Craftsman 358.350830 Operator's Manual page 42

2.4 cu.in./40cc 2-cycle 18 in. bar gasoline chain saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9. Coloque loseslabones
depropul-
si6n entre los dientes delaengra-
naje enlapunta d elabarra.
10. Coloque loseslabones
depropul-
si6n enlaranura delabarra.
11. Tire labarra h acia a delante hasta
que lacadena quede t irante enla
ranura delabarra. Asegure todas
las eslabones
depropulsi6n
est&n
enelranura delabarra.
12. I nstale lacubierta del e mbrague.
13. I nstale las tuercas delabarra y
ajQstelas
amano [ _nicamente.
No
los ajuste m _.s pot a hora. Vaya a
AJUSTE
DE LA CADENA.
AJUSTE
DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en la sec-
ci6n de MONTAJE.
AJUSTE
AL CARBURADOR
_ADVERTENCIA:
La cadena es-
tar& en movimiento
durante la mayor
parte de este prodecimiento.
Use el
equipo protector
y observe todad las
precauciones
de seguridad.
La cade-
na no debe moverse con el motor en
marcha
lenta.
El carburador ha sido ajustado cuidado-
samente en la f&brica. Posiblemente
se
hagan necesarios ajustes si se nota cu-
alquiera de las siguientes condiciones:
• La cadena se mueve con el motor en
marcha lent& Vea procedimiento
de
MARCHA LENTA "T".
• La sierra no anda a marcha lent& Vea
procedimiento de MARCHA LENTA "T'.
Marcha Lenta "T"
Deje que el motor trabaje en marcha
lenta. Si la cadena se mueve, la mar-
cha lenta es demasiado.
Si el motor
se para, la marcha lenta es demasiado
lenta. Ajuste las revoluciones
hasta
que el motor se mantenga
en marcha
sin que la cadena se mueva (la mar-
cha lenta es demasiado)
o que el mo-
tor se ahogue
(la marcha lenta es de-
masiado
lenta). El tornillo de la marcha
ester situado arriba del bombeador
y
marcado
con la "T".
• Gire el tomillo de la marcha lenta 'q-" a
la derecha (en el sentido del reloj)
para aumentar las revoluciones
del
motor.
• Gire el tomillo de la marcha lenta "T" a
la izquierda (en contra del sentido del
reloj) para bajar las revoluciones.
Si requiriera
ayuda adicional
o no se
sintiera seguro al desempe_ar
este
procedimiento,
entre en contacto
con
el Centro de Servicio Sears, o Ilame a
nuestro telefono de ayuda al consumi-
dor al 1-800-235-5878.
_ADVERTENCIA:
Realice los si-
guientes
pasos despues
de cada uso:
• Deje que el motor se enfr[e y fije bien
el aparato antes de guardarlo o de
transportarlo.
• Guarde la sierra y el combustible
en
unlocal bien ventilado donde los va-
pores de combustible no puedan en-
trar en contacto con shispas ni llamas
abiertas provenientes de los termotan-
ques, los motores o interruptores el_c-
tricos, calefactores centrales, etc.
• Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coloque el apa-
rato de modo que las piezas filosas no
puedan causar heridas por accidente.
• Guarde el aparato bien fuera del al-
cance de los niSos.
ESTACIONAL
ALMACENAJE
Prepare el aparato para guardarlo
al
final de la temporada
o si no se Io va a
usar por m&s de 30 d[as o m&s.
Siva
a guardar el aparato durante un
periodo
largo:
• Limpie la sierra a conciencia antes del
almacenaje.
• Almac6ne en un lugar limpio y seco.
• Aplique una pequeSa cantidad de
aceite a las superficies extemas
met&licas y a la barra guia.
• Lubrique la cadena y envu61vala en
papel grueso o en tela.
SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
Vacie el sistema
de combustible
antes
de almacenar
el aparato por 30 dias o
m&s. Vacie el tanque
de combustible,
ponga el motor en marcha y d6jelo en
marcha hasta que las lineas de com-
bustible y el carburador
est6n vacios.
Use combustible
fresco para la pr6xi-
ma temporada.
Vea el mensaje
marcado
IMPOR-
TANTE, que se refiere al uso de com-
bustibles
con mezcla de alcohol en su
aparato, en la secci6n de uso,
bajo
ABASTECIMIENTO DEL MOTOR.
Los estabilizadores
de combustible
son una alternativa
aceptable
para
minimizar la formaci6n
de dep6sitos
de goma durante el almacenamiento.
44

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents