Download Print this page

DeWalt DC550 Instruction Manual page 6

Heavy-duty 18v cordless cut-out tool

Advertisement

Available languages

Available languages

Si el contenido de las bater(as entra en contacto con la piel, lave el #rea de
inmediato con agua y jabon
suave. Si el ffquido de la baterfa entra en contacto con
sus ojos, enjuaguelos
con agua durante 15 minutos o hasta que la irritacidn cese.
Si se necesita atencidn m6dica, el electrolito de la baterfa contiene una mezcla de
carbonatos organicos ffquidos y sales de litio.
El contenido
de las celulas
de la bater/a
abierta
puede
generar
irritacion
respiratoria. Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque atencidn m6dica.
i_,ADVERTENClA:
Peligro de quemaduras. El ffquido de la baterfa puede encenderse si
se expone a chispas o llamas.
E1 sello
RBRC
TM
El sello RBRC
TM
(Corporaci6n de reciclado de baterias recargables) en las
baterias (o paquetes de baterias) de niquel-cadmio,
hidruro metalico de
niquel o iones de litio indica que los costos de reciclado de estas baterias (o
paquetes de baterias), al finalizar su vida t_til, ya los pag6 DEWALT. En
algunas zonas, es ilegal tirar las baterias usadas de niquel-cadmio,
hidruro metalico de
niquel o iones de litio en la basura o en el flujo de desechos s61idos del municipio y el
programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio
ambiente.
RBRC
TM,
en cooperaci6n con DEWALT y otros usuarios de baterias, estableci6 programas
en los Estados Unidos y Canada para facilitar la recolecci6n de baterias de niquel-cadmio,
hidruro metalico de niquel o iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio
ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterias de niquel-cadmio,
hidruro metalico de niquel o iones de litio ya usadas a un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT o a un comerciante
minorista para que sean recicladas. Tambi6n
puede comunicarse
con el centro de reciclado
local para obtener
informaci6n
sobre
d6nde dejar las baterias agotadas.
RBRC
TM
es una marca comercial registrada de la Corporacidn de reciclado de baterfas
recargables.
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los cargadores
de baterias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones importantes
de seguridad y de operacidn para los cargadores de baterfas
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones
en el
cargador, en el paquete de baterfas yen el producto que utiliza el paquete de bateffas.
i_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No
realice pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas el6ctricas o
electrocucidn.
i_ADVERTENClA:
Riesgo de descarga el6ctrica. No permita que ningEin Ifquido entre en
el cargador. Podrfa provocar descargas el6ctricas.
i_A TENClON: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente
baterfas DEWAL T recargables. Otros tipos de baterfas pueden estallar y provocar dados
personales y materiales.
i_ATENCl6N:
En determinadas
circunstancias,
con el cargador
enchufado
en el
tomacorriente,
algunos materiales
extrados pueden provocar
un cortocircuito
en los
contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las
cavidades del cargador los materiales extraSos de naturaleza conductor&
entre los que
se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacidn de partfculas
metalicas. Estos son s51o algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre
desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterfas en la
cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar el paquete de baterias
con cargadores
distintos
de aquellos
mencionados
en este
manual
El cargador
y el paquete
de baterfas
estan
especfficamente
diseSados para funcionar en conjunto.
Estos cargadores
no est#n dise#ados
para usos distintos
de la carga de baterias
recargables
de DEWAL T. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga
el6ctrica o electrocucidn.
No exponga el cargador
a la Iluvia ni a la nieve.
Tire del enchufe
en lugar del cable al desconectar
el cargador.
Esto reducira el
riesgo de dadar el enchufe y el cable.
AsegOrese de que el cable este ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con
el y que no este sujeto a da#os o tensiones
de alguna otra forma.
No utilice un cable prolongador
a menos que sea absolutamente
necesario.
El
uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
el6ctrica o electrocucidn.
Cuando
opere
una maquina
herramienta
a la intemperie,
use un alargador
dise#ado
para uso a la intemperie.
El uso de un alargador diseSado para uso a la
intemperie reduce el riesgo de descarga el6ctrica.
Para garantizar
la seguridad,
un cable prolongador
debe tener un tama#o de
cable adecuado
(,4 WG o Calibre de conductor
de Estados
Unidos). Cuanto mas
peque5o sea el nEimero de calibre del conductor, mayor sera la capacidad del cable;
es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor
calibre causara una cafda en el voltaje de la Ifnea Io que resultara en p6rdida de
potencia y sobrecalentamiento.
Cuando se utiliza mas de una prolongacidn para Iograr
la Iongitud total aseg#rese de que cada prolongacidn
tenga la medida mfnima del
conductor. El siguiente cuadro muestra el tamaSo correcto a utilizar, dependiendo del
largo del cable y el amperaje nominal
En caso de duda, utilice el de mayor calibre.
Mientras menor el nEimero del calibre, mayor la capacidad del cable.
TamaSo minimo recomendado
del conductor
para los cables de extensi6n
Longitud
total del cable
25 pies
50 pies
75 pies
100 pies
125 pies
150 pies
175 pies
7.6 m
15.2 m
22.9 m
30.5 m
38.1 m
45.7 m
53.3 m
Tama_o AWG del conductor
18
18
16
16
14
14
12
No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en
una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacion y provocar
un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicidn alejada de cualquier
fuente de calor. El cargador se ventila a trav6s de ranuras en la parte superior e inferior
de la cubierta.
No utilice el cargador
con un cable o enchufe
da#ados.
No opere el cargador
si este ha recibido
un golpe
fuerte, se cayo o presenta
algOn alamo. LI6velo a un centro de mantenimiento autorizado.
No desarme el cargador;
cuando deba realizar un mantenimiento
o reparaciones,
Ilevelo
a un centro
de mantenimiento
autorizado.
El armado incorrecto puede
implicar un riesgo de descarga el6ctrica, electrocucidn o incendio.
Antes de limpiarlo,
desconecte
el cargador
del tomacorriente.
Esto reducira
el
riesgo de descarga
electrica.
Quitar el paquete de baterfas no reducira este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
El cargador
est# dise_ado
para funcionar
con corriente
electrica domestica
est#ndar de 120 V. No intente utilizarlo con otro voltaje. Esto no se ap/ica a/
cargador vehicular.
Utilizacidn
del modo
Tune-Up
TM
autom_tico
El modo Tune-Up
TM
automatico iguala o equilibra las c61ulas individuales en el paquete
de baterias de modo que permite que funcione a una capacidad maxima. Los paquetes
de baterias deben ajustarse semanalmente
o despu6s de 10 ciclos de carga/descarga
o
siempre que el paquete ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el
Tune-Up
TM
automatico, coloque el paquete de baterias en el cargador y d6jelo durante al
menos 8 horas. El cargador utilizara los siguientes modos.
1. La luz roja se encendera y apagara continuamente
para indicar que se ha iniciado el
ciclo de carga de 1 hora.
2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz permanecera encendida en
forma continua y ya no parpadeara. Esto indica que el paquete esta completamente
cargado y se puede utilizar en este momento.
3. Si se deja el paquete de baterias en el cargador despu6s del ciclo de carga inicial de
1 hora, el cargador iniciara el modo Tune-Up automatico. Este modo contint_a hasta
8 horas o hasta que las celdas individuales del paquete de baterias est6n igualados.
Entonces el paquete de baterias esta listo para usar y se puede retirar en cualquier
momento durante el modo Tune-up.
4. Una vez que esta completo el modo Tune-up, el cargador
iniciara una carga de
mantenimiento; el indicador rojo quedara encendido.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador DEWALT de 14,4 o de18 voltios. Asegt_rese de leer
todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el grafico al
final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de
baterias.
Procedimiento
de carga
_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No
realice pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga el#ctrica o electrocucidn.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de
baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. La luz roja (cargando) se encendera
y apagara en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicara que la carga ha finalizado. El paquete esta completamente
cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
Operacidn
de la luz indicadora
PAQUETE
CARGANDO
..................
m
_
_
_
_
_
_
_
COMPLETAMENTE
CARGADO
......
RETRASO
POR PAQUETE
CAL|ENTE/FR[O
.............................
_
_
_
[]
REEMPLAZARPAQuETE
..............
@ @ ® @ @
@ @ @ @ @ ® @
® ® @
LiNEA DE POTENCIA
CON PROBLEMAS
.........................
@ @
® @
® @
@
@
® @
Indicadores
de carga
Algunos cargadores estan dise_ados para detectar determinados problemas que pueden
surgir con los paquetes de baterias. Los problemas se indican con una luz roja que se
encendera y apagara rapidamente. De ser asi, vuelva a introducir el paquete de baterias
en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterias diferente
para determinar si el cargador esta en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga
correctamente
significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un
centro de mantenimiento u otro sitio de recopilaci6n para su reciclado. Si el nuevo paquete
de baterias presenta el mismo problema que el original, haga probar el cargador en un
centro de mantenimiento autorizado.
RETRASO POR PAQuETE
CALIENTE/FR|O
Algunos cargadores pueden tener una funci6n de Retraso por paquete caliente/frio: cuando
el cargador detecta una bateria caliente, enciende automaticamente un Retraso por paquete
caliente que suspende la carga hasta que la bateria se enfria. Despu6s de que la bateria
se ha enfriado, el cargador cambia automaticamente
al modo de Paquete cargando. Esta
funci6n garantiza la duraci6n maxima de la bateria. La luz roja se enciende y apaga durante
periodos prolongados, y durante periodos cortos durante el modo de Retraso por paquete
caliente.
LiNEA DE POTENclA
CON PROBLEMAS
Algunos cargadores tienen un indicador de Linea de potencia con problemas. Cuando el
cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portatiles, como generadores o fuentes
que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente
el funcionamiento,
ocasi6n en la que la luz roja se encendera y apagara rapidamente dos veces, seguido
de una pausa. Esto indica que la fuente de alimentaci6n esta fuera de los limites.
DEJAR EL PAQUETE DE BATER|AS EN EL CARGADOR
El cargador
y el paquete de baterias
se pueden dejar conectados
con la luz roja
encendida indefinidamente. El cargador mantendra el paquete de baterias como nuevo y
completamente cargado.
NOTA:
El paquete de baterias perdera lentamente
su carga si se mantiene fuera del
cargador. Si el paquete de baterias no ha permanecido en carga de mantenimiento, podria
ser necesario cargarlo nuevamente
antes de su uso. Un paquete de baterias tambi6n
podria perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no est6 conectado a un
suministro de CA apropiado.
PAQUETES DE BATER|AS AGOTADAS:
Los cargadores tambi6n pueden detectar un
paquete de baterias agotado. Estas baterias at_n se pueden utilizar, pero no se espera que
realicen mucho trabajo. El cargador indicara cuando reemplazar el paquete de baterias.
Notas
importantes
sobre
la carga
1. Obtendra
una duraci6n mas prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de
baterias se carga cuando la temperatura ambiental esta entre 18 °C y 24 °C (65 °F y
75 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo
de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitara
daSos graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga.
Esto es una condici6n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del
paquete de baterias despu6s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de
baterias en un ambiente cAlido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque
sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una lampara u otro aparato;
b. Verifique si el tomacorriente
esta conectado a un interruptor que corta la energia
cuando usted apaga la luz;
c. Mueva el cargador y el paquete de baterias
a un lugar donde la temperatura
ambiental sea de aproximadamente
18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F);
d. Si los problemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y
el cargador al centro de mantenimiento
local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando
no produce energia suficiente
para tareas que previamente
realizaba con facilidad. NO CONTINUE
utilizando la
herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambi6n se puede
cargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningt_n efecto
negativo sobre 6stas.
5. En determinadas
condiciones,
estando el cargador enchufado en el tomacorriente,
algunos materiales extraSos pueden provocar un cortocircuito en los contactos de
carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del
cargador los materiales extraSos de naturaleza conductora, entre los que se incluyen
el polvo de esmerilar, las astillas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio o
cualquier acumulaci6n
de particulas
metalicas. €:stos son s61o algunos ejemplos y
no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes
de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningt_n otro liquido.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga el_ctrica. No permita que ningE_nIfquido entre en
el cargador. Podrfa provocar descargas electricas.
i_ATENClON:
Nunca intente abrir el paquete de baterfas por ning#n motivo. Si la caja
protectora de plastico del paquete de baterfas se rompe o agrieta, devu#lvala a un centro
de mantenimiento para su reciclado.
Recomendaciones
con respecto
al almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar
directa y de un exceso de calor o fifo.
2. El almacenamiento
prolongado no daSarA el paquete de baterias o el cargador. En
condiciones adecuadas, pueden almacenarse durante 5 aSos o mas.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
VOL VER A CONSUL
TAR EN EL FUTURO
OPERA CI(_N
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de energ[a antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Cdmo
instalar
y retirar
la bateria
NOTA: Aseqt_rese que la unidad de alimentaci6n est6 completamente
cargada.
AA TENCl6N: Aseg#rese que el conmutador est# apagado antes de retirar o instalar una
baterfa.
Para instalar
la unidad de alimentaci6n
en la empuSadura
de la herramienta,
alinee
la base de la herramienta con la muesca que se encuentra dentro de la empufiadura
de la herramienta (Fig. 2) y deslice la unidad de alimentaci6n firmemente dentro de la
empu_adura hasta que escuche un clic (Fig. 2).
Para retirar
la unidad
de alimentaci6n
de la herramienta,
presione los botones
de liberaci6n (A) y tire firmemente
de la unidad de alimentaci6n
para sacarla de la
empu_adura de la herramienta. Ins6rtela en el cargador tal como se describe en el manual
del cargador.
Para
mantener
el control
seguro
de la herramienta
AsegOrese que la superficie de trabajo este libre de clavos o tornillos.
Si corta un
clavo o tornillo, la herramienta podrfa saltar, dadando la broca.
Nunca opere la herramienta
con una mano mientras sostiene
la pieza de trabajo
con la otra. Siempre sostenga el material y gufe la herramienta con ambas manos.
No apoye el material
sobre una superficie
dura para cortarlo.
Se debe dejar un
espacio libre detras del material a cortar para que la broca Io atraviese.
Desconecte
la bateria de la herramienta
antes de realizar ajustes, cambiar brocas o
limpiar la herramienta.
No arranque la herramienta
si la broca esta todavia dentro del material
La broca
podrfa pasar a Ilevar el material
Conmutador
(Fig.
3)
Para arrancar el motor, deslice el conmutador (B) a la posici6n 'T'. Para detener el motor,
deslice el conmutador a la posici6n "O".
Guia
de profundidad
(Fig.
4, 5)
_A TENCION: Apague la herramienta y retire la bater(a antes de proceder
a cualquier
ajuste o de instalar o desinstalar accesorios.
El guia de profundidad
(C) se engancha en los Iocalizadores, como aparece ilustrado.
Mantenga el guia de profundidad en su lugar en todo momento, durante la operaci6n de
la herramienta. Para un mejor resultado, ajuste el guia con el bot6n (D) para permitir que
la broca sobresalga aproximadamente
3 mm (1/8 pulg.) del material a cortar.
C_mo
instalar
y quitar
la broca
Esta herramienta tiene un sistema de cambio de broca que no requiere herramientas.
Para cambiar las brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconecte la bateria de la
herramienta. Retire el guia de profundidad (C).
1. Para cambiar la broca, presione el seguro del eje (E) y del collar de sujeci6n (F) y gire
la empufiadura del collar en direcci6n contraria a las manillas del reloj.
2. Inserte la broca.
_\ADVERTENCIA:
Las brocas
tienen filos y deberfan
ser manejadas
con mucho
cuidado.
_ATENClON:
Cuando cambie de broca, no inserte los canales de corte en el collar de
sujecidn. Podrfa quebrar la broca.
3. Cuando presione el seguro del eje y del collar de sujeci6n, gire la empu5adura del
collar en direcci6n de las manillas del reloj para ajustar firmemente
el collar de
sujeci6n. Para algunos trabajos mas pesados, puede que sea necesario utilizar una
Ilave para ajustar mejor la tuerca (G) mientras presiona el seguro del eje (E).
4. Vuelva a poner el guia.
AATENClON:
Nunca ajuste el collar de sujecidn si no tiene una broca instalada en #L
Esta herramienta viene con collares de sujeci6n de 3 mm (1/8 pulg.) y 6 mm (1/4 pulg.).
Para cambiar collares, retire la tuerca de sujeci6n e inserte el collar deseado.
Corte
de un orificio
para
instalar
una toma
de corriente
(Fig.
6)
_ADVERTENCIA:
Corte todo circuito el#ctrico en uso en las areas donde realizara
cortes.
1. Empuje los alambres al fondo de la caja de la toma de corriente para evitar daSarlos
con la broca de corte.
2. Antes de colgar la lamina de muro seco que tapara la toma de corriente, marque la
ubicaci6n aproximada del centro de la toma de corriente en el muro seco. Ponga la
broca contra el lado del muro seco para revisar que la profundidad
del corte sera
suficiente como para atravesar completamente el material.
3. Clave el muro seco en su lugar temporalmente
con un par clavos, evitando el pie
derecho que sujeta la toma de corriente. Esto permite que el muro seco ceda un poco
alrededor de la toma de corriente sobresaliente.
4. Encienda la herramienta de corte. Sostenga la herramienta firmemente con ambas
manos y penetre el muro seco con la broca en el centro de la toma de corriente.
5. Corte hacia la derecha hasta tocar el borde de la caja. Tire hacia afuera Io suficiente
como para que la broca pase por encima del borde de la caja. Penetre el muro seco
otra vez, sosteniendo la broca suavemente contra la parte de afuera de la caja.
6. Siga el exterior de la caja, como aparece ilustrado, manteniendo una presi6n ligera
contra la caja. Esto minimizara la posibilidad de salirse de la linea y le dara un corte
limpio y preciso.
7. Retire el material de desecho y limpie el polvo de la toma de corriente. Termine de
instalar la lamina de muro seco.
MANTENIMIENTO
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de energ[a antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Limpieza
_ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87. 1 al realizar esta tarea.
i_,ADVERTENClA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las
piezas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los
materiales plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un pa5o humedecido sdlo con agua
y jabdn neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un Ifquido.
INSTRUCclONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
i_ADvERTENclA:
Riesgo de descarga el#ctrica. Desconecte
el cargador del tomacor-
riente de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un pa5o o un cepillo suave, que no sea
metalico, para quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador. No use agua
ni cualquier otra solucidn de limpieza.
Accesorios
_ADvERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece DEWAL T, el uso de dichos accesorios con esta herramienta
podrfa ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sdlo los accesorios recomendados por DEWAL T.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar algt_n accesorio, p6ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEwALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

Advertisement

loading