Craftsman 917.297031 Owner's Manual page 22

Rear tine tiller with counter rotating tines 850 series 17 inch tine width
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Por dos (2) a5os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Cultlvadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar&, gratis, todo defecto en el material y la mano de obra,
Esta Garantia no cubre:
• Articulos qua se desgastan durante el uso normal tales como los brazos, las bujias, los filtros de
aire y las correas,
• Reparaciones necesarias debido a! abuso o a la negligencia del operador, incluy#ndose a los
cig_le[3ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duer_o.
• Si la Cultivadora Craftsman se usa para fines de arriendo, esta garantia se aplica solamente por
treinta (30) treintadias a parttr de la fecha de compra.
Et Servicio de Garantia esta disponlble al devolver la cuttivadora Craftsman al centro/departamento
de servicio Sears m&s cercano en los estados unidos.
Esta Garantia se aplica solamente mlentras el producto este en uso en los estados unidos. Esta
Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambiSn tonga otros derechos qua
varian de estado a estado,
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES_ IL 60179 U.S,A.
IMPORTANTE:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones
graves o la muerte_
ENTRENAMIENTO
• Lea el Manual del Due6o cuidadosamente.
Familiaricese comptetamente con los
controles y con el uso adecuado del equipo.
Sepa c6mo parar la unidad y desenganchar
los controles r&pidamente,
• Nunca permita que los niSos operen el equi-
po, Nunca permtta que los adultos operen el
equipo sin los conocimientos adecuados.
,
Mantenga et &rea de operaci6n despejada de
personas, especialmente ni5os pequeSos y
animales dom_sticos.
PREPARACION
• lnspeccione cuidadosamente el _rea en
donde se va usar el equipo y remueva los
objetos extraSos.
, Desenganche todos los embragues y cambie
a neutro antes de hacer arrancar et motor.
• No opera el equipo sin usar ropa exterior
adecuada. Use zapatos que mejoren el equi-
librio en superficies resbalosas.
, Maneje el combustible con cuidado pues es
muy inflamable.
• Use un envase de combustible aprobado.
,
Nunca a5ada combustible a un motor en
funcionamiento o caliente.
• Llene el estanque de combustible afuera con
touche cuidado. Nunca llene el estanque de
combustible en un recinto cerrado.
• Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de gas-
olina en forma segura y limpie el combustible
derramado antes de volver a arrancar,
• Use cordones de extensi6n y recept&culos,
segSn las especificaciones del fabricante,
para todas las unidades con motores de im-
pulsl6n o con motores de arranque el6ctrtco.
• Nunca trate de hacer ningSn ajuste mientras
que e! motor est# funclonando (excepto en
los casos especificamente recomendados
por el fabdcante).
OPERACION
• No ponga ni tas manos ni los pies cerca o
debajo de las piezas rotatortas.
•Tenga
mucho cuidado cuando opere o cruce
entradas para autom6viles de ripio, senderos
o caminos, Est_ alerta en lo que se refiere a
los peligros escondidos o al tr&flco. No lleve
pasajeros.
22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents