Craftsman BRUSHWACKER 316.74520 Operator's Manual page 32

18-inch straight shaft/31 cc/2-cycle gas-powered brushwacker brushcutter/trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DURANTE L AOPERACION
• No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio
cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono
pueden ser letales en un &tea cerrada. Opere esta unidad
s61o en un &rea exterior bien ventilada.
• Use lentes o gafas de proteccidn
que cumplan con las
normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audicidn
mientras opere esta unidad. Use siempre una m&scara facial
o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta
polvo.
• Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa
holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6
descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros.
• Ajuste la manija auxiliar a su medida de modo que le brinde
el mejor agarre.
• AsegQrese de que el accesorio de corse no est& en contacto
con ningQn objeto antes de arrancar la unidad.
• La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre
colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la
unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la linea
correcta instalada. No extienda la I[nea de corte m&s all& de
la Iongitud de la protecci6n.
• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de
corte permanece estacionario
cuando el motor esta en
marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad por
un establecimiento
de reparaci6n, persona o
proveedor de servicio autorizado que arregle motores
para uso fuera de la carretera.
• Use la unidad Qnicamente con la luz del d[a o con buena luz
artificial.
• Evite arrancar la unidad accidentalmente.
Col6quese en
posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque.
El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable
al comenzar.
Yea Instrucciones de encendido y apagado en
la secci6n de Operaci6n.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para
ninguna tarea para la cual no ha sido diseSada.
• No se estire demasiado.
Mantenga siempre una posici6n y
equilibrio adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras
est6 en funcionamiento.
Sostenga con firmeza tanto el
mango como la manija auxiliar.
• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las
partes mdviles. No intente tocar ni detener el accesorio de
corte mientras gira.
• No toque el silenciador ni el cilindro. Estas partes se
calientan mucho con la operaci6n.
Luego de apagarlas
permanecen calientes durante un corto tiempo.
• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria
para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga
funcionar el motor a alta velocidad mientras no est&
cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras
camina entre zonas de corte.
• Si goipea o se enreda con algQn objeto extrafio, apague el
motor de inmediato y verifique si hay daSos. No opere la
unidad antes de reparar los daSos. No opere la unidad si
tiene piezas flojas o daSadas. No opere la unidad con una
cuchilla torcida, rajada o desafilada. Deseche las cuchillas
que est6n torcidas,encorvadas,
rajadas o rotas.
• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento,
reparaciones
o cambio del accesorio de corte u otros
accesorios.
• Use solamente repuestos legitimos cuando realice el
servicio de esta unidad. Estas piezas est&n disponibles
en
su distribuidor
autorizado.
No use piezas, accesorios
ni
auxiliares que no hayan sido diseRados para esta unidad. Su
uso puede conducir a que el usuario sufra graves lesiones o
al daRo de la unidad y a la invalidaci6n de su garant[a.
• Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales.
Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores
y amortiguadores
de chispas defectuosos,
mantenga el
motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o
acumulaciones
de carbono.
MIENTRAS
USA LA CUCHILLA(S)
DE CORTE
• Lea y comprenda todas las advertencias
de seguridad antes
de operar esta unidad.
• Use siempre el arn6s del hombro mientras opere el
accesorio de la cuchilla de corte.
• Mantenga siempre la manija auxiliar entre el operador y el
accesorio o cuchilla de corte.
• NUNCA corte con la(s) cuchilla(s) ubicada a m&s de 30
pulgadas (76 cm.) o m&s de altura sobre el nivel del suelo.
• Cuando la cuchilla giratofia hace contacto con un objeto que
no corta de inmediato, puede ocurrir un impulso de la
cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser Io
suficientemente
violento como para hacer que la unidad y/o
el operador sean impulsados
en cualquier direcci6n, y
posiblemente
perder el control de la unidad. El impulso de la
cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se traba o se
atasca. Es m_s posible que esto ocurra en _reas donde es
dificil vet el material que est_ cortando.
• No corte nada de m&s de 1/2 puigada de espesor con la
cuchilla Craftsman de 4 dientes, o de m&s de 2 pulgadas
de espesor con la cuohina de sierra de 44 dientes, ya que
pudiera ocurrir una reacci6n de reculada violenta.
• NO intente tocar ni detener la cuchilla mientras est_ girando.
• Una cuchilla en deslizamiento
puede causar graves lesiones
mientras continua girando luego de apagar el motor o de
soltar el gatillo del regulador. Mantenga buen control hasta
que la cuchilla se haya detenido pot completo.
• NO afile la(s) cuchilla(s) de corte. El afilar una cuchilla puede
hacer que la punta de la cuchilla se rompa mientras se est_
usando. Esto puede resultar en lesi6n personal grave.
Reemplace la(s) cuchilla(s) desafilada(s).
- E4 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents