Agregue detergente para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los plates y el interior de la lavavajillas tendran NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, demasiada humedad.
  • Page 28 IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para PASO 4 agregar un plato, aun durante la opci6n de Delay Hours - Horas de retraso), debera presionarse el bot6n de Start/Resume (Inicio/ Inicio o reanudaci6n de un ciclo Reanudar) cada vez. NOTA: Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas •...
  • Page 29 OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE CICLO AGREGADA GALONES TiPICO MAX. (LITROS) lavado principal para (Lavado intenso) temperatura del ,0,14 ;= _ ' mejorar la limpieza en las Norma Wash lavado principal de J, / _,,_na?n!of!-s_ Cargas que contienen (Lavado normal)
  • Page 30 SELECCIONES OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE CICLO AGREGADA GALONES TIPICO MAX. (LITROS) Esta opci6n, junto con el cua quier ciclo calefactor al final agente de enjuague, excepto Rinse de c c o de lavado proveer_ el mejor Only (861o para acelerar los...
  • Page 31 CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS pard iniciar o si Se abre la puerta durante un ciclol o si se interrumpe e! suministro de energia; destel!ara reanudar un ciclo de el indicador de Start/Resume (Inicio/Reanudar), Presione START/RESUME (Inicio! lavado Reanudar ) y empuje !a puerta con firmeza pard cerrar! aen menos de 3 segundos. R_eatL_St cYdeNOTA: Si la pUerta no se ha cerrado en menos de 3 Segundosl la iuz indicadora de Start! Resume (Inicio!Reanudar)destellara,...
  • Page 32 2. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que 5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). la accion de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo. Su lavavajillas Jenn-Air podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Canastilla para cubiertos Sujetadores...
  • Page 33 Canasta superior removible (para los rieles con rodillo) Canasta removible para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para La canasta removible para galletas en la canasta inferior.
  • Page 34 IMPORTANTE: Cuando use las canastas para utensilios de cocina Saque la canasta frontal que esta en la posicion baja cuando use en la posicion baja, la canasta superior deber_ estar tambien en la los estantes para tazas u otros articulos altos en la canasta posicion mas baja.
  • Page 35 Agua muy dura Instrucciones para reinstalar los filtros Si tiene agua dura (mas de 15 granos), limpie el filtro al menos una 1. Fijandose en las vez por mes. La acumulacion de restos blancos en su lavavajillas ilustraciones anteriores, indica que el agua es dura. Vea la seccion "Solucion de problemas" coloque el filtro inferior LengOeta de para consultar los consejos para quitar las manchas.
  • Page 36 Limpiezadelinterior Para quitar el agua dura o las peliculas, se recomienda usar un producto para el mantenimiento mensual, como puede ser el limpiador para lavavajillas affresh ®, pieza nQmero W10282479. • Cargue la lavavajillas (preferentemente con la vajilla que se ha visto afectada por peliculas o agua dura).
  • Page 37 En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. En EE.UU., www.jennair.com En Canada, www.jennair.ca PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA LA LAVAVAJILLAS NO...
  • Page 38 PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA QUEDA AGUA EN LA TINA/NO AsegOrese de que se haya terminado el ciclo (la luz de Clean - Limpio esta encendida). Si no se ha DESAGUA terminado, deberA reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START/RESUME (Inicio/ Reanudar).
  • Page 39 PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA PLATOS SUCIOS/ESPUMA Si el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione LA LAVAVAJILLAS/CIC LO correctamente o que no se Ilene de agua. INCOMPLETO La espuma puede ser ocasionada por Io siguiente: •...
  • Page 40 Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparacion para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
  • Page 41 Si necesita ayuda o servicio tecnico, en EE.UU. Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion: En EE.UU.: En CanadA:...
  • Page 42 Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE,veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou tel6phonez- nous au 1-800-807-6777.
