DeWalt DWS520 Instruction Manual

DeWalt DWS520 Instruction Manual

Heavy-duty track saw
Hide thumbs Also See for DWS520:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO
DE OPERACION,
CENTROS
DE SERVICIOY
POLIZA
DE GARANT[A.
ADVERTENClA:
LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
E
®
DWS520
Heavy-Duty
Track Saw
Scie & rail industrielle
Sierra de Incisibn de Trabajo Pesado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWS520

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIOY POLIZA DE GARANT[A. ADVERTENClA: LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D'UTILISATION DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT Avoid body contact with earthed or grounded surfaces THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
  • Page 3: Personal Safety

    ff operating a power tool in a damp location is unavoidable, 4) POWER TOOL USE AND CARE use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Do not force the power tooL Use the correct power tool Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. for your application.
  • Page 4: Specific Safety

    CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or Safety Instructions for All Saws misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. _DANGER: Keep hands away from cutting area and the When the blade is pinched...
  • Page 5 theirownweight. Support must b eplaced under t hepanel coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting onboth sides, n ear t helineofcutandnear t heedge ofthe whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the panel blade to stop after switch is released.
  • Page 6 • Never use abrasive cut-off wheels. • Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving • Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade, kickback could cause the saw parts.
  • Page 7 Be sure your power supply agrees with nameplate marking. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating. All DEWALT tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
  • Page 8: Intended Use

    FIG. 2 FIG. 1 INTENDED USE The DWS520 track saw is designed to cut wood. Do not use this saw to cut solid-surface countertops (i.e., Corian®). ,_, WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use this saw to cut solid-surface countertops.
  • Page 9: Cutting Depth Adjustment

    2.Setthebevel angle bytilting thesawshoe (D)until t hemark 4. Turn the lock lever (M) counterclockwise until it stops. indicates thedesired a ngle onthebevel scale (X). 5. Move the track saw back to top position. 3.Tighten thebevel adjustment knobs ( E). FIG. 4 FIG.
  • Page 10 accessories, beforeadjusting or whenmakingrepairs. A n _ CAUTION: The direction of rotation of the saw blade and the accidental start-up can cause injury. rotation of the track saw MUST be the same. 8. Tighten the blade clamping screw firmly using the hex wrench Switching On and Off (Fig.
  • Page 11 DANGER: Risk of electrical shock. Keep the cord away from the cutting area to prevent electrocution. _},WARNING: If the guard binds or is sluggish, return the saw to your nearest authorized DEWALT service center for repair. A WARNING: For maximum protection, effective control of this...
  • Page 12 CAUTION: Do not operate your tool on a current on which the NOTE: When cutting thin strips, be careful to ensure that the narrow voltage is not within correct limits. Do not operate tools rated AC strips do not feed up into the inside of the blade enclosure. only on DC current.
  • Page 13 1.Place t hemachine onto thetrack and release theanti-kickback FIG. 10 knob (U)byturning i tcounterclockwise. 2.Turn themachine onand slowly p ress thesawdown onto the setcutting d epth andpush forward i nthecutting d irection. The cutindicators (T)display t heabsolute frontandtheabsolute rearcutting points o fthesawblade [dia. 6 -1/2" ( 165 mm)] a t maximum c utting d epth a ndusing t hetrack.
  • Page 14 KICKBACK 3. BLADE TWISTING (MISALIGNMENT IN CUT) When t hesaw blade becomes pinched ortwisted i nthe cut, k ickback A. Pushing harder to cut through a knot, a nail, or a hard grain canoccur. The saw isthrust rapidly back t oward t heoperator. When area can cause the blade to twist.
  • Page 15 BLADE SELECTION 1. Set the speed of the track saw to level 5. Your DEWALT track saw is designed for use with 6-1/2" (165 mm) 2. Place the track on a scrap piece of wood. diameter blades that have a 0.79" (20 mm) diameter bore. Blades 3.
  • Page 16: Maintenance

    5.Turn thesawon,press it down to thesetcutting depth and 2. Press the shoe (D) with the front side on the wall against the cuttheanti-splinter strip along thefulllength i nonecontiuous adjusted depth stop. operation. Theedge oftheanti-splinter strip now corresponds NOTE: The minimum cut between wall and workpiece exactly tothecutting e dge oftheblade.
  • Page 17: Warranty

    A WARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp DEWALT, have not been tested with this product, use of such cloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicals accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk which could seriously damage plastic.
  • Page 18: 90Day Money B Ack Guarantee

