Download Print this page

DeWalt DW292 Instruction Manual page 3

1/2" and 3/4" impact wrench
Hide thumbs Also See for DW292:

Advertisement

til6etutiliser 1'6quipement
des6curit6 approprie telunmasque a nti-poussibres
sp6cialement
con_u p our f iltrer l esparticules microscopiques.
• E:viter toutcontact prolonge
a vec la poussi_re
soulev_e par cet outil ou autres outils
_lectriques.
Porter des v6tements
de protection
et nettoyer
les parties expos_es
du
corps avec de/'eau savonneuse.
S'assurer de bien se prot6ger afin d'6viter d'absorber par
la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
_AVERTISSEMENT
: Cot outil peut produire et r6pandre de la poussibre susceptible
de
causer des dommages
serieux et permanents
au systbme respiratoire.
Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussieres
approuve par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger los particules
clans le sons oppos6 du visage et du corps.
• L'6tiquette apposee sur I'outil pout comprendre los symboles suivants. Voici los symboles et
leurs d6finitions :
V ...................... volts
Hz .................... hertz
min .................. minutes
....
................ courant direct
[] .................... construction
de classe II
.................... symbole d' avertissement
A ........................ amperes
W ...................... watts
"_ ...................... courant altematif
no ...................... r6gime sans charge
.../min ................ tours par minute
(_ ...................... borne de terre
BPM .................. battements par la minute
CONSEBVEZ
CES INSTRUCTIONS
COMPOSANT$
(fig. 1)
A. Interrupteur
B. Enclume
Moteur
Un moteur DEWALT actionne I'outil DEWALT. Veiller & ce que la tension d'alimentation suit con-
forme aux exigences de la plaque signal_tique de I'outil.
La mention <Wolts50/60 Hz_ ou <_c.a.seulemenb_ signifie que I'outil fonctionne seulement sur
du courant alternatif et jamais sur du courant continu.
Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entrafne une perte de puissance et la surchauffe.
Tousles outils DEWALT sont essay6s avant de quitter I'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonc-
tionner, v_rifier la source de courant 61ectrique.
Balais
du rnoteur
Les outils DEWALT sont dot_s d'un syst_me perfectionn_ de v6rification des balais qui arr_te
automatiquement
I'outil Iorsque les balais sont uses afin d'emp_cher d'endommager
le moteur.
Interrupteur
Lorsqu'on enfonce la partie INFERIEURE
de I'interrup.teur (A), I'appareil fonctionne en marche
avant (filet & droite). II suffit d'enfoncer la partie SUPERIEURE
de I'interrupteur pour actionner
la marche arri_re. Le mouvement de va-et-vient permet de retirer les attaches coinc_es.
Enclurne
avec
goupiHe
d'arr_t
Pour installer une douille sur I'enclume (B), il suffit d'aligner le trou qui se trouve sur le c6t6 de
la douille sur la goupille d'arr6t de I'enclume. Ins6rer la douille sur I'enclume jusqu'& ce que la
goupille d'arr6t s'enclenche dans le trou. Pour retirer la douille, il suffit d'enfoncer la goupille d'ar-
r6t dans le trou & I'aide d'un objet mince et pointu, puis de retirer la douille.
Dur_e
de Á'impact
De nombreux facteurs peuvent faire varier consid6rablement
le couple exerc_ sur toute attache.
Utilisation
Cet outil & percussion g6n_re les couples suivants :
Cat #
Nm
DW292
440
DW293
440
DW294
440
_MISE
EN GARDE : S'assurer que tout vis/6crou et/ou le systeme supportera le niveau de
couple gen6r6 par I'outil. Un couple excessif pose des risques de dommages materiels et cor-
porels.
1. Installer la douille sur la t6te de fixation. Maintenir I'outil droit sur la fixation.
2. Appuyer sur I'interrupteur a bascule pour commencer I'utilisation. Toujours v_rifier le couple
& I'aide d'une cl_ dynamom6trique, car le couple de serrage est affect6 par beaucoup de
facteurs, y compris :
* Le voltage : Un voltage faible, cause par un g6nerateur ou une Iongue rallonge, r6duira
le couple de serrage.
* Le calibre des douilles : L'utilisation de douilles de mauvais calibre r6duira le serrage de
couple.
,
Le calibre des boulons : Des boulons de gros diambtre requierent gen6ralement un ser-
rage de couple sup6rieur. Le serrage de couple variera aussi en function de la Iongueur,
du degr6 et du coefficient de couple.
* E:crou : V6rifier que le filetage ne comporte ni debris ni rouille pour assurer un couple de
serrage adequate.
,
Le materiel : Le type de materiel ou de fin#ion du materiel affectera le serrage de couple.