  • Page 43 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : m Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le m Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles lave-vaisselle. panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 44 .._,_,_ _ ,<_, ,,_ _:_Cs?d@ " _ /SS@/_@ Felicitations pour rachat de votre lave-vaisselle econergique a faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au detergent d'impregner et de dissoudre les saletes.
  • Page 45: Panier Superieur

    Lavage au niveau superieur ......................................Les orifices d'aspersion sous pression le moteur _ vitesse variable assurent Tube d'arrivee d'eau nettoyage efficace. Plaque signaletique Ouverture d'arrivee d'eau Bras d'aspersion inferieur E-/ement chauffant Dispositif de protection centre le debordement Le systeme de filtration excel silencieux...
  • Page 46 IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal d_tergent. Programme le plus avance et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash De grands articles places detecte la taille de la charge, la quantite et le dans le panier inferieur degre de salete pour adapter le programme pourraient entraver...
  • Page 47 Preparer Choisir un programme et une option (les programmes et options varient selon les charger le lave- vaisselle. modules). CYCLES OPTIONS Faire tournoyer les bras d'aspersion. So=_d o,,/o_f - ss0_ Co,,, ol io_ - s s0_ IIs doivent pouvoir tourner librement. Mettre en marche le lave-vaisselle.
  • Page 48 Verser I'agent de rin£age ETAPE 2 Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de rin(;age Verser le d_tergent afin d'obtenir un sechage satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront trop humides. REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un L'option de sechage avec chaleur ne fonctionnera pas de programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de maniere optimale sans agent de rin(;age.
  • Page 49 IMPORTANT : Si I'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un F:TAPE4 plat, meme pendant le fonctionnement de I'option Delay Hours [mise en marche differee de plusieurs heures]), il faudra appuyer D_marrer ou reprendre un programme sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois.
  • Page 50 OPTIONS PEUT F:TRE DESCRIPTION DURI_E CONSOM- SI_LECTIONNI_ MATION SUPPLI_MENTAIRE AVEC SUPPLI_- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (Litres) Fait passer !a Augmente a temp6rature Heavy Wash du !avage Principa!e pour (lavage intense) temp6raturedu 10 L1t 2i am61iorer le nettoyage des Normal Wash lavage principal de I ""...
  • Page 51 OPTIONS PEUT ETRE DESCRIPTION DURI_E CONSOM- SELECTIONNE SUPPLI_MENTAIRE MATION AVEC PROGRAMME SUPPLI_- MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (Litres) Active 1'616ment de S6che la vaisselle & Pair Disponible pour chaud. Cette option, ChaUffag e &la fin associ6e & un agent de programmes, du programme de lavage pour...
  • Page 52 COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour d6mairer ou si !'on ouvre la porte durant un piogramme ou s! une panne de C0urant se produit, le poursuivre un t6moin lumineux Start/Resume (mise en marche!reprise) clignote. Appuyer su[ START/ programme de RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la p0rte dans les 3 secondes qui suivent. !avage REMARQUE : Si i,on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui Suivent, le t6moin R_peat Last Cycle...
  • Page 53 Ajout d'un plat apr_s la mise en marche du lave- 3. Verifier que le couvercle du distributeur de detergent est vaisselle toujours ferm& S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a dej& commence et il n'est pas conseille d'ajouter 1.
  • Page 54 Panier sup_rieur amovible (pour glissi_res Roller Glide) Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires et t61es a biscuits, dans le Le panier pour ustensiles de panier inferieur.
  • Page 55 IMPORTANT : Lors de I'utilisation des paniers pour ustensiles de Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de cuisson en position basse, le panier superieur doit lui aussi _tre grande taille dans le panier superieur, retirer le panier avant en place clans la position la plus basse.
  • Page 56 Eau tr_s dure Instructions de r_installation du filtre Si I'eau du domicile est tres dure (au-dela de 15 grains), nettoyer le En s'aidant des illustrations filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de residus blancs precedentes, placer le filtre dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure.
  • Page 57 Nettoyage de I'int_rieur Pour eliminer la formation d'une pellicule/de traces laissees par une eau dure, il est recommande d'utiliser un produit d'entretien mensuel tel que le nettoyant pour lave- vaisselle affresh ® piece numero W10282479. • Charger le lave-vaisselle (de pref6rence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou prec6demment lavee avec une eau dure).
  • Page 58 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le coQt d'un appel de service. Aux I_.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es au cours d'un NE FONCTIONNE PAS OU programme.
  • Page 59 PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE IL RESTE DE L'EAU DANS LA Verifier que le programme est termine (le temoin Clean [nettoyage] est allume). Si le programme CUVE/PAS DE VIDANGE n'est pas termine, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relie a un broyeur de dechets, verifier que le bouchon d'obturation a et6 retire de I'orifice du broyeur.
  • Page 60 PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE VAISSELLE SALE/ Si le systeme de detection du lave-vaisselle detecte la presence de mousse, il est possible que le ACCUMULATION DE MOUSSE lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. DANS LE LAVE-VAISSELLE/ La production de mousse peut avoir ete causee par : PROGRAMME NON TERMINI:!: •...
  • Page 61 LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis et au Canada et s'applique uniquement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a...
  • Page 62 LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est...
  • Page 63 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-1100. In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 64 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks [] Use the dishwasher only for its intended function.
  • Page 65 Congratulations onpurchasing your w ater and energy e fficient dishwasher! This dishwasher cleans b yspraying the dishes w ithwater andpauses toallow thedetergent tosoak intoand release thesoils onthedishes. The cycles a re longer due tothesoak and pauses forexceptional cleaning. Several models c ontain a noptical water s ensor. The optical water sensor isused todetermine theoptimum water a nd energy consumption forgreat c leaning performance.
  • Page 66 Upper level wash ..........................................................Water feed tube ......................................Pressurized spray nozzles and variable speed meter provide effective cleaning. Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Filtration System removes soil from Detergent dispenser Control panel...
  • Page 67 / @uck e ssnce mode IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Sensor Wash cycle for optimal cleaning Tall items placed in the lower The most advanced and versatile cycle. rack may block the dispenser Sensor Wash cycle senses the load size, soil door.
  • Page 68 Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model.) CYCLES OPTIONS Spin the spray Sound On/Off - 3 See Control lock - S Sec arms. They should turn freely. Start dishwasher. Add detergent and rinse aid. NOTE: If the Start/ Resume button is Repeat...
  • Page 69 Add Rinse Aid STEP2 Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying Detergent performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse not perform as well without rinse aid.
  • Page 70 IMPORTANT: If anyone opens the door (such as, for adding a dish, STEP4 even during the Delay Hours option), the Start/Resume button must be pressed each time. Start or Resume a Cycle • Press START/RESUME to repeat the same cycle and options NOTE: Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the as in the previous wash cycle.
  • Page 71 OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER TYPICAL GALLONS (LITERS) Raises the main wash Heavy Wash Ra!ses the main 0,3.0 temperature to improve Normal Wash wash temperature i0'11 • "_l c!ean!ng for 10ads Sensor Wash from 105 F(41 C) _/ _ e...
  • Page 72 OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER GALLONS TYPICAL (LITERS) Runs the dishwasher at a Available with Delays the start of a 4 Hour later time or during off- any cycle cycle up to 4 hours. peak electrical hours.
  • Page 73 ©S@S StS@_ _F" ..C_bC_C/X_ ''_ ..o _ ;'; ..I'O_" ' _ CONTROL PURPOSE COMMENTS C_.t_c The Cycle Status Indicator Clean indicator glows when a cycle is finished.._ .._ .._.... Lights are used to follow the If you select the Sanitize option when the Sanitize cycle is finished, the progress of tne aJsnwasner Sanitized indicator glows.
  • Page 74 Your Jenn-Air dishwasher may have some or all of these features. Silverware Basket Premium Adjustable 2-Position Top Rack Use the slots in the After removing the covers to keep your culinary tool rack, you silverware separated for optimum wash. There...
  • Page 75 To replace the rack: Removable Top Rack (for Ultra Glide rails) 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop The removable top rack and click into place. allows you to wash larger 2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the items such as pots, roasters, track.
  • Page 76 Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 77 Filter Reinstallation Instructions Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter. Noting the previous Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. illustrations, place the Locating Lower Filter under the Continue to rotate until the filter is locked into place. If the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Locating Tabs in the bottom of the dishwasher...
  • Page 78 Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher.
  • Page 79 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Precision Dry®or Precision Dry®+ option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying.
  • Page 80 PROBLEM RECOMMENDED SOLUTION DISHES DIRTY/SUDS If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate DISHWASHER/CYCLE properly or may not fill with water. COMPLETE Suds can come from: • Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap.
  • Page 81 Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 82 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada:...
  • Page 83 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUClON DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de intemet en www.jennair.com para obtener informaci6n adicional. Si considera que aQn necesita ayuda, Ilamenos al 1-800-688-1100. En CanadA, visite nuestro sitio de intemet en www.jennair.ca o Ilamenos al 1-800-807-6777.
  • Page 84 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. [] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. m Use la lavavajillas 0nicamente para las funciones que fue dise_ada.
  • Page 85 iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energia! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen mas largos debido al remojo y las pausas.
  • Page 86 Lavado del nivel superior Tubo de alimentacidn de agua Las boquillas de rociado a presidn y el motor Etiqueta de nOmero de velocidad variable proveen una limpieza eficaz. del modelo y de la serie Aberturade _ entradadeagua Elemento calefactor Ffetador de proteccidn de sobrellenado El depdsito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado.
  • Page 87 detergente ..El ciclo m£s avanzado y versatil. El ciclo Los articulos altos pueden Sensor Wash (Lavado con sensor) detecta el bloquear la puerta del tamaBo de la carga, la cantidad de suciedad dep6sito si los coloca en la y su resistencia para ajustar el ciclo para una canasta inferior.
  • Page 88 Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opcibn (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varian seg_n el modelo). CYCLES OPTIONS Haga girar los Sound On/OfF - 3 Sec Control lock - 3 See brazos rociadores. Deben girar libremente. Ponga Agregue el detergente y el...
  • Page 89 Agregue el agente de enjuague PASO 2 Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido dise_ada Agregue detergente para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los plates y el interior de la lavavajillas tendran NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, demasiada humedad.
  • Page 90 IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para PASO 4 agregar un plato, aun durante la opci6n de Delay Hours - Horas de retraso), debera presionarse el bot6n de Start/Resume (Inicio/ Inicio o reanudaci6n de un ciclo Reanudar) cada vez. NOTA: Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas •...
  • Page 91 OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE CICLO AGREGADA GALONES TiPICO MAX. (LITROS) lavado principal para (Lavado intenso) temperatura del ,0,14 ;= _ ' mejorar la limpieza en las Norma Wash lavado principal de J, / _,,_na?n!of!-s_ Cargas que contienen (Lavado normal)
  • Page 92 SELECCIONES OPCIONES OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONARSE CICLO AGREGADA GALONES TIPICO MAX. (LITROS) Esta opci6n, junto con el cua quier ciclo calefactor al final agente de enjuague, excepto Rinse de c c o de lavado proveer_ el mejor Only (861o para acelerar los...
  • Page 93 CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS pard iniciar o si Se abre la puerta durante un ciclol o si se interrumpe e! suministro de energia; destel!ara reanudar un ciclo de el indicador de Start/Resume (Inicio/Reanudar), Presione START/RESUME (Inicio! lavado Reanudar ) y empuje !a puerta con firmeza pard cerrar! aen menos de 3 segundos. R_eatL_St cYdeNOTA: Si la pUerta no se ha cerrado en menos de 3 Segundosl la iuz indicadora de Start! Resume (Inicio!Reanudar)destellara,...
  • Page 94 2. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que 5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). la accion de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo. Su lavavajillas Jenn-Air podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Canastilla para cubiertos Sujetadores...
  • Page 95 Canasta superior removible (para los rieles con rodillo) Canasta removible para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para La canasta removible para galletas en la canasta inferior.
  • Page 96 IMPORTANTE: Cuando use las canastas para utensilios de cocina Saque la canasta frontal que esta en la posicion baja cuando use en la posicion baja, la canasta superior deber_ estar tambien en la los estantes para tazas u otros articulos altos en la canasta posicion mas baja.
  • Page 97 Agua muy dura Instrucciones para reinstalar los filtros Si tiene agua dura (mas de 15 granos), limpie el filtro al menos una 1. Fijandose en las vez por mes. La acumulacion de restos blancos en su lavavajillas ilustraciones anteriores, indica que el agua es dura. Vea la seccion "Solucion de problemas" coloque el filtro inferior LengOeta de para consultar los consejos para quitar las manchas.
  • Page 98 Limpiezadelinterior Para quitar el agua dura o las peliculas, se recomienda usar un producto para el mantenimiento mensual, como puede ser el limpiador para lavavajillas affresh ®, pieza nQmero W10282479. • Cargue la lavavajillas (preferentemente con la vajilla que se ha visto afectada por peliculas o agua dura).
  • Page 99 En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. En EE.UU., www.jennair.com En Canada, www.jennair.ca PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA LA LAVAVAJILLAS NO...
  • Page 100 PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA QUEDA AGUA EN LA TINA/NO AsegOrese de que se haya terminado el ciclo (la luz de Clean - Limpio esta encendida). Si no se ha DESAGUA terminado, deberA reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START/RESUME (Inicio/ Reanudar).
  • Page 101 PROBLEMA SOLUCION RECOMENDADA PLATOS SUCIOS/ESPUMA Si el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione LA LAVAVAJILLAS/CIC LO correctamente o que no se Ilene de agua. INCOMPLETO La espuma puede ser ocasionada por Io siguiente: •...
  • Page 102 Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparacion para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
  • Page 103 Si necesita ayuda o servicio tecnico, en EE.UU. Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion: En EE.UU.: En CanadA:...
  • Page 104 Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE,veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou tel6phonez- nous au 1-800-807-6777.
  • Page 105 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : m Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le m Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles lave-vaisselle. panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 106 .._,_,_ _ ,<_, ,,_ _:_Cs?d@ " _ /SS@/_@ Felicitations pour rachat de votre lave-vaisselle econergique a faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au detergent d'impregner et de dissoudre les saletes.
  • Page 107 Lavage au niveau superieur ......................................Les orifices d'aspersion sous pression le moteur _ vitesse variable assurent Tube d'arrivee d'eau nettoyage efficace. Plaque signaletique Ouverture d'arrivee d'eau Bras d'aspersion inferieur E-/ement chauffant Dispositif de protection centre le debordement Le systeme de filtration excel silencieux...
  • Page 108 IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal d_tergent. Programme le plus avance et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash De grands articles places detecte la taille de la charge, la quantite et le dans le panier inferieur degre de salete pour adapter le programme pourraient entraver...
  • Page 109 Preparer Choisir un programme et une option (les programmes et options varient selon les charger le lave- vaisselle. modules). CYCLES OPTIONS Faire tournoyer les bras d'aspersion. So=_d o,,/o_f - ss0_ Co,,, ol io_ - s s0_ IIs doivent pouvoir tourner librement. Mettre en marche le lave-vaisselle.
  • Page 110 Verser I'agent de rin£age ETAPE 2 Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de rin(;age Verser le d_tergent afin d'obtenir un sechage satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront trop humides. REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un L'option de sechage avec chaleur ne fonctionnera pas de programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de maniere optimale sans agent de rin(;age.