    America. Forproducts soldinLatin America, seecountry specific warranty information contained either i nthepackaging, call thelocal company orseewebsite forwarranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour w arning labels become i llegible o r aremissing, call1-800-4-DEWALT fora free replacement. DWS5206_/z°tle_mm)T.AcK MANTE_GA MANO$ Y _L y A_ IA00 O_L_a_S_A.E_ CO_T_C_e CO_ L__OJA...
  • Page 19 I'utilisateur. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ 2) S¢'CURIT¢' EN MATIERE D'C'LECTRICIT¢' NUMI_RO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Les fiches des outils electriques...
  • Page 20 Ne pas exposer les outils electriques a la pluie Emp6cher les demarrages intempestifs. S'assurer que I'humidite. La penetration de I'eau dans un outil electrique I'interrupteur se trouve a la position d'arr6t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'inserer augmente le risque de choc electrique.
  • Page 21: Regles De Securite

    Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du REGLES DE SECURITE PARTICULIERES bloc-piles de I'outil electrique avant de faire tout reglage ADDITIONNELLES ou changement d'accessoire ou avant de ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage Consignes de sdcuritd propres a toutes...
  • Page 22 Utiliser systematiquement des lames de taille adequate jusqu'a arr_t complet de la lame. Pour eviter tout rebond, avec un alesage central fa_onne (diamant par rapport ne jamais tenter de retirer la scie de la piece ou de la tirer vers I'arriere alors que la lame est en mouvement. arrondi).
  • Page 23 Consignes de s_curit_ propres Consignes de s_curit_ additionnelles scies pour coupe plong_e propres a toutes scies munies d'un couteau diviseur Verifier soigneusement la fermeture du carter avant toute utilisation. Ne pas utiliser la scie si le carter ne remue Utiliser le couteau diviseur approprie a la lame utilisee.
  • Page 24 • Porter un masque antipoussieres. Toute exposition a des CALIBRES MINIMAUX DES RALLONGES particules de poussieres pourrait occasionner des problemes Volts Longueur totale de cordon en respiratoires et des dommages corporels. metres (pieds) Intensit6 120V • Utiliser exclusivement les lames recommandees.
  • Page 25 16g_re que 10% pourrait causer perte de puissance du pon_age, sciage, meulage, per_age ou toute autre activite et surchauffe. Tousles outils DEWALT sont soumis & des essais en de construction. Porter des v#tements de protection usine ;...
  • Page 26 _,ATTENTION : E-viter tout contact direct avec les dents de scie FIG, 1 pour prevenir tout dommage corporel. DESCRIPTION (Fig. 1 a 3, 8) _AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier I'outil electrique aucun de ses composants. II y a risques de dommages corporels ou materiels.
  • Page 27 FIG. 2 R_glage du couteau diviseur (Fig. Pour r6gler correctement le couteau diviseur (Q), se reporter & la figure 3. Ajustez I'espacement du couteau diviseur apr_s chaque changement de lame ou chaque fois que n6cessaire. FIG. 3 REGLAGES ET CONFIGURATION _LAVERTISSEMENT : Pour reduire tout risque de dommages corporels,...
  • Page 28 4.Faites tourner & fondle levier de verrouillage (M)vers FONCTIONNEMENT gauche. _AVERTISSEMENT : Pour reduire tout risque de dommages 5.Replacez lascie &rail d ans saposition sup_rieure. corporels, arr#ter et debrancher la scie du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout reglage ou FIG.
  • Page 29 3.Faites t ourner &fond lelevier deverrouillage (M) v ers ladroite. FIG. 5 4.Appuyez surle levier d everrouillage (M)etfaites tourner la lame jusqu'& c eque vous trouviez l aposition deverrouillage. REMARQUE : Lalame (K)estalors verrouill6e etonnepeut p lus lafaire tourner &lamain. 5.Tournez lavisdeserrage d elame (N)vers lagauche p our l a d6visser.
  • Page 30 ATTENTION : Ne pas utiliser I'outil sur un secteur dont la tension reparation DeWalT le plus proche. est hors tolerance. Ne pas utiliser d'outils congus pour du CA sur...
  • Page 31 Poussez lascie&unrythme r _gulier pour p ermettre &lalame de FIG. 8 couper sans f orcer. Laduret_ e tlar_sistance peuvent varier a usein d'une m6me p iece, etdessections humides ounoueuses pourront surcharger lascie. Dans c es cas I&, p oussez lascie plus lentement, mais assez f ortpour c ontinuer &travailler sans pour a utant r_duire lavitesse.
  • Page 32: Coupes Transversales

    direction d ecoupe. LesIndicateurs decoupe (T)afficheront FIG. 10 I'avant et I'arri_re a bsolus d espoints decoupe de la lame [dia.165mm(6-1/2 po)&laprofondeur decoupe maximale Iorsqu'on utilise l erail d eguidage. 3.Encasde rebond Iorsd'une coupe enplong_e, tournez l a molette a nti-rebonds (U)vers lagauche p our l ib_rer lasciedu rail.
  • Page 33 Toute coupe en biseau effectu6e & unangleen bordure d 'un 2. CONFIGURATION PROFONDEUR COUPE panneau estappel_e coupe c ompos6e. INCORRECTE REBONDS Pour effectuer une coupe optimale, la lame ne devrait pas d_passer de plus d'une demie dent. Cela permet au ch&ssis Lorsque l alame estpinc_e outordue danslacoupe, unrebond de soutenir la lame et de minimiser tout grippage ou pingage peut s eproduire.
  • Page 34 SI_LECTION DE LA LAME grippages et rebonds. La scie circulaire DEWALT a 6te conque pour 6tre utilisee avec des Toute autre condition pouvant avoir comme r6sultat le pincement, le lames de 165 mm (6-1/2 po) de diametre pour un diametre d'al6sage grippage, la torsion ou le m6salignement de la lame pourra causer de 20 mm (0,79 po).
  • Page 35 Lefaitd'arrimer lapiece avec desserre-joints permet d'assurer la _,AVERTISSEMENT : Pour reduire tout risque de dommages s6curit6 delapiece etdutravail. corporels, arrimer SYSTEMATIQUEMENT le rail (W) avec un Leguide d'espacement durail d eguidage dolt6tre tr_spetit p our serre-joint. desr6sultats optimums, etpeut 6 tre ajust6 g r&ce a ux deux b outons R_glage de la vitesse (Fig.
  • Page 36: Entretien

    2.Appuyez lech&ssis (D)avec I'avant surlemurcontre l abut6e Entretien deprofondeur ajust6e. i_AVERTISSEMENT : Pour maintenir I'outil en bon etat, il est REMARQUE : Lacoupe minimale entre lemuretlapiece & conseille d'eliminer regulibrement la poussiere et les debris du usiner estde12mm. boftier du moteur a I'aide d'un jet d'air comprime sec et net. Pour reduire tout risque...
  • Page 37 : NE PAS UTILISER D'ACCESSOIRES rautre. D'ALIMENTATION EN EAU AVEC CETTE SCIE. En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts i_,AVERTISSEMENT : VERIFIER VISUELLEMENT LES LAMES par notre : AU CARBURE AVANT TOUTE UTILISATION. LES CHANGER SI...
  • Page 38 & cette garantie. REMPLACEMENT GRATUlT I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les _tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit. DWS520 6vz'(1_5,..,) T,ACK MANTENGA LA$ MAN0S YI_L CUERPO ALEJADOS BEt_ HOJA YAU_tAD00_LA MISMA.
  • Page 39 SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE €:STA de la herramienta electrica en funcionamiento. U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LL,_,MENOS AL NOMERO distracciones pueden provocar la perdida de control GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 2) SEGURIDAD ELI_CTRICA enchufes...
  • Page 40: Uso Y Mantenimiento

