Download Print this page

Omnimount ULPF-X Instruction Manual

Ultra low profile fixed wall mount

Advertisement

Quick Links

ULPF-X
Ultra Low Profile Fixed Wall Mount
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
CN
JP
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
UL10052
ULN #
ULPF-X = L27-UL10052-CON-112408vC-CC
PN #
Maximum screen size: 75"
Maximum weight 300 lbs - 136 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE
MAY OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
产 不
JP

Advertisement

loading

Summary of Contents for Omnimount ULPF-X

  • Page 1 ULPF-X UL10052 ULN # ULPF-X = L27-UL10052-CON-112408vC-CC PN # Ultra Low Profile Fixed Wall Mount Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Εγχειριδιο Οδηγιων Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instrucţiuni...
  • Page 2 OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
  • Page 3 OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
  • Page 4 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMOunt através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
  • Page 5 Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au părţi lipsă. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb, contactaţi serviciul pentru clienţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Clienţii din străinătate trebuie să contacteze un distribuitor local pentru asistenţă.
  • Page 6 Ако част от хардуера е увредена или липсва, не инсталирайте и не сглобявайте продукта. Ако се нуждаете от резервни части, свържете се с отдела за обслужване на клиенти към OmniMount на тел. 800.668.6848 или имейл info@omnimount.com. Ако се нуждаят от помощ, международните клиенти трябва да се свържат с...
  • Page 7: Weight Capacity

    WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 300 (LBS) / 136 (KG) 75”...
  • Page 8: Symbol Key

    SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Page 9 SYMBOL KEY Remove Adjust Cable Management Retire Ajuste Sistema de organización de cables Retirez Ajustez Gestion des câbles Entfernen Sie justieren Sie Kabelführung Verwijder Regel Kabelgoten Rimuovere Regolare Passacavi Zdejmij Wyreguluj Pokrywa na przewody Odstraňte Upravte polohu Kryty kabelů Távolítsa el Igazítsa helyére.
  • Page 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Tools Needed Not included Herramientas necesarias No se incluye Outils requis Non inclus Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Benodigde gereedschappen Niet inbegrepen Strumenti necessari Non incluso Potrzebne narzędzia Nie należy do zestawu Potřebné nástroje Není součástí Szükséges eszközök Nem tartalmazza Απαιτούμενα...
  • Page 11 Contents UL10052vA Pouch # Part # Description Square Washers Contents Vertical Rail Right Vertical Rail Left Vertical Rails Kick Stands Large Cover (Top) Small Cover (Bottom) Wall Plate Locking Screw Security Clip Mounting Template...
  • Page 12 HARDWARE Monitor Kit X-U-vA Pouch # Part # Description Philips screws M6 x 25mm Philips screws M6 x 45mm Philips screws M8 x 25mm Philips screws M8 x 45mm Philips screws M10 x 25mm Philips screws M10 x 45mm 3/4" Spacer, 10.5mm ID x 16.5mm OD Wall Kit 38-6 Pouch # Part #...
  • Page 13: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD Good No Good STEP 2 STUD Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Page 14 WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 STEP 4 Good No Good Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio...
  • Page 15 WOOD STUD INSTALLATION STEP 5 STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3 ½” inch 7 mm 90 mm Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Realice el agujero piloto Instalación en pared con paneles de madera Percez le trou de guidage Installation murale sur poteau de cloison en bois Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Page 16: Masonry Installation

    MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio...
  • Page 17 MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 1/2 inch 3 ½” inch 14 mm 90 mm Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif Montage an Betonwand...
  • Page 18 Step 1 Remove Αφαιρέστε Pašalinti Retire Desmontar Odstranite Retirez Fjern Odstráňte Entfernen Sie Poista Удалите Verwijder Ta bort Kaldır Rimuovere Scoateţi Fjern Zdejmij Отстрани ‫أزل‬ Odstraňte Eemaldage Távolítsa el Noņemt Remove covers for later installation.
  • Page 19 Step 2 Mount wall plate Hand tools only Coloque la placa de pared Herramientas de mano solamente Montez la plaque murale Outils manuels uniquement Montieren Sie die Wandplatte Nur Handwerkzeuge Monteer de wandplaat Gebruik alleen handgereedschap Montare la piastra a muro Serrare esclusivamente a mano Zamontuj płytę...
  • Page 20 Step 3 Attach cover Coloque la cubierta Superior Fixez le cache Haut Befestigen Sie die Abdeckung Oben Bevestig de bedekking Boven Montare il coperchio Superiore Zamontuj pokrywę Góra Připevněte kryt Horní Tegye fel a burkolatot. Felső Τοποθετήστε το καπάκι Πάνω Prender a cobertura Topo Sæt dækplade på...
  • Page 21 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! CAUTION Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
  • Page 22 SPACERS M-A – M-F Spacer Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V...
  • Page 23 IMPORTANT! It is important that the vertical rails are installed with the kickstands to the inside. Important Σημαντικό Svarbu Importante Importante Pomembno Important Vigtigt Dôležité Wichtig Tärkeää ВНИМАНИЕ! Belangrijk Viktigt Önemli Importante Important Viktig Ważne Важно ‫هﺎم‬ Důležité Fontos Svarīgi...
  • Page 24 Step 4 Flat Panel Monitor TV M-A – M-F Attach to monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw.
  • Page 25 Step 5 Partially Loosen Parcialmente flojo Dévisser partiellement Teilweise lösen Maak gedeeltelijk los Allentare parzialmente Częściowo poluzowane Flat Panel Částečně uvolněno Monitor TV Kicsit lazítsa meg Ξεβιδώστε εν μέρει Soltar parcialmente Løsn delvist Löysää osaksi Lossa delvis Slăbiţi parţial Разхлаби частично Laske osaliselt lõdvemaks.
  • Page 26 Step 6 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral együtt.
  • Page 27 Step 7 Pull Gently Tire suavemente Tirer délicatement Behutsam ziehen Zachtjes trekken Tirare con cautela Flat Panel Pociągnąć delikatnie Monitor TV Jemně zatáhněte Húzza óvatosan Τραβήξτε απαλά Puxar com cuidado Træk let Vedä kevyesti Dra försiktigt Trageţi uşor Дръпни леко Tõmmake õrnalt.
  • Page 28 Step 8 Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowadź kable Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket. Δρομολόγηση καλωδίων Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţi cablurile Маршрутни...
  • Page 29 Step 9 Pencil Mark Marque con lápiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Potloodmarkering Segno di matita Znak wykonany ołówkiem Poznamenejte si polohu tužkou Jelölő ceruza Distance = A Σημειώστε με μολύβι Marcar a lápis Blyantsmærke Lyijykynämerkki Märke med penna Marcaj de creion Обозначаване...
  • Page 30 Step 10 Attach horizontal rail covers, do not attach covers in between rails. Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på...
  • Page 31 Step 11 Push In 11.1 Empuje hacia adentro Enfoncer Einschieben Induwen Spingere in dentro Wepchnąć Zatlačit Tolja be Ωθήστε προς τα μέσα Empurrar para dentro Skub ind Paina sisään Tryck in Împingere Натикай навътре Lükake sisse. Iespiediet Įstumti Potisnite navznoter Vtlačiť...
  • Page 32 Step 12 Not included No se incluye Non inclus Nicht im Lieferumfang enthalten Niet inbegrepen Non incluso Nie należy do zestawu Není součástí Nem tartalmazza Δεν περιλαμβάνεται Não incluído Ikke vedlagt Ei mukana Ej inkluderad Nu sunt incluse Не е в ключен Pole komplektis Nav iekļauts Nepridedama...
  • Page 33 CAUTION! The lateral position of the TV can be adjusted to optimize position by CAREFULLY sliding the TV to the left or right when bottom covers are removed. Atenţie Caution Precaución Внимание Attention Hoiatus. Vorsicht Brīdinājums Dėmesio Voorzichtig Attenzione Previdno Przestroga Pozor Предостережение...
  • Page 34 Step 13 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć Utáhnout Rögzítse Σφίξτε Apertar Stram Kiristä Spänn Strângeţi Затегнете Pingutage Savilkt Priveržti Pričvrstite Utiahnuť Затягивание Sıkıştırın Stram ‫ارﺑﻂ‬ 紧 Tightening security screw will prevent the kickstand function from working and will fix your mount to the wall plate. To use kickstand function unscrew security screws.
  • Page 35 (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
  • Page 36 LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Page 37 谢 购买 OMNIMOUNT 产 (CN) Chinese OmniMount (JP) Japanese OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006...