Download Print this page

DeWalt DW292 Instruction Manual page 4

1/2" and 3/4" impact wrench
Hide thumbs Also See for DW292:

Advertisement

g)Si
la m#quina herramienta
viene con alg_n dispositivo
de conexi6n
para la extrac-
cion y colecci6n
de polvo, aseg_rese
que este sea debidamente
conectado
y uti=
lizado.
El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados
a la gen-
eraci6n de polvo.
4) USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA HERRAMIENTA
a) No fuerce la m#quina
herramienta.
Use la m&quina
herramienta
correcta
para su
aplicaci6n.
La maquina herramienta apropiada hara un trabajo mejor y mas seguro si se
usa de la forma para la cual fue disedada.
b) No use la m#quina
herramienta
si el conmutador
no puede encenderla
y apagarla.
Cualquier maquina herramienta que no pueda set controlada con el conmutador es pefi-
grosa y debe set reparada.
c) Desenchufe
la m_quina herramienta
de la toma de corriente
y/o de la unidad de ali-
mentaci6n
antes de ajustarla, cambiar
de accesorio
o guardarla.
Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la maquina herramienta acci-
dentalmente.
d) Guarde su m&quina herramienta
fuera del alcance de ni_os cuando no la est_ usan-
do y no permita
que personas
que no est_n familiarizadas
con la m#quina
her-
ramienta
o estas instrucciones
la usen. Las maquinas herramienta son peligrosas en
manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga
su m_quina
herramienta.
Revise
la m#quina
herramienta
para verificar
que no est_ mal alineada, que sus piezas mSviles no est_n trabadas
o rotas y que
no exista otra condici6n
que pudiera afectar
su operaci6n.
Si est& da_ada, haga
reparar la m&quina herramienta
antes de utilizarla.
Muchos accidentes son causados
pot usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga
m#quinas herramienta
que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
mbquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos proba-
bilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la m_quina
herramienta,
sus accesorios,
etc., en cumplimiento
con estas
instrucciones
y en la manera para la cual la m#quina
herramienta
rue dise_ada,
tomando
en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones
fuera de aquellas para las que fue disedada
podrfa resultar en una situaci6n peligrosa.
5) SERVIClO
a) Haga reparar
su m#quina
herramienta
por un t_cnico
de reparaci6n
calificado,
utilizando
sSIo repuestos
originales.
Esto garantizara
/a seguridad
de /a maquina
herramienta.
Norrnas
especificas
de
seguridad
adicionales
.
Sujete la herramienta
por las superficies
aislantes
si Ileva a cabo una operaci6n
en que
la herramienta
puede
tocar un conductor
oculto.
El contacto con un conductor activo
provocara
que /as piezas metaficas de /a herramienta
conduzcan e/ectricidad y que el
operador reciba una descarga e/6ctrica.
*
Use galas de protecci6n
de ANSi Z.87.1 u otto tipo de protecci6n
ocular. El marti//ado
y ta/adrado pueden hacer que vue/en asti//as. Estas partfcu/as pueden causar dados per-
manentes.
*
Las brocas,
los casquillos
y herramientas
se calientan
durante
la operaci6n.
Use
guantes cuando /as toque.
*
No opere esta herramienta
durante per[odos
largos de tiempo. La vibraci6n causada pot
/a acci6n de/a herramienta puede set dadina para sus manos y brazos. Use guantes para un
mejor amortiguamiento y descanse con frecuencia para /imitar su exposici6n.
A PRECAUCION:
Utilice la protecciSn
auditiva
apropiada
durante
el uso. Bajo ciertas
condiciones de duraci6n de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a/a per-
dida auditiva.
A ADVERTENCIA:
Parte del po/vo creado a//ijar, aserruchar, mo/er o perforar con maquina,
asf como al rea/izar otras actividades de/a construcci6n, contiene substancias qufmicas que se
sabe producen cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. A/gunos ejemp-
los de esas substancias qufmicas son:
* p/omo de pinturas a base de p/omo,
* sflice crista/izado de/adri//os y cemento y otros productos de a/badi/erfa, y
* arsenico y cromo de/a madera qufmicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varfa, segEm /a frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir /a exposici6n a esas substancias qufmicas: trabaje en un area bien ven-
ti/ada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como mascaras contra el po/vo
especia/mente disedadas para fi/trar /as part[cu/as microsc6picas.
* Evite el contacto
prolongado
con polvos
originados
por lijar, aserrar,
esmerilar,
tak
adrar y otras actividades
constructivas.
Vista ropas
protectoras
y lave las #reas
expuestas
con agua y jabSn, Permitir que el po/vo se introduzca en su boca, ojos, o dejar-
/o sobre /a piel promueve /a absorci6n de qufmicos dadinos.
A ADVERTENCIA:
Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara
antipolvo o protecci6n respiratoria. El filtro deber/a ser reemp/azado a diario o cuando el usuario
tenga dificu/tad para respirar. Puede encontrar /a mascara antipo/vo apropiada aprobada pot
NIOSH/OSHA en su ferreterfa locaL
*
La etiqueta de/a herramienta puede inc/uir los s[mbo/os siguientes. A continuaci6n se indi-
can los sfmbo/os y sus definiciones:
V .................. vo/tios
A.................. amperes
Hz ................ hertzios
W ................ vatios
min .............. minutos
"%, .............. corriente altema
................
corriente directa
[]
................ construcci6n de Clase II
(_ ................ terminal a tierra
................ sfmbolo de advertencia
no ................ velocidad sin carga
.../min ........ revoluciones por minuto
BPM ............ golpes pot minuto
COMPONENTES
(Fig.
1)
A. Interruptor
B. Yunque
Motor
Su herramienta DEWALT viene con un motor construido por DEWALT. Compruebe que su sum-
inistro el6ctrico concuerde con el indicado en la placa nominal.
Voltios 50/60 Hz o %61oAC" significa que su herramienta debe operarse con corriente alterna y