    No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. posicidn de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta...
  • Page 41 Desconecte el enchufe de la fuente de energ(a o el 5) MANTENIMIENTO paquete de bater(as de la herramienta electrica antes So#cite a una persona calificada en reparaciones realice el mantenimiento de su herramienta electrica de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta electrica.
  • Page 42 resistir las fuerzas del rebote. Las fuerzas de rebote Cuando se corte a Io largo use siempre una protecci6n pueden ser controladas por el operador, si se toman las para este prop6sito o una gu(a de orilla recta. Esto mejora la exactitud del corte y reduce la posibilidad de trabado de precauciones adecuadas.
  • Page 43 Instrucciones Seguridad para Instrucciones de Seguridad Adicionales Sierras Tipo- Inmersi6n para Todas las Sierras con Navaja Verifique que la protecci6n cierre adecuadamente antes Separadora de carla uso. No opere la sierra si la protecci6n no se Use la navaja separadora apropiada para la hoja que se mueve libremente y encierra...
  • Page 44 • Use una mascara contra polvo. La exposici6n a partfculas de CALIBRE MINIMO PARA JUEGOS DE CABLES polvo puede causar dificultad para respirar y posibles lesiones. Voltios Longitud Total del Cable en Pies (metros) Amperaje • Use solamente las hojas recomendadas.
  • Page 45 Todas las herramientas DEWALT se prueban en peligrosos. fabrica; siesta herramienta no trabaja, verifique el suministro de energia el_ctrica.
  • Page 46 siempre d ebe estar p erencima d elavelocidad delaherramienta FIG. 1 mostrada enlaplaca deidentificaci6n delamisma. i_,ATENCI6N: Evite el contacto con los dientes de la hoja para prevenir lesiones personales. COMPONENTES (Fig. 1-3, _ADVERTENCIA: Nunca modifique la maquina herramienta Pueden resultar lesiones motorizada o cualquier parte de ella.
  • Page 47 FIG. 2 Ajuste de Bisel (Fig. El angulo de bisel se puede ajustar entre 0° y 47 °. 1. Afloje las perillas de ajuste de bisel (E). 2. Ajuste el angulo de bisel, inclinando la base de la sierra (D) hasta que la marca indique que esta en el angulo deseado en la escala de bisel (X).
  • Page 48 1.Siga lospasos 1 -4para Cambiar laHoja delaSierra. 1. Afloje la perilla de ajuste de profundidad (F) y mueva el 2.Afloje el tornillo de ajuste delseparador (R)conunaIlave indicador para obtener la profundidad de corte correcta. hexagonal (Z)ycoloque lanavaja separadora como s emuestra 2.
  • Page 49 1.Oprima e lbot6n debloqueo (L). FIG. 5 2.Presione lasierra hacia abajo para parar ( posici6n decambio dehoja). 3.Gire lapalanca debloqueo (M)enelsentido d elasmanecillas delreloj h asta que sedetenga. 4.Presione lapalanca debloqueo (M)hacia abajo y girelahoja hasta que seencuentre laposici6n debloqueo. NOTA: Lahoja(K)ahora esta bloqueada y nopuede sergirada SOPORTE LA PIEZA DE TRABAJO...
  • Page 50 SIEMPRE use las pinzas (Fig. 8, AA) para AADVERTENClA: Si la proteccidn se atora o cierra con dificultad, sujetar la vfa a la pieza de trabajo. Ileve la sierra a su centro de servicio autorizado DEWALT mas ATENClON: No opere su herramienta con corriente en la cual cercano para reparacidn.
  • Page 51 1.Coloque lamaquina conlaparte frontal delabase delasierra Siempre u seunavia,vallao unaguiarecta cuando c orte a Io sobre lapieza detrabajo. largo. 2.Oprima e lbot6n deencendido/apagado para prender lasierra. NOTA: Cuando c orte tirasdelgadas, tenga cuidado d easegurar quelastiras angostas nosemetan e nlacaja delahoja. 3.Empuje e l gatillo delinmersor (A)hacia adelante, presione la sierra hacia abajo paraestablecer laprofundidad decorte y NOTA: Lasvias,disponibles en diferentes longitudes, permiten...
  • Page 52 i_,ADVERTENCIA: CORTE -TRANSVERSAL Para evitar rebote, se DEBEN observar Cortar directamente a trav_s del grano de una pieza de madera se instrucciones siguientes cuando se corte por inmersidn: llama corte transversal. Las figuras 9 y 10 ilustran una operaci6n 1. Coloque la maquina en la via y libere la perilla anti-rebote (U) de corte transversal.
  • Page 53 tiras de2"x4"colocadas a Iolargo entre loscaballetes y lapieza D. Cortar tiras largas angostas (como en el corte longitudinal) detrabajo, para prevenir que sehundan enelcentro. puede causar rebote. La tira cortada puede pandearse o torcerse cerrando la ranura y pellizcando la hoja. CORTAR BISEL E.
  • Page 54 Su sierra de incisi6n DEWALT esta diseSada para usarse con hojas trabado, torcido o desalineamiento de la hoja puede causar rebote. de 165 mm (6-1/2 pulg.) de diametro que tienen un orificio de montaje...
  • Page 55 Unahojadecombinaci6n estaincluida c onsu sierra yes una Cinta Anti-astillas hojaexcelente paratodaslasoperaciones generales de corte La via esta equipada con una cinta anti-astillas, la cual tiene que longitudinal ytransversal. Use una hoja dedientes-finos para cortar ser cortada a tama_o antes de usarse por primera vez: madera l aminada.
  • Page 56 MANTENIMIENTO FIG. 11 12 mm AADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconectela de la alimentacion de corriente antes de instalar y retirar accesorios, antes de realizar ajustes o cuando realice reparaciones. Un encendido accidental puede provocar lesiones.
  • Page 57 Ya que los accesories, que no sean ofrecidos per DEWALT no han side probados en este producto, el de lubricante de alto grade para la vida Qtil de la unidad bajo usar tales accesories puede ser peligroso. Para reducir el riesgo condiciones de operaci6n normales.
  • Page 58 Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100 Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) centros de servicio autorizados y franquiciados...
  • Page 59 America Latina. Para los productos que se venden DEWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia en el material o la fabricaci6n del producto, por hasta tres aSos a especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compa_ia contar de la fecha de compra.
  • Page 60 _/ ..' "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECCIQN en la seccibn amarilla. AM!R!!_!A SOLAMENTE PARA PROPOSITO DE MEXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE ClDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCION DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACION CUAJIMALPA, 05120, MEXICO, D.R TEL.
  • Page 61 © 2008 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped...

Table of Contents