  • Page 111 IMPORTANT : Si I'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un F:TAPE4 plat, meme pendant le fonctionnement de I'option Delay Hours [mise en marche differee de plusieurs heures]), il faudra appuyer D_marrer ou reprendre un programme sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois.
  • Page 112 OPTIONS PEUT F:TRE DESCRIPTION DURI_E CONSOM- SI_LECTIONNI_ MATION SUPPLI_MENTAIRE AVEC SUPPLI_- PROGRAMME MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (Litres) Fait passer !a Augmente a temp6rature Heavy Wash du !avage Principa!e pour (lavage intense) temp6raturedu 10 L1t 2i am61iorer le nettoyage des Normal Wash lavage principal de I ""...
  • Page 113 OPTIONS PEUT ETRE DESCRIPTION DURI_E CONSOM- SELECTIONNE SUPPLI_MENTAIRE MATION AVEC PROGRAMME SUPPLI_- MENTAIRE D'EAU EN GALLONS TYPIQUE (Litres) Active 1'616ment de S6che la vaisselle & Pair Disponible pour chaud. Cette option, ChaUffag e &la fin associ6e & un agent de programmes, du programme de lavage pour...
  • Page 114 COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour d6mairer ou si !'on ouvre la porte durant un piogramme ou s! une panne de C0urant se produit, le poursuivre un t6moin lumineux Start/Resume (mise en marche!reprise) clignote. Appuyer su[ START/ programme de RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la p0rte dans les 3 secondes qui suivent. !avage REMARQUE : Si i,on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui Suivent, le t6moin R_peat Last Cycle...
  • Page 115 Ajout d'un plat apr_s la mise en marche du lave- 3. Verifier que le couvercle du distributeur de detergent est vaisselle toujours ferm& S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a dej& commence et il n'est pas conseille d'ajouter 1.
  • Page 116 Panier sup_rieur amovible (pour glissi_res Roller Glide) Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires et t61es a biscuits, dans le Le panier pour ustensiles de panier inferieur.
  • Page 117 IMPORTANT : Lors de I'utilisation des paniers pour ustensiles de Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de cuisson en position basse, le panier superieur doit lui aussi _tre grande taille dans le panier superieur, retirer le panier avant en place clans la position la plus basse.
  • Page 118 Eau tr_s dure Instructions de r_installation du filtre Si I'eau du domicile est tres dure (au-dela de 15 grains), nettoyer le En s'aidant des illustrations filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de residus blancs precedentes, placer le filtre dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure.
  • Page 119 Nettoyage de I'int_rieur Pour eliminer la formation d'une pellicule/de traces laissees par une eau dure, il est recommande d'utiliser un produit d'entretien mensuel tel que le nettoyant pour lave- vaisselle affresh ® piece numero W10282479. • Charger le lave-vaisselle (de pref6rence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou prec6demment lavee avec une eau dure).
  • Page 120 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le coQt d'un appel de service. Aux I_.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es au cours d'un NE FONCTIONNE PAS OU programme.
  • Page 121 PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE IL RESTE DE L'EAU DANS LA Verifier que le programme est termine (le temoin Clean [nettoyage] est allume). Si le programme CUVE/PAS DE VIDANGE n'est pas termine, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relie a un broyeur de dechets, verifier que le bouchon d'obturation a et6 retire de I'orifice du broyeur.
  • Page 122 PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE VAISSELLE SALE/ Si le systeme de detection du lave-vaisselle detecte la presence de mousse, il est possible que le ACCUMULATION DE MOUSSE lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. DANS LE LAVE-VAISSELLE/ La production de mousse peut avoir ete causee par : PROGRAMME NON TERMINI:!: •...
  • Page 123 LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSlSTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis et au Canada et s'applique uniquement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a...
  • Page 124 LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est...

This manual is also suitable for:

Jdb8500awf1Jdb8700awp1