DeWalt DCS370 Instruction Manual
DeWalt DCS370 Instruction Manual

DeWalt DCS370 Instruction Manual

Heavy-duty 18 volt cordless band saw
Hide thumbs Also See for DCS370:

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire,
nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contactenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE
GARANT[A. ADVERTENOIA:
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
®
DCS370
Heavy-Duty
18 Volt Cordless
Band Saw
Scie a ruban industrielle sans fil de 18 volts
Sierra de banda para trabajo pesado, inalambrica,
de 18 voltios

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS370

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contactenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GUIDE D'UTILISATION GARANT[A. ADVERTENOIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 There IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR is an increased risk of electric shock if your body is earthed or ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT grounded. (1-800-433-9258}. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Page 3: Personal Safety

    3) PERSONAL SAFETY 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Stay alert, watch what you are doing and use common a) Do not force the power tool Use the correct power tool sense when operating a power tool. Do not use a power for your application.
  • Page 4 battery pack may create a risk offirewhen used with another • Always cease operation at once if you notice any abnormality battery pack. whatsoever. Use power tools only with specifically designated battery • Always be sure all components are mounted properly and securely packs.
  • Page 5 A ... amperes Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers. Hz ... hertz W..watts • Charge the battery packs only in DEWALT chargers. min ..minutes _ ..alternating current...
  • Page 6: Specific Safety Instructions

    SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. (NiCd) OR NICKEL METAL HYDRIDE (NiMH) • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40°C) •...
  • Page 7 Foreign materials of a conductive been paid by DEWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel...
  • Page 8: Using Automatic

    16gauge has more capacity than18gauge. Anundersized cord • Disconnect the charger from the outlet before attempting will c ause a dropin linevoltage r esulting inlossofpower a nd any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. overheating. When u sing m ore than one extension to make up the Removing the battery pack will not reduce this risk.
  • Page 9 Charge Indicators FIG. 1 Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs, Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK.
  • Page 10: Important Charging Notes

    charge, itmay need toberecharged bebre use. Abattery pack may 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce also slowly l ose itscharge i fleftina charger thatisnotplugged into sufficient power on jobs which were easily done previously. DO anappropriate AC source.
  • Page 11: Intended Use

    FIG. 2 COMPONENTS (Fig. 2, 3) h_WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A. Auxiliary handle B. Lock-off button C. Trigger switch D. Main handle E. Work stop F. Guide rollers G.
  • Page 12: Blade Selection

    Trigger Switch (Fig. 2) FIG. 3 Release switch lock-off button (B) by pressing button. Pull the trigger switch (C) to turn the motor ON. Releasing the trigger switch turns the motor OFF. Releasing the trigger switch also automatically actuates lock- off button.
  • Page 13: Blade Description

    generated during cutting may cause the band saw blade to become 4. Tighten both the adjusting locking nuts and close the quick release bound to the material, possibly resulting in overload and bum-out of lever. (It will be necessary to run the saw to observe the tracking.) the motor.
  • Page 14: Removing And Installing

    (K) and through DEWALT service center for repair or replacement as soon as the work stop (E), as shown possible. Continued use of the tool with loose or damaged rubber in Figure 7.
  • Page 15: Operation

    4. Make sure that the blade is fully inserted into the guide rollers and 2. Bring the work stop (E) into contact with the workpiece. Turn the saw on. positioned squarely against the rubber tires. 5. Rotate the blade tension lever (H) counterclockwise until it stops FIG.8 and then gently turn the saw over so that the pulleys rest on your work bench or table.
  • Page 16: Maintenance

    NOTICE: During cutting, if the band saw becomes locked or jammed 5. The tool's own weight provides the most efficient downward in the workpiece material, release the switch immediately to avoid cutting pressure. Added operator pressure slows the blade and reduces blade life.
  • Page 17 Limited Warranty cleaning the non-metallic parts of the tool These chemicals may DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth or workmanship for three years from the date of purchase. This dampened only with water and mild soap.
  • Page 18: Free Warning Label Replacement

    FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433- 9258) for a free replacement. DCS370 BANDIRv COeDLESSsAW TO REDUCETHE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE WiTH DEWALT BATTERIES. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
  • Page 19 I'utilisateur. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL 2) S#CURIT# EN MATIERE D'#LECTRICIT# OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSE LE NUMC:RO a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
  • Page 20 c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer I'humidit_. La penetration de I'eau dans un outil electrique I'interrupteur se trouve a la position d'arr_t avant relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer augmente le risque de choc electrique.
  • Page 21 c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du b) Utiliser /es outils _lectriques uniquement avec /es blocs- bloc-piles de I'outil _lectrique avant de faire tout r_glage piles con_us a cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-piles ou changement d'accessoire ou avant de ranger I'outil.
  • Page 22 eviter toute perte de contr61e de I'outil et reduire ainsi tout risque • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; de dommages corporels. • Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19) ; • S'assurer systematiquement que la scie a ruban portable est •...
  • Page 23 Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs (_) ... Construction de Classe I ou continu DEWALT. no ..vitesse a vide (mis a la terre) • NE PAS eclabousser le bloc-piles ou I'immerger dans I'eau ou [] ... Construction de ..
  • Page 24 REMARQUE : un bottler special et des capuchons de Toutefois, si lejoint d' etanchdte exterieur est rompu : securit6 sont burnis avec le bloc-piles pour utilisation a. et que le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement chaque fois qu'on le retire de I'outil ou du chargeur pour la zone touchee au savon eta I'eau pendant plusieurs minutes.
  • Page 25 DEWALT.Dans certaines regions, la mise au rebut ou aux 1_ATTENTION : risques de brOlure. Pour reduire tout risque de ordures municipales des piles au nickel-cadmium, a. I'hydrure dommages corporels, ne recharger que des piles rechargeables metallique de nickel ou au lithium-ion, est illegale ;le programme de DEWALT.
  • Page 26 • Lots de I'utilisation d'un outil _lectrique _ I'ext_rieur, utiliser • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre une rallonge congue a cet effet. L'utilisation d'une ral/onge chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la conque pour I'exterieur reduit les risques de chocs dectriques.
  • Page 27: Voyants De Charge

    BLOC=PILES ........ mm mm mm mm mm mm mm mm mm Chargeurs CHARGE P, BLOC ....... Votre outil fonctionne avec un chargeur DEWALT. S'assurer de bien RETARDEIVIENT BLOC=PILES lire toutes les directives de securit6 avant toute utilisation du chargeur. CHAUD/FBOID ......
  • Page 28 ou a, un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles mais il faut s'attendre a,un rendement moindre. Le chargeur indiquera presente le m_me trouble que celui d'origine, faire verifier le chargeur Iorsqu'il est temps de remplacer un bloc-pile. par un centre de reparation autorise.
  • Page 29 bloc-piles partiellement decharge sans effet nuisible sur le bloc- DESCRIPTION (Fig. 2, 3) piles. =_AVERTISSEMENT : ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun 5. Dans certaines circonstances, Iorsque le chargeur est branche de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou au bloc d'alimentation, les contacts de chargement exposes...
  • Page 30 Lames FIG. 2 Cette scie a. ruban portable a et6 congue pour _tre utilisee avec des lames de 0,5 mm (0,02 po) d'epaisseur, 12,5 mm (1/2 po) de largeur et 813 mm (32 po) de Iongueur. HE PAS utiliser de lames de 0,64 mm (0,025 po) d'epaisseur.
  • Page 31 des lames & denture fine. Lorsqu'un fini plus FIG. 3 lisse est requis, choisissez une lame & denture plus fine. Choisissez la lame de scie & ruban appropriee selon le type de materiau et ses dimensions, et le nombre de dents. Se reporter au tableau Description des lames.
  • Page 32 Votre scie & ruban est equip6e d'un mecanisme de reglage Installation et retrait du bloc-piles d'alignement de lame pour garantir un alignement de lame correct et (fig. 1, 2, 4) constant. La lame sera correctement reglee Iorsqu'elle sera centree REMARQUE : s'assurer que le bloc-piles est entierement charg& sur les galets de guidage (F) et que les dents de la lame (I) se AATTENTION : s'assurer que le bouton...
  • Page 33 En cas de desserrement ou de comme illustre en Figure 7. FIG.7 dommages, apportez I'outil dans un centre de reparation DEWALT Assurez-vous que la lame est pour le faire reparer ou remplacer, le plus rapidement possible. Le...
  • Page 34 (H) vers la gauche, puis inversez delicatement la scie de fagon a, FIG. 8 ce que les poulies soient appuyees sur retabli ou la table. Assurez- vous que les dents soient en sens inverse par rapport a, la scie ruban (Fig. 2, 5). 6.
  • Page 35 4. Comme illustre en Figure 8, des coupes droites peuvent _tre AVIS : pendant la coupe, si la scie a ruban se bloque ou se coince effectuees en maintenant la lame de la scie a, ruban alignee avec dans le materiau de la piece, rel4chez immediatement la g4chette la surface laterale du boTtier du moteur.
  • Page 36 Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis; peu probable oO une maintenance s'avererait necessaire, amenez composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 800 433-9258) ou visiter notre site I'outil dans un centre de reparation agree. Web : www.dewalt.com.
  • Page 37 REMPLACEMENT GRATUIT I_TIQU ETTES En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre ' D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 38 2) SEGURIDAD EL#CTRICA a) Los enchufes herramienta el_ctrica deben U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}. de ninguna manera. No utilice ning(m enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los...
  • Page 39: Seguridad Personal

    filosos y las piezas moviles. Los cables dafiados o enredados d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas aumentan el riesgo de descarga electrica. AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza un cable prolongador adecuado para tal use.
  • Page 40: Reglas De Seguridad

    la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza con preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta otto paquete de baterfas. electrica en forma accidental b) Utilice herramientas el_ctricas solo con paquetes d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera baterias especificamente...
  • Page 41 conduzcan electricidad y puede causar que el operador reciba una J_ADVERTENCIA: use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos descarga electrica. de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas • Mantenga las manes alejadas del area y de la hoja de corte. o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera demasiado Mantenga una mano sobre el mango principal y la otra sobre polvo.
  • Page 42: Lea Todas Las Instrucciones

