Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRIGG
& STRATTO N
®
PortableGenerator
Operator's Manual
This generator is rated in accordance with CSA(Canadian Standards
Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
o
z
Manual No. 312492GS Revision D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 30466

  • Page 1 BRIGG & STRATTO N ® PortableGenerator Operator's Manual This generator is rated in accordance with CSA(Canadian Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 312492GS Revision D...
  • Page 2 Thankyou for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleasedthat you've placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual containssafety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tableof Contents Operator Safety ......... Equipment Description......... Important Safety Information ........Assembly ........Unpack Generator ..........Shipment Contents ........... Install Wheel Kit..........Add Engine Oil ..........Add Fuel............ System Ground ..........Connecting to a Building's Electrical System......Generator Location ........... Featuresand Controls......
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible Equipment Description circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work Read this manual carefully and becomefamiliar ..
  • Page 5 ,& WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.
  • Page 6 ,& CAUTION Excessively high operating speeds could ,& WARNING Generator voltage could cause electrical result in minor injury and/or generator damage. ')llJJ| shock or burn resulting in death or serious Excessively low speeds impose a heavy load. injury. • DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to •...
  • Page 7: Assembly

    3. Insert retaining pin (B) through hole on axle stud. Assembly 4. Slide a wheel (C) over axle stud. Your generator requires some assembly and is ready for use NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard. after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.
  • Page 8: Add Engine Oil

    Add Engine Oil _i, WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable 1. Place generator on a flat, level surface. and explosivewhich could cause burns, fire or explosion resulting in death, 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap. serious injury and/or property damage.
  • Page 9: Systemground

    GeneratorLocation SystemGround The generator has a system ground that connects the Clearancesand Air Movement generator frame components to the ground terminals on the A, WARNING Exhaustheat/gases could ignite AC output receptacles.The system ground is connected to combustibles, structures or damagefuel tank the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator causing a fire, resulting in death, serious injury frame).
  • Page 10: Featuresand Controls

    Featuresand Controls Read this Operator'sManual and safety rules beforeoperating yourgenerator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - RockerSwitch Circuit Breaker-- A double pole circuit H - Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.
  • Page 11: Cordsets And Receptacles

    This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase CordSets and Receptacles loads requiring up to 3,500 watts of power (3.5 kW) at Use only high quality, well-insulated, grounded extension 14.5 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads cords with the generator's receptacles.
  • Page 12: Operation

    Operation 6. Move choke lever to "Half" choke position, and pull recoil handle twice. • If engine fails to start, repeat steps 5 thru 7. Starting the Engine (i_l). 7. Slowly move choke lever to "Run" position Disconnect all electrical loads from the generator. Use the engine falters, move choke lever to "Half"...
  • Page 13: Connecting Electrical Loads

    Stoppingthe Engine Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFFand unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2.
  • Page 14: Don't Overload Generator

    Don't Overload Generator Wattage ReferenceGuide Running* Additional Capacity Tool or Appliance (Rated) Starting You must make sure your generator can supply enough Watts (Surge) rated (running) and surge (starting) watts for the items you Watts will power at the same time. Follow these simple steps: Essentials 1.
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance EmissionsControl Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevices and systemsmay he performedby any MaintenanceSchedule non-roadengine repair establishmentor individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However,to obtain "no charge" emissions control service, first. More frequent service is required when operating in the work must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 16: Fuel Valve Maintenance

    Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, and o-ring that need to be cleaned. 1. Move fuel valve to "olr' position. 2. Remove sediment cup (A) from fuel valve. Remove o-ring (B) and screen (C) from fuel valve. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption.
  • Page 17 Changing Engine Service Air Cleaner O il If you are using your generator under extremely dirty or Your engine will not run properly and may be damaged if dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil you run it with a dirty air cleaner. Cleanor replace more more often.
  • Page 18 InspectMuffler and Spark Arrester Clean CoolingSystem Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for cannot be observed without partial engine disassembly. For damage or carbon blockage.
  • Page 19: Storage