,
La dur#e de serrage
: Plus la duree de serrage est Iongue, plus le serrage de couple
est important. Le fait d'utiliser une dur_e de serrage superieure au temps recommand_
augmente les risques d'endommager
ou stresser les fixations ou leur filetage.
Capacit_
La cl_ & chocs de 13mm(1/2 po) utilise des douilles & extr_mit_s carries de 13mm (1/2 po). Une
cl_ & chocs de 19mm (3/4 po) utilise des douilles & extreemites carries de 19mm (3/4 po). Les
deux types de cl_s peuvent enfoncer la m_me gamme de douilles hexagonales.
Dans des conditions d'utilisationnparticuli_rement
difficiles, la cl_ & chocs de 19mm (3/4 po)
comporte une enclume des plus robustes qui r_siste au bris.
Lubrification
Votre outil & _t_ parfaitement lubrifi_ avant son d_part d'usine. Dans les deux & six mois, selon
la fr_quence d'utilisation, apporter ou envoyer I'appareil dans un centre de service autoris_ pour
y _tre soigneusement
nettoy_ et inspect& Cette lubrification ne dolt _tre effectu_e que par du
personnel de r_paration qualifi_, comme celui des centres de service DEWALT ou tout autre per-
sonnel de r_paration qualifi&
Les outils utilis_s constamment pour des travaux industriels ou intensifs ou qui sont exposes &
la chaleur peuvent n_cessiter d'etre lubrifi_s plus souvent. Les outils inutilis_s pendant des p_ri-
odes prolong_es doivent _tre relubrifi_s avant toute r_utilisation.
Accessoires
On peut se procurer en sus les accessoires recommand_s pour I'outil chez les d_taillants ou aux
centres de service autoris_s. Pour trouver un accessoire pour I'outil, communiquer
_. I'adresse
suivante. DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non recommande pour I'outil peut
_tre dangereuse.
_ MISE EN GARDE : N'utiliser que des douilles pour cl_ a choc. Tout autre modble pourrait se
briser et poser des risques pour I'utilisateur. Inspecter les douilles avant toute utilisation pour
s'assurer qu'elles ne sont pas f_l_es.
B_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: D'EMPLOI et la FIABILIT¢: de I'outil, n'en confier la r_paration, I'en-
tretien et les rajustements (y compris I'inspection et le remplacement des balais) qu'au person-
nel d'un centre de service DEWALT ou d'un atelier d'entretien autoris_ n'utilisant que des pi_ces
de rechange identiques.
Garantie
lirnit_
de
trois
arts
DEWALT r_parera, sans frais, tout produit d_fectueux caus_ par un d_faut de materiel ou de fab-
rication pour une p6riode de trois ans a compter de la date d'achat. La pr_sente garantie ne cou-
vre pas les pi_ces dont la d_fectuosit_ a _t_ caus_e par une usure normale ou rusage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les r_parations cou-
vertes par la pr_sente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258
(1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dom-
mages causes par des r_parations effectu_es par un tiers. Cette garantie conf_re des droits
I_gaux particuliers a I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b_n_ficier d'autres droits variant d'un
_tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la pr_sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es au cours d'une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une p_riode d'un an & compter de la date d'achat, et la
GARANTIE
DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil _lectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_
d'un reou, dans les 90 jours a compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement inte-
gral, sans aucun probl_me.
REMPLACEMENT
GRATUIT DE L'E_TIQUETTE : Si vos _tiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une _tiquette de rem-
placement gratuite.
_-DW292
I/2" (13ram)iMPACT WRENCH"h
SER, _
TO REDUCE THE RISK OF iNJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTANO iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE
PROPER EYEAND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT
INDUSTRIAL
TOOL CO., BALTIMORE,
MD 21286 U.S.A.
k FOR SEOVJOE INFORMA]ION,
CALL 1"808-4-D_WALT
Www.OEWALT.co_
"BW294
SER.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ ANO
UNDERSTAND iNSTRUCTION MANUAL. ALWAYS USE
PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
OEWALT iNdUSTRiAL
TOOL CO_ BALTIMORE,
MO 21286 U.S,,A.
FOR SERVICE iNFORMATiON,
CALL 1-80O-4-OEWALT
Www.DEWALT.c0m
"DW293
,_
(13ram}iMPACT
WRENCH
SER,
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTAND iNSTRUCTiON MANUAL ALWAYS USE
PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
OEWALT iNDUSTRiAL
TOOL CO., BALTIMORE,
MO 21285 U.S.A.