nunca con corriente continua.
Una reducci6n de voltaje superior al 10% provocarA p_rdida de potencia y sobrecalentamiento.
Las herramientas DEWALT vienen probadas de f_.brica; si esta herramienta no funciona, revise
el abastecimiento el_ctrico.
Carbones
del
motor
Esta herramienta DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que apaga la herramienta
automAticamente cuando los carbones se han desgastado. Esto evita daSos serios al motor.
Interruptor
AI oprimir la parte INFERIOR del interruptor (A) la herramienta se enciende hacia adelante
(cuerda derecha). AI oprimir la parte SUPERIOR del interruptor, se invierte la direcci6n del
motor. Esto permite "mecer" los tornillos para aflojarlos.
Yunque
con
perno
ret_n
Para instalar un dado en el yunque (B), haga coincidir el orificio que se encuentra en uno de los
lados del dado con el perno ret_n del yunque. Optima el dado hasta que el perno ret_n se
enganche en el orificio. Para quitar un dado, oprima el perno ret_n a trav_s del orificio, con un
pequeSo objeto puntiagudo, y tire del dado hacia fuera.
Tiernpo
de irnpacto
Existen muchas variables que pueden causar que el torque en un tornillo varie considerable-
mente.
Uso
Su herramienta de impacto genera el siguiente par torsor de salida:
Cat #
Nm
DW292
440
DW293
440
DW294
440
_ PRECAUCION:
AsegE_rese que el sujetador y/o el sistema toleraran el nivel de par torsor gen-
erado pot la herramienta. Un par torsor excesivo podrfa causar rompimiento y posibles lesiones
corporales.
1. Coloque el casquillo en la cabeza de la pieza de fijaci6n. Mantenga la herramienta apunta-
da directamente a la pieza.
2. Presione el conmutador basculante para iniciar la operaci6n. Siempre revise el par con una
Ilave de ajuste dinamom_trica, ya que el par de ajuste es afectado por muchos factores,
incluyendo:
*
Voltaje: El voltaje bajo, debido al uso de un generador o alargador, reducira el par de
ajuste.
*
TamaBo del casquillo:
El no usar un tamado correcto de casquillo causara una reduc-
cidn en el par de ajuste.
*
TamaBo del perno: Los diametros mayores de pernos generalmente
requieren un par
de ajuste mayor. El par de ajuste tambien varfa de acuerdo al largo y calibre de la pieza
y al fndice del par.
* Perno: AsegE_rese que todos los hilos est_n libres de 6xido y otros desechos para per-
mitir un par de ajuste apropiado.
* Material: El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectara al par de
ajuste.
*
Tiempo de ajuste: Los perfodos de ajuste mayores resultaran en un par de ajuste mayor.
El uso de un perfodo de ajuste mayor del recomendado podrfa hacer que /as piezas de
fijacidn se rueden o se daden los hilos o/as piezas.
Capacidad
Su Ilave de impacto de 12,7 mm (1/2") utiliza dados con mando cuadrado de12,7mm (1/2"). Una
Ilave de impacto de 19 mm (3/4") utiliza dados con mando cuadrado de 19 mm (3/4"). Ambos
tamaSos de Ilaves de impacto son capaces de funcionar con la misma variedad de dados con
mando hexagonal.
En usos particularmente
pesados, la Ilave de impacto de 19 mm (3/4") tiene un yunque extra
fuerte que resistir_, la ruptura.
Lubricaci6n
Su herramienta fue debidamente
lubricada antes de dejar la f_.brica. Lleve o envie la her-
ramienta a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso,
para que se le haga una limpieza e inspecci6n minuciosa.
Esta lubricaci6n s61o deberia
realizarla t_cnicos de servicio capacitados en la reparaci6n de m&quinas herramienta, tales
como los que encontrar_, en los centros de servicio DEWALT o por otro personal de servicio cal-
ificado.
Las herramientas utilizadas constantemente en producci6n o tareas pesadas o que son expues-
tas a calor pueden requerir una lubricaci6n m_.s frecuente. Las herramientas que no son uti-
lizadas por periodos largos de tiempo deberian volverse a lubricar antes de usarse nueva-
mente.
Accesorios
Dispone usted de los accesorios recomendados
para su herramienta con cargo adicional con
su distribuidor o en su centro de servicio locales. Si necesita usted ayuda para encontrar alg0n
accesorio para su herramienta, por favor haga contacto con: DEWALT Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
_, PRECAUCION:
El empleo de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta
puede set peligroso.
_, PRECAUCION:
Use sdlo casquillos de impacto. Los casquillos que no son de impacto
pueden romperse y causar una situacidn peligrosa. Inspeccione los casquillos antes de usarlos
para asegurarse que no contengan trizaduras.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD
y la CONFIABILIDAD,
deberg, n hacerse reparaciones,
man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio alas herramientas DEWALT
y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
PARA REPARACION Y SERVlCIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVlCIO MAS CERCANO
CULIACAN, SiN
Av. Nicolb, s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial B ravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jub, r ez
MEXICO, D.E
Eje Central Lb, zaro Cardenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY,N.L
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Notre #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI,SLP
Av. Universidad1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 9 6 Pte.- Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes
VlLLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Datos para set Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588
9377
(999) 928 5038
(81) 8375
2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto est& garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia deber_ presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento
comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastard, la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantia no ser_, valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaSa;

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw294Dw293