    ChangeOil Storage While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil in Engine days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be Maintenance.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Cause Problem Correction 1. Reset circuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. outputis available. 4.
  • Page 21 €_ 120/240V 120V BL]_t- MAIN COIL CONTROL PANEL STOP i LJ--q-- , o=_a__ ENG, LosS SPARK SUB-FIELD COIL SWITCH PLUG ENG, IL !! IGNITION ALTERNATOR ENGINE...
  • Page 22 Reserved BRIGGSandSTRATTON.COIVl...
  • Page 23 Reserved...
  • Page 24: Warranties

    Warranties Briggs& Stratton EmissionsControlWarranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.It is in addition to the California, U.S. EPA,and Briggs& Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the CorporationEmissionsControlWarranty Operator's Manual. Statement 1.
  • Page 25 The warranty on emissions-related parts is as follows: LookFor RelevantEmissionsDurability Period and Air Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenancein the owner's Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARD)Emissions Standard must display stated above.
  • Page 26 Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1,2009. LIMITED WARRANTY Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLCwill repairor replace, f reeof charge,anypart(s) of the portablegenerator t hat is defective in materialor workmanship or both.Transportation chargeson productsubmittedfor repairor replacement underthiswarrantymustbe bornebypurchaser. T his warrantyis effective for the time periodsandsubjectto the conditionsstatedbelow.Forwarrantyservice, f ind the nearest A uthorizedService Dealerin our dealerIocatormapat BRIGGSandSTRATTON.COM.
  • Page 27 Reserved...
  • Page 28: Product Specifications

    PortableGenerator Product S pecifications Starting Wattage ......4,375 Watts Wattage* ......3,500 Watts AC Voltage ......120/240 Volts at 240 Volts ......14.5 Amps at 120 Volts ......29.1 Amps Frequency ......60 Hz at 3600 rpm Phase ........ Single Phase Displacement ....
  • Page 29 B R I G G S & STRATrO N ® Generadorport_til Manual del Operario Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 30 IVluchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarlos.
  • Page 31 Tablade Contenido Seguridad de operario ......Descripci6n del equipo ........Informaci6n importante de seguridad ......Montaje ........Desembalajedel generador ........Contenido de la caja........... Instale el juego de ruedas ........Agregar aceite al motor ........Agregue combustible .......... Tierra del sistema ..........Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ......
  • Page 32: Seguridadde Operario

    Seguridadde operario Informaci6nimportantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles Descripci6ndel equipo circunstancias que podrfan conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asf como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, Lea atentamente este manual y familiaricese con ..
  • Page 33 _i, ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y provocar El uso de un generador en un espacio interior PUEDE explosivos, Io podria quemaduras, incendios o explosiones; PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la Los gases de escape del generador contienen muerte.
  • Page 34 _i, PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento A, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o da_os al generador. _,L_ combustibles y las estructuras o da_ar dep6sito de combustible y provocar Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves 0 carga de trabajo.
  • Page 35: Montaje

    3. Inserte el pasador de retenci6n (B) a trav6s del orificio Montaje del extremo del eje. Su generadorrequiere de ciertosprocedimientos de montajey 4. Inserte una rueda (6) en el extremo del eje. solo estar_, l isto paraser utilizadodespu6sde haberle AVI$O Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados.
  • Page 36: Agregaraceite Al Motor

    Agregaraceite al motor IL ADVERTENClA El combustible y sus vapores son 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. extremadamente inflamables y provocar 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de explosivos, Io podria quemaduras, incendios o explosiones; aceite y quite el tap6n amarillo.
  • Page 37: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicaci6ndel generador El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema Espaciolibre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra A.
  • Page 38: Controles Y Caracteristicas

    Controles y caracteristicas Leaeste Manual d el Operario y reglasdeseguridad antesdeponer en marcha sugenerador. Compare las ilustraciones consu generador, p arafamiliarizarse con la ubicaci6nde los diversoscontrolesy ajustes.Guarde este manual p arafuturasconsultas. A - DisyuntorBasculante-- Un disyuntor basculante que H - Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida protege el generador contra sobrecargas el6ctricas.
  • Page 39: Juegosde Cordones Y Enchufesconectores

    Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios Juegosde cordones y enchufesconectores AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 1,750 vatios Utilice _nicamente cables prolongadores de alta calidad, bien (1,75 kW) de energia a 14,5 Amperios, para 120 Voltios; aislados y conectados a tierra con las tomas del generador.
  • Page 40: Operando

    Operando 6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. • Si el motor no arranca, repita los pasos desde Enciendael motor 5 hasta 7. Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use 7.
  • Page 41: Conexi6N De Cargasel6Ctricas

    Funcionamiento en clima cdlido Conexi6n de cargasel6ctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos Este motor para generador est,. equipado con WeatherGuard, minutos despu6s del arranque. una funcionalidad innovadora que evita que el carburador se congele en condiciones de clima frio.
  • Page 42: No Sobrecargarel Generador

    6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que No sobrecargarel generador usted tenga. Capacidad NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que deseealimentar al...
  • Page 43: Mantenimiento

    IVlantenimiento Controlde emisiones Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la Plan de mantenimiento reparaciOnde motoresque no sean de automoci6npuede encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparaci6nde los dispositivosy sistemas de controlde antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mD.s emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de abajo) es necesario un mantenimiento mD.s frecuente.
  • Page 44: Mantenimientode La V_Lvula De Combustible

    Mantenimientode la v_lvula de combustible La v_.lvulade combustible est,. equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, y una junta t6rica que deben limpiarse. 1. Sitt_ela v_.lvulade combustible en la posici6n "Off". 104 _w 2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula 32 __.- de combustible.
  • Page 45 Cambio d eAceite delMotor Servicio del depuradorde aire Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el funcionar_,correctamente y puede sufrir da_os.
  • Page 46 Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas Sistema de refrigeraci6nde aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta desmonte parcialmente el motor.
  • Page 47: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_,vaciar completamente el motor utilizando El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta siete dias y deber_,dejarlo funcionar al menos durante que se agote el combustible.
  • Page 48: Resoluci6N De Problemas

    Resolucibn de problemas Cagsa Problemo Action El interruptor autom_tico de circuito est_ 1. Reposicione el interruptor. abierto. El motorest_funcionando p ero Conexi6n mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. cables. noexistesalidadeAC El dispositivo conectado est_ da_ado. Conecte otro dispositivo que est_ buenas disponsible.
  • Page 49: Garantias

    Garantias Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisiones de Briggs& Stratton A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas Garantia de controlde emisionesde California, relativasa la Cobertura de la garanfia contra defectos del U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantfa de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Derechosy obligacionesde la garantfa Manual del Operario.
  • Page 50 La garantfa de los componentes relacionados con las B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantfa de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garanfia • Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 51 Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANT|A LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
  • Page 52: Especificaciones Del Producto

    GeneradorPortdtil Especificaciones d el producto Vataje que Empieza ...... 4,375 Vatios Vataje* ....... 3,500 Vatios Carga Corriente valorada de de C.A.: a 240 Voltios ....... 14.5 Amperios a 120 Voltios ....... 29.1 Amperios Frecuencia Nominal ....60 Hz at 3600 rpm Fase ........
  • Page 53 B R I G G S & STRATrO N ® G6n6ratriceportative Manuel d'utilisation Les caract6ristiques nominales de cette g6n6ratrice sont conformes ) la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g6n6ratrices) de I'ACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 54 Merci d'avoir achet6 cette g6n6ratrice de qualit6 Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance & la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez _. votre g6n6ratrice Briggs & Stratton durant de nombreuses ann6es. Ce manuel contientdes renseignements sur la s_curit6 pour vous informer des dangers et des risques associ6s aux g6n_ratrices et _ la fagon de les _viter.
  • Page 55 Tabledes Mati res S6curit6 de I'op6rateur ......Description de I _quipement ........Renseignements importants de s_curit6 ......Assemblage ........D6ballez la g6n6ratrice......... Contenu de I'exp6dition ........Installe la roue la trousse........Ajoutez de I'huile ). moteur ........Ajoutez de I'essence .......... Mise ).
  • Page 56: S6Curit6 De I'op6Rateur

    S curit de I'op rateur Symboles de sdcuritdet leur signification Description de I 6quipement Lisezavec soin ce manuel et familiarisez-vousavec ..votre gdndrateur.Connaissez ses applications,ses Choc_lectrique Emanations toxiques Effetde recul limitations et les dangersqu'il implique. Ceg6n6rateurest un g6n6rateurentrafn6 par un moteur champ magn6tique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.).
  • Page 57 A, AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives qui pourraient causer des L'utilisation d'une gdndratrice b I'interieur PEUT br01ures, un incendie ou une explosion PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. risquant d'entrafner la mort, des blessures graves et/ou Les gaz d'dchappement de la gdndratrice contiennent du monoxyde des dommages matCriels.
  • Page 58 _i, AVERTISSEIVlENT La chaleur et les gaz _i, AVERTISSEMENT Une 6tincelle involontaire peut _,llh causer un incendie et un choc 61ectrique et entrafner la mort et des d'6chappement mat6riaux combustibles et les peuvent enflammer des blessures graves. structures ainsi que causer des LORSQUEVOUS RI_GLEZ OU RI_PAREZ VOTREGI_NI_RATRICE dommages au r6servoir d'essence et provoquer un •...
  • Page 59: Assemblage

    3. Ins6rez une tige de retenue (B) par I'ouverture du Assemblage goujon de I'essieu. Votre g6n6ratrice doit _tre assembl6eet vous pourrez 4. Faitesglisser une roue (C) sur le goujon de I'essieu. I'utiliser apr_s I'avoir correctement remplie d'huile et AVIS Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu d'essence recommand6es.
  • Page 60: Ajoutez De I'huile ). Moteur

    Ajoutezde I'huile _ moteur IL AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et 1. Mettre le g6n6ratrice sur une surface _.niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage explosives qui pourraient causer des br01ures, un incendie ou une explosion d'huile et enlevez le bouchon de remplissage d'huile risquant d'entraTner la mort, des blessures graves et/ou jaune.
  • Page 61: Mise La Terre Du Syst Me

    Emplacementde la g6n6ratrice Mise la terre du syst me La g@@atrice posse@ une raise b.la terre du systeme qui Ddgagementde la gdndratrice raccorde les elements du cadre de la generatrice aux bornes de raise b.la terre des prises de sortie C.A. La raise b.la terre _i, AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz du systeme est raccord@ au fil neutre C.A.
  • Page 62: Fonctionset Commandes

    Fonctions et commandes Lire ce manuel de I'utilisateur et les rdgles de sdcuritdavant de faire marchervotre gdndratrice. Comparezles illustrations avec votre generatrice pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et reglages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard. A - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire H - Filtre _ air -- Utilise un element de filtre du type sec et est fourni afin de proteger toutes les prises et la un pre-filtre en mousse pour limiter le montant de salete...
  • Page 63: Cordons Et Prises

    Cette prise donne du courant ). des charges de 120/240 Volts Cordons et prises c.a., 60 Hertz, monophas6es, n6cessitant jusqu'). 1,750 watts N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises ). la terre de puissance (1,75 kW) ). 14,5 Amperes pour 120 Volts; et bien isol6es dans les prises de la g6n6ratrice.
  • Page 64: Op6Ration

    Operation 6. D@lacez ). mi-course le levier d'etrangleur _tla position "Half" et tirez deux fois sur la poignee du lanceur. • Si le moteur ne demarre pas, effectuez de nouveau D6marrage du moteur les etapes de 5 ). 6. Deconnecteztoutes les charges electriques du generateur. 7.
  • Page 65: Branchement Des Charges61Ectriques

    Branchement des charges61ectriques Arr_t du moteur • Laissezle moteur se stabiliser et chauffer pendant 1. D6brancher toutes les charges 61ectriquesdes prises quelques minutes avant de d6marrer. du g6n6ratrice. NEJAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur alors que les appareils 61ectriquessont •...
  • Page 66: Ne Pas Surchargez G6N6Rateur

    Ne pas surchargezgCnCrateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g6n6rateur se stabiliser. Capacitd 6. R6p6tezles 6tapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre g6n6rateur puisse fournir suppl6mentaire. suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup6rieures ).
  • Page 67: Entretien

    Entretien Dispositif antipollution L'entretien, le remplacementou la rdparationdes dispositifset syst_mes antipollutionpeuvent_tre effectuds Calendrierd'entretien par un dtablissement de rdparationde moteurshorsroute Respectezle calendrier d'entretien selon le nombre d'heures ou par une personne qualifide. Pour obtenir un entretien de fonctionnement ou le temps 6coul6, le premier des deux <<...
  • Page 68: Entretiende La Vanne De Combustible

    Entretiende la vanne de combustible La vanne de combustible comprend une cuvette de sedimentation de combustible, une cr@ine et un joint torique qu'il faut nettoyer. 1. Reglezla vannede combustible _.la position "Off" (Arr_t). 104 _w 2. Retirez la cuvette de sedimentation (A) de la vanne de 32 __.- combustible.
  • Page 69 Changement Entretiendu filtre _ air d'huile _ moteur Si vous utilisezvotre g6n6ratricedans un endroit tr_s saleou Votre moteur ne fonctionnera pas ad6quatementet pourrait poussi6reuxou par temps tres chaud, changezI'huile plus s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _t fr6quemment.
  • Page 70 Inspectezle silencieuxet I'_¢ran pare-_tincelles Nettoyer le systemede refroidissement Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du Avec le temps, les debris peuvent s'accumuler dans les silencieux. Retirez1'6cranpare-6tincelles, si inclus, et ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent etre inspectez s'il y a dommage ou obstruction de calamine.
  • Page 71: Entreposage

    Changementde I'huile Entreposage Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du Le g6n6rateurdoit _tre mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. carter. Remplissez le carter ). nouveau avec de I'huile de la Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le qualit6 recommand6e.
  • Page 72: D6Pannage

    D pannage SOLUTION PROBLEMES CAUSE 1. Disjoncteur est ouvert. 1. R_enclencherle disjoncteur. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 2. Contacter n_gociant de service autoris_. Lemoteurmarche,maisil nese 3. Pauvre connexion ou rallonge 3. V_rifier et r_parer. produit p asdecourant c .a. dans d_fectueuse.
  • Page 73: Garanties

    Garanties Dispositionsde la garantie contre les ddfautsdu dispositif antipollutionde Briggs& Stratton Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _.la couverture I_nonc6 de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, I'U.S. EPA et Briggs & est un ajout _.la garantie sur les moteurs de B&S pour les Stratton Corporation moteurs non r6gules, figurant dans le manuel d'utilisation.
  • Page 74 La garantie des pi_ces reli6es au dispositif antipollution est la Recherchezla pdriode de durabilitd des dmissions et suivante : I'indice de pollution atmosphdriquesur I'dtiquette d'dmissionsdu moteur • Toute piece garantie dont le remplacement ne fait pas partie de I'entretien requis dans le manuel d'utilisation Les renseignements concernant la p6riode de durabilit6 des doit _tre garantie pour la p6riode de garantie indiqu6e 6missions et I'indice de pollution atmosph6rique doivent _tre...
  • Page 75: Garantie Du Propri6Taire D'un G6N6Ratrice

    D,partir du 1 er novembre 2009; la pr6sente garantie remplace toute garantie non dat6e et toute garantie dont la date est ant6rieure au 1 er novembre 2009. GARANTIE LIMITEE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC r@arera ou remplacera, sans frais, toutes pi_ces d'g6n6ratrice portative d6fectueuses comportant un vice de mat6riau ou un d6faut de fabrication ou les deux.
  • Page 76: Caract6Ristiques

    G n ratrice Portatif Caract ristiquesdu produit Puissance en watts commen_ant ... 4,375 Watts Puissance en watts* ..... 3,500 Watts Courant nominal 240 Volts CA ...... 14,5 Amperes 120 Volts CA ...... 29,1 Amperes Fr6quence c.a ...... 60 Hz at 3600 rpm Phase .........

Table of Contents