FOR SERVICE INFODMATiON,
CALL 1-_00-4-OEWALT
www.O_WALT.com
PARA DISMINOIR
EL
RJESGO DE LESJONRS, EL
USUAOIO DEOERA LEEO Y COMP_ENDER
EL MANUAL
DE
JNSTRUCCJONES. $JEMPRE SE OEBER/_ LL_VAR LA PROTECCJ()N]
PROPIABA
PARA LA VISTA
Y PAOA LAd .................VIAS
OESPIRATOMAS.sI
RJ$OUES OR BLESSURES,_
L'UTJLISATEUR DOJT TOUJOORS
[iRE ET COMPRE_BRE
LE GUIDE
D'OTJL_SATJ0N. JL FAUT TOOJOORS
PORTER DE L'_OOJPEMENT
\DE PROTECTION
OOULAIRE ET RESPIRATOiRE
APPDOPRIE.
Beglas
de seguridad
generales
_
iADVERTENCIA!
Lea todas /as instrucciones.
El incump/imiento
con a/guna
de
/as instrucciones
enumeradas
mbs abajo puede
resu/tar
en descarga
e/ectrica,
incendio
y/o /esiones
corpora/es
serias.
El uso de/t_rmino
"mbquina
herramienta"
en
/as advertencias
que se encuentran
a continuacidn,
se refiere
a su maquina
her-
ramienta
ya sea operada
pot/a
red de suministro
(con came
de afimentacidn)
o a
baterfa
(ina/bmbrica).
GU_RDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
su area de trabajo limpia y bien fluminada.
Los accidentes abundan en las
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere mbquinas
herramienta
en ambientes
explosivos,
tales como en presencia
de liquidos,
gases o po/vos
inflamables.
Las maquinas herramienta generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use mbquinas
herramienta
en presencia
de nigos
u otras personas
circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD
ELECTRICA
a) Los enchufes
de/as mbquinas herramienta
deben poder acoplarse
a la toma de cor-
riente. Jambs modifique
el enchufe de ninguna
manera. No emplee adaptadores
de
enchufe con mbquinas
herramienta
conectadas
a tierra. Los enchufes no modificados
y las tomas de corriente que correspondan al enchufe reduciran el riesgo de descarga
el#ctrica.
b) Evite el contacto
corporal
con superficies
conectadas
a tierra, tales como tuberias,
radiadores,
cocinas
y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga el_ctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga
m#quinas
herramienta
a condiciones
fluviosas
o hOmedas. Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga el_ctrica.
d) No abuse de/ cable. Jambs
transporte,
arrastre
o desenchufe
la mbquina
her-
ramienta por el cable. Mantenga
el cable alejado de fuentes de calor, ace#e, bordes
afilados
o piezas en movimiento.
Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo
de descarga el_ctrica. Cambie o repare aquellos cables que est_n dadados. Verifique que
su alargador est_ en buenas condiciones. Utilice sdlo alargadores de 3 hilos con enchufes
de 3 patas, con conexidn a tierra y tomas de corriente de 3 polos que acepten el enchufe
de la herramienta.
e) Cuando opere una mbquina herramienta
a la intemperie,
use un alargador
dise_a-
do para uso a la intemperie.
El uso de un alargador disedado para uso a la intemperie
reduce el riesgo de descarga el_ctrica. Cuando use un alargador, aseg_rese de usar uno
de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su producto. Un
alargador de menor calibre causarb una cafda en el voltaje de la Ifnea Io que resultara en
perdida de potencia y sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el tamado correc-
to a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, util-
ice el de mayor calibre. Mientras menor el n_mero del calibre, mayor la capacidad del
cable.
Calibre m_nimo para cordones
de extensi6n
Volts
Longitud total del cord6n en metros
120V
0-7,6
7,6-15,2
15,2-30,4
30,4-45,7
240V
0-15,2
15,2-30,4
30,4-60,9
60,9-91,4
Amperaje
M_.s
No m_.s
Calibre del cord6n AWG
de
de
6
10
18
16
14
12
3) SEGURIDAD
PERSONAL
a) Mant#ngase
alert& fijese en Io que estb haciendo
y utilice su sentido cumin
cuan-
do opere
una mbquina
herramienta.
No utilice
una mbquina
herramienta
si estb
cansado
o bajo la influencia
de drogas, alcohol
o medicamentos
Sdlo hace falta un
momento
de distraccidn
durante la operacidn de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad.
Utilice siempre protecci6n
ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado a las condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o proteccidn auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite encender
la mbquina
herramienta
en forma accidental
Vedfique
que el con-
mutador
est# apagado
antes de enchufar
la mbquina
herramienta.
El sujetar una
maquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar maquinas herramienta con
el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda l/ave de ajuste antes de encender
la mbquina herramienta.
Si se deja
alguna Ilave en una pieza giratoria de la mbquina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda.
Mant#ngase
siempre bien apoyado y equilibrado.
Esto permite
tenor un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente.
No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga
su pelo, ropa y
guantes
alejados
de piezas mdviles.
La ropa sue#a, las joyas y el polo largo pueden
quedar atrapados en las piezas mdviles. Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas
en movimiento, pot Io que tambien se deben evitar.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw294Dw293