HAMPTON BAY Room Air Conditioners Installation & Operation Manual

16,000 - 25,000 btu's
Hide thumbs Also See for Room Air Conditioners:

Advertisement

Available languages

Available languages

Including
Service and Warranty
Incluidos
mantenimiento
y la garantfa
Avec service et garantie
Room Air Conditioners
for Double-Hung
Windows
Acondicionadores
de aire ambiental
para
ventanas
dobles
Climatiseur
d'air individuel
pour fen_tres
_ guillotine
16,000 - 25,000 BTU'S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAMPTON BAY Room Air Conditioners

  • Page 1 Including Service and Warranty Incluidos mantenimiento y la garantfa Avec service et garantie Room Air Conditioners for Double-Hung Windows Acondicionadores de aire ambiental para ventanas dobles 16,000 - 25,000 BTU'S Climatiseur d'air individuel pour fen_tres _ guillotine...
  • Page 2 ESPANOL ENGLISH FRAN_AIS Electrical Requirements ..2 Requistos para Exigences _lectrique ..Avertissement Warning el_ctricos ....... Notice Avis Aviso Important Grounding Requirements Importantes exigences de mise ,_ la terre Aviso Requistos importantes para la conexidn a tierra Installation ......Montage ......
  • Page 3: Electrical Shock Hazard

    1. ELECTRICAL REQUIREMENTS Product Damage: Electrical Shock Hazard Do not cut, alter or remow! any of the expanded polystyrene (whffe foam) inside this air conditioner. Grounded Single outlet three-prong grounding 1. Plug unit only imo grounded electrical oufleL wall receptacle wall receptacle For Your...
  • Page 4 2. DECORATIVE FRONT & CHASSIS REMOVAL Decorative Front Removal On some models... Notch Remove the decorative front. Insert a thin blade screwdriver into the notch on the upper right side of the Screws cabinet. Apply pressure inward and disengage the retaining clip.
  • Page 5: Installation

    3. WINDOW INSTALLATION (FLUSH MOUNT) Top retainer bar INSIDE VIEW #8 screws Slider Bottom tie bar Cabinet Screws _1" long Cabinet track Cabinet side seal Bottom tie bar Window sill bolt Leveling bracket Outer edge of window sill Installing Cabinet in Window (Flush Mount)
  • Page 6: Side View

    4. WINDOW INSTALLATION (NON FLUSH MOUNT) Installation Other SIDE VIEW 7/32" mounting holes Than Flush Mount 1/4" Sill edge Screw In order to install the unit with more of it project- Top retainer ing into the room, it will be necessary to relocate the top retaining bar, side seals and bottom...
  • Page 7: Filler Panel Installation

    5. FILLER PANEL INSTALLATION Installing Window Filler Panels Face of window stop molding Measure distance "X" between the face of the window stop molding and the side of the cabinet (fig. 10). Note: Measure both sides of unit separately. Subtract one groove (3/16") from...
  • Page 8: Top View

    TOP VIEW Filler panel "X" minus one groove (3/16") Window stop molding Hole in slider Plastic Foam Seal 5/8" long screw of window stop molding Use caution when working around exposed sharp edges of the cabinet and sharp coils to avoid injury or torn clothing.
  • Page 9: Drain Installation

    6. DRAIN INSTALLATION Condensate Drain OUTSIDE VIEW FROM BOTTOM (Available on some models) A condensate drain is provided to divert excess water when air conditioner is installed over a doorway Cap plug sidewalk. Pry cap plug from the condensate drain (located on underside of bottom...
  • Page 10: Through The Wall

    7. THROUGH-THE-WALL INSTALLATION Wood frame This air conditioner is designed as a slide-out type chassis, making it possible to install it through-the-wall in both existing and new construction. We recommend that this type of installation be performed with professional assistance. IMPORTANT: This appliance must be installed...
  • Page 11 7. THROUGH-THE-WALL INSTALLATION measurement to the thickness of wood used Interior trim to build the frame. This will determine size of wall opening needed. Minimum 1" 1/4" Caulk top, bottom and two sides thick lumber is recommended when building space the frame.
  • Page 12: Operation

    8. CONTROL PANEL Control Functions Heating Operation One of the pictured control ,anels is similar to your panel. Heating Models Only 1. Air Exchanger: Circulates flesh air and helps remove stale air when in the down '1. Close Air Exchanger, open position.
  • Page 13: Front Panel

    9. FRONT PANEL Model and serial number Directing Airflow Adjustable louvers are located at the top front the unit to direct discharge airflow. Adjust them accordingly to direct the air in the appropriate Discharge grill pattern for your room requirements. Adjustable louvers Adjustable...
  • Page 14: Warranty

    Service Unit Fails to Start Room Conditioner Warranty • Turn Master Control to OFF. To save time and expense, check the following before (Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, • Replug line cord plug into outlet to be calling an authorized service station.
  • Page 15 purchase, which a re defective inmaterial orwork- INCL UDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED Note: Before calling for service, carefully read the Installation manship due tonormal use. Ready access tothe WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A and Operating Instructions booklet.
  • Page 16 iiiiiiiil iiii iii iiii iiii iiii ill iiiiiiiiiii iii iiiii iiii 1. REQUISTOS PARA LA ELECTRICOS Dafio al producto: Peligro No corte, akere ni retire el poliestireno expandido (espuma blanc:a) que est_ dentro del acondicionador de aire. descarga el6ctrica Receptficulo con salida Recephlculo mural...
  • Page 17 2. RETIRO DE LA PARTE DELANTERA DECORATIVA Y DEL CHASIS 3. INSTALACION EN LA VENTANA (MONTAJE A RAS) Filtro C6mo instalar el gabinete Retiro de la parte aire delantera decorativa la ventana (montaje a ras) Hueco 1, Fije ]os se]]os ]atera] de] gabinete a los agu- En algunos modelos...
  • Page 18: Vista Lateral

    VISTA INTERIOR Barra de retenci6n Tomillos Deslizadora Gabinete Tomillos Riel del pulgada largo gabinete Quicio de la ventana Sello lateral paradora inferior Soportes niveladore Borde exterior la repisa la ventana gabinete y ac6plelos al gabinete con dos (2) torni]]os #8. Apriete los tornillos a trav6s de los orificios...
  • Page 19 5. INSTRUCCIONES PARA LOS PANELES DE LLENADO Instalaci6n diferente C6mo instalar los paneles Orificios de montaje de 7/32" de Ilenado en la ventana al montaje a ras 1, Medir ]a distancia "X" entre ]a cara de ]a Para instalar ]a unidad de modo que se proyecte Barra...
  • Page 20: Vista Superior

    VISTA SUPERIOR Cara de la moldura de tope de la ventana Panel de relleno "X" menos una ranura (3/16 pulgada) Moldura de tope de la ventana Lado gabinete Deslizadora Orificio en deslizadora Cara de la moldura Cara de la moldura tope de la ventana tope de la ventana...
  • Page 21 5. INSTRUCCIONES PARA LOS PANELES DE LLENADO 6. INSTALACION DEL DRENAJE VISTA EXTERIOR DESDE ABAJO Deslizadora condensaci6n Tornillo de 5/8 pulgada de largo Sellador de espuma de pl_stico iandeja inferior Drenaje Ajuste de tubo de Tirar hacia abajo e] bastidor inferior de ]a borde...
  • Page 22 iiiiiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiii[iiiiiiiii_ 7. INSTALACION A TRAVES DE LA PARED Drenaje de condensaci6n Este aparato de aire acondicionado est,1 diseffado un chasis desiizante, 1o cua[ hace posibie instalar[o a trav6s de [a pared en edificaciones existentes o en construcciones nuevas. Recomendamos que este tipo (Disponible en algunos modelos) de instalaci6n...
  • Page 23 7. INSTALACION A TRAVES DE LA PARED Moldura interior Revestimient Marco de madera o de ladrillo Dintel de _n Calafatee la parte superior, _arte inferior y los lados Sello de calafateado 1/4" 1/4" Panel decorativo frontal No bloquee las ventilas laterales del gabinete Proyec-...
  • Page 24 ..ililI l ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸%¸:¸ !:!:!: 8. TABLERO DE CONTROL Funciones de los controles Uno de los tableros de control parte superior y 1 1/2" en la parte inferior, ilustrados es similar al de su unidad. para Iograr una inclinaci6n apropiada 1.
  • Page 25: Panel Frontal

    8. TABLERO DE CONTROL 9. PANEL FRONTAL girar ]a peri]]a de[ termostato de derecha tro] de temperature para alcanzar el nive] Direcci6n del flujo de aire confort deseado. izquierda hasta que se apague el compresor Persianas ajustables est_in ]ocalizadas en ]a parte Cuando se alcanza el nivel...
  • Page 26 5. Vuelva aco]ocar elpanel frontal, Co]oque Ntlmeros de serie y modelo borde deabajo, co]oo_ndo]o dentro de]as presi]]as opestafias p]_sticas que se encuen- tran en]abase yempuje ]aparte superior de] frente contra e]chasis hasta hacer contacto Parrilla de descarga con los pequefios muel]es en]aparte izquierda...
  • Page 27 Servicio Para modelos instalados • Cierre todas ]as ventanas y puertas de ]a habitaci6n. fuera de Norteam6rica Para ahorrar tiempo y gastos, revise Io dguiente antes • Retire todas ]as obstrucciones de ]as reji]]as de Ilamar a la empresa de servicio autorizado. En el caso de los acondicionadores de aire adquiri- interna...
  • Page 28 para un uso o finalidad particular, Nora: Antes eye solicitar sel'vicio lea con cui&_do el fol- Garantfa limitada (cinco afros) del sistema sellado leto de "lnstrucciones de Instalaci6n y Uso'. Luego, Adem,5.s de ]a garantfa completa (un aflo) para ]as si necesita servicio: LAS SOL UCIONES...
  • Page 29 Outi|s n6cessaires Endommagement du produit: Danger de choc 61ectrique Ne pas couper, modifier ou enJever I'isolant en polystyr_,ne [] Tournevis _ lame [] Perceuse expans6 (nlousse blanche) se trouvant _1['int6rieur climatiseur d'air. N'enficher le climatiseur que dans une prise d, l ectrique raise a la terre.
  • Page 30 __!!iiii:i_:_i:i:i_:_i:i:i_:_i:i:i_:_i:i:i_:_i:i:i_:_i:i:i_:_i:i:iiii ¸ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!il 2. RETRAIT DU BOITIER ET DU PANNEAU DECORATIF AVANT 1. EXIGENCES ELECTRIQUE Prise mul,ale Retrait du panneau Pl,ise mul,ale trois bl,oches unique avec Filtl,e _ ail, d_coratif avant avec tel'l,e Encoche Sot certains modules... Enlever ]e panneau avant d6coratif.
  • Page 31 3. INSTALLATION DANS UNE FENETRE (MONTAGE ENCASTRE) Installation du boitier p_rieur Profil_ de fixation dans une fen_tre (Montage encastr_ Fixez ]es joints sur ]e c6t6 du boitier trous existant dans ]'assemblage du bottler Glissi?_re I'aide des six (6) vis fournies (Fig.
  • Page 32 i)))) ii i ))))))))))i iii))))i iii))))))))))))))))))))))))))))))))))))))i iii i i i i i i i i i !! _ii_¸!_:_ !iiiii 4. INSTALLATION DANS UNE FENETRE (MONTAGE ENCASTRE) Installation autre VUE INTERIEURE Trous de montage de 7/32 de po qu'un montage encastr_ Profil6 de fixation sup6rieur...
  • Page 33 5. INSTALLATION DES PANNEAUX DE BLOCAGE DE FENf:TRE Installation panneaux de blocage de fen6tre Devant de la moulure de butte de la fen6tre Mesurer ]a distance "X" entre ]e devant Faire glisser ]e panneau de remplissage ]a mou]ure de but6e de ]a fen6tre et ]e c6t6 ]'ext@ieur depuis...
  • Page 34: Vue De Dessus

    Panneau de remplissage VUE DE DESSUS "X" moins une rainure (3/16 de po) Trou dans la gliss_re Glissi_re Glissi_re Devant de la moulure Vis de 5/8 po de long Joint en butte de la fen_tre...
  • Page 35 Installation du chassis 6. INSTALLATION DE LA VIDANGE dans le boitier Clissez le ch_issis clans le bottler. Evacuation du condensat VUE EXTERIEUR DEPUIS LE DESSOUS Pour rempiacer ]e devant, piacez ]e fond dans ]es attaches fournies dans ]a cuvette (Offerte sur certains modules) inf6rieure...
  • Page 36 7. ENCASTREMENT MURAL Encadrement de bois Le c]imatiseur est constitu6 d'un ch_issis cou]issant, rendant possible son encastrement mura] aussi bien dans une nouve]]e construction que dans une construction ancienne. Nous recommandons que ce type d'insta]]ation soit effectu6 avec ]'assistance d'un professionne].
  • Page 37 7. ENCASTREMENT MURAL dimension de ]'ouverture murale n6cessaire. Bord int_rieur I] est recommand6 d'uti]iser du bois de 1 po d'6paisseur Iors de la construction Calfeutrer le haut, le has Espace et les deux c6t_s ]'encadrement. Pour d6terminer ]'6paisseur de ]'encadrement fini, s'assurer de ne pas...
  • Page 38 8. TABLEAU DE COMMANDE Fonctions de commande Refroidissement Une des illustrations du panneau de commande est similaire au v6tre. I_changeur d'air "Air Exchanger": 1, Tourner ]%changeur d'air h ]a position Permet ]a circulaton de ]'air frais et aide iermeture. Tourner ]a commande de thermostat 6]iminer...
  • Page 39 8. TABLEAU DE COMMANDE 9. PANNEAU AVANT Circulation d'air sans Orientation de rair Chauffage mod_|es chauffants seu|ement refroidissement ou chauffage Les a@ateurs r6glab]es se situent au devant sup6rieur de ]'apparei], afin de diriger ]'air, Les 1 = Tourner ]'6d/angeur d'air ._ la position Pour f_fire circ uler et filtrer l'a% prodder de la...
  • Page 40 Num6ro de modble et de s6rie Remettre ]e panneau avant en place, Placez ]e fond dans ]es attaches fournies dans ]a cuvette inf6rieure et pivotez ]e haut du devant contre ]e chassis, engageant Grille de sortie d'air attaches _ ressorts sur ]e c6t6 gauche droit du devant.
  • Page 41 Service Pour les mod61es install6s • Fermer toutes ]es fen6tres et ]es portes ]a piece. dehors de I'Am6rique du Nord Pour 6conomiser du temps et de I'argent, v6dfier • Retirer toutes ]es obstructions depuis ]'int6r- 616ments suivants avant de contacter un service agr66 ieur et ]'ext6rieur...
  • Page 42 garantie ]imit6e aux pieces d6tach6es etsont ]a fournissons aucune garantie, expresse Comment b_n_ficier de la garantie responsabi]it6 dupropri6taire. sur les pi_ces et la main-d'oeuvre implicite, y compris mais sans ]imiter, toute Les r@)arations devant _tre faites sur votre c]ima- garantie imp]icite relative 5.
  • Page 43 Write down model Model and serial number serial numbers You'll find them on a label behind the air dis- charge grill, They'll be easier to read if you shine a flashlight on them or remove the front panel. Use these numbers in any correspondence service calls concerning...

Table of Contents