    [] ..Construccidn Clase II carga • Cargue las unidades de baterfa sdlo en cargadores DEWALT....terminal de (doble aislamiento) • NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA 40 °C (105 _), tales come cobertizos o construcciones BATER|AS DE N|QUEL CADMIO (NiCd) O HIDRURO metal durante el verano). METALICO DE N|QUEL (NiMH) _ADVERTENCIA: Peligro de electrocucion. Nunca intenteabrir /a unidad de baterfa pot ningdn motivo. Si la caja exterior de la unidad de •...
  • Page 44 AADVERTENCIA: peligro de descarga electrica. No permita que servicio ya ha sido pagado por DEWALT En algunas 6.reas, es ilegal ningdn Ifquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas depositar bater[as de n[quel cadmio, n[quel e hidruro met6.1ico o de electricas.
  • Page 45 Estos cargadores no fueron dise_ados para ser utilizados Calibre minimo para cables de alimentaciOn para mas que cargar las bater(as recargables DEWALT. Voltios Largo total del cordbn en Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas metros (pies) electricas o electrocucidn.
  • Page 46 • E1 cargador esta dise_ado para operar con una corriente Su herramienta utiliza un cargador DEWALT Aseg0rese de leer todas el_ctrica estandar residencial de 120 V. No intente usarlo las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte con ning(m otto voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.
  • Page 47 LiNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS Operaci6n de la luz indicadora Algunos cargadores tienen un indicador de L[nea de potencia con PAQUETE CARGANDO ....problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de COMPLETAMENTE CARGADO ..potencia port6,tiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, RETRASO POR PAQUETE...
  • Page 48 representa ning0n problema. Para facilitar el enfriamiento de la 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro unidad de bateria despues del uso, evite colocar el cargador o la liquido. unidad de bater[a en un lugar cO, lido, como un cobertizo metO, l ico AADVERTENOIA: peligro de descarga...
  • Page 49: Uso Debido

    FIG. 2 USO DEBIDO Esta sierra de banda para trabajo pesado ha sido diseBada para aplicaciones profesionales de corte de metales. NO debe usarse en condiciones h0medas ni en presencia de liquidos o gases inflamables. Esta sierra de banda es una herramienta electrica profesional.
  • Page 50 FIG. 3 el diente, m6,s r6,pido el corte. En la selecciOn del n0mero apropiado J_4DVERTENCIA: El uso de cualquier otto tipo de hoja o accesorio de dientes por milimetro para las hojas de sierras de banda, fijese podrfa ser peligroso. NO UTILICE ningdn otro tipo de accesorio con que al menos dos dientes deben entrar en contacto con la superficie su sierra de banda.
  • Page 51: Montaje

    La siguiente tabla es para ser utilizada s01o como una gu[a general. 2. Use una Ilave de 10 mm para aflojar las contratuercas de ajuste Determine el tipo de material y la dimension de la pieza de trabajo y (G). seleccione la hoja para sierras de banda mO, s apropiada.
  • Page 52 Esto aumentarO, la duraci0n de las Ilantas y evitarO, que la hoja se resbale. Si se sueltan o da_an, la herramienta deber[a ser Ilevada a un centro de servicio autorizado DEWALT para ser reparada o cambiada Io antes posible. El uso continuo de la...
  • Page 53 FIG 6 de hacer un ajuste o remover/instalar anexos o accesorios. Un encendido accidental puede provocar lesiones, FIG. 8 3. Sostenga la hoja en los rodillos de gu[a y col0quela alrededor de ambas poleas (K) y luego por el gu[a del material (E), como Io muestra la Figura 7.
  • Page 54 7. Sostenga firmemente la sierra con ambas manos para que la J_ADVERTENCIA: Nunca intente usar estar herramienta colocandola sierra no se caiga contra el material sujeto o apoyado cuando se sobre una superficie y trayendo el material hacia la herramienta, complete el corte.
  • Page 55: Mantenimiento

    DEWALT., el MANTENIMIENTO uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set peligroso. _ADVERTENCIA:...
  • Page 56 Rep0blica Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100 Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantfa y adquirir partes, Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al refacciones y accesorios originales. 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
  • Page 57 Ib, s er o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr6, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad...
  • Page 58: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DCS370 570 PSPM SOLAMENTE F_gRA PROPOSIfO DE M[!_XICO: IMPORfADO POR: DEWAI.._F S,A, DE C,V, BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCION DE BOSQUES DE L.AS LOMAS DELEGACION CUAJIMALPA, 05120, ME_XICO,D.R TEL, (52) 555-326-7100 R,KC.: BDE810626--1W7 Para servicio y ventas consulte ,,"...
  • Page 59 Copyright © 2011 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the "D" shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table of Contents