Eton SOLARLINKFR360 FR360 Owner's Manual

Eton SOLARLINKFR360 FR360 Owner's Manual

Am/fm shortwave radio with digital tuner, alarm clock, flashlight, solar powered, crank powered, and usb cell phone charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SOLARLINK
FR360 Shortwave
AM/FM Shortwave Radio with Digital Tuner,
Alarm Clock, Flashlight, Solar Powered, Crank
Powered, and USB Cell Phone Charger
Owner's manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton SOLARLINKFR360 FR360

  • Page 1 SOLARLINK FR360 Shortwave AM/FM Shortwave Radio with Digital Tuner, Alarm Clock, Flashlight, Solar Powered, Crank Powered, and USB Cell Phone Charger Owner’s manual...
  • Page 3: Need Help? Contact Us

    NEED HELP? CONTACT US. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. •...
  • Page 4: Volume Control

    The FR360 is powered with 3 AAA batteries, the Dynamo and Solar cell (DYN/SOL) and the AC adapter (not included). To turn the radio on, select DYN/SOL or BATT (upper right, next to the LCD) and then press POWER. Note: the radio can be played while it’s charging.
  • Page 5 USB PHONE CHARGER jack, the second socket from the left at the rear of the radio. Plug the other end of the cord into the cell phone charging tip and then into the jack of the cell phone.
  • Page 6: Lcd Backlight

    THE LIGHT ABOVE THE CRANK A red light means radio is on. A green light means that there is sufficient crank speed to enable a charge. LCD BACKLIGHT Press the DISP button to turn on the backlight for the LCD and the buttons above the LCD.
  • Page 7 3. Press the MIN/UP or HOUR/DOWN buttons to change it. 4. Press SET to finalize it. To set the time: 1. With the radio turned off, do a short press on the SET button. 2. While the hour flashes press the HR/UP or MIN/DOWN button to set the hour.
  • Page 8: Turning The Alarm On And Off

    Notice that when it’s on, ALARM appears in left of the LCD. SLEEP FEATURE The sleep timer can be activated with the radio turned on or off. Activating the sleep timer enables the radio to play for 90, 60, 30 and 10 minutes, then shut off automatically.
  • Page 9: Limited Warranty

    Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. WARRANTY –If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is...
  • Page 11 BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter du lundi au vendredi, de 8:00 a.m à 4:30 p.m , fuseau horaire du Pacifique Nord Américain au 1-800-872-2228 à partir des USA 1-800-637-1648 à partir du Canada ; par FAX 650-903-3866 (dans le monde entier) et sur notre site web www.etoncorp.com;...
  • Page 12: Commande Du Volume

    Le FR360 est alimenté par 3 piles AAA, la Dynamo et la cellule solaire (DYN/SOL) et l’adaptateur courant alternatif (non fourni). Éclairez la radio, sélectionnez DYN/SOL ou BATT (en haut à droite, près de l’écran) et puis appuyez sur POWER. NOTE: la radio peut être utilisée pendant le chargement.
  • Page 13 ADAPTATEUR SECTEUR EN 6 VOLTS CONTINU (non inclus) C’est la première prise sur la gauche à l’arrière de la radio, sous les prises en caoutchouc. Branchez l’adaptateur secteur (non inclus) à la prise d’entrée DC IN 6 Volt, polarité positive, 300mA.
  • Page 14 LA LUMIERE AU DESSUS DE LA MANIVELLE Une lumière rouge signifie que la radio est en marche. Une lumière verte signifie que la vitesse de la manivelle est suffisante pour permettre le rechargement.
  • Page 15 • Au coucher et lever du soleil, la gamme entière des ondes courtes peut être bonne. • Être très près d’une fenêtre et maintenir la radio améliorent la réception des ondes courtes. Pour se renseigner sur les ondes courtes nous recommandons les deux publications ci-dessous, publiées chaque année et...
  • Page 16 HR/UP ou MIN/DOWN pour régler les minutes. 5. Appuyez sur SET pour terminer Pour régler l’alarme: 1. Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton ALARM et puis sur le bouton SET. 2. ALARM apparaît à gauche sur l’affichage LCD et les heures clignotent.
  • Page 17: Enregistrement De La Garantie

    La minuterie de sommeil peut être activée avec la radio en marche ou éteinte. L’activation de la minuterie de sommeil permet à la radio de marcher pendant 90, 60, 30 et 10 minutes, puis elle s’éteint automatiquement. Pour l’activer, appuyez sur le bouton SLEEP (à droite en haut, au dessus de l’affichage) jusqu’à...
  • Page 18: Garantie Limitee

    Europe (voir la liste fournie) pour déterminer le problème et le dépannage. Si une intervention complémentaire est nécessaire, l’équipe technique vous indiquera la façon de procéder suivant que la radio est toujours sous garantie ou si elle nécessite une intervention hors garantie.
  • Page 21: Necesita Ayuda

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOLARLINK ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:00 am a 4:30 pm, hora del pacífico norteamericano. 1-800-872-2228 desde EE.UU.; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866, desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com;...
  • Page 22 El FR360 es alimentado por 3 baterías AAA, la dínamo y celda solar (DYN/SOL) y un adaptador AC (no incluido). Para encender la radio, seleccione DYN/SOL o BATT (parte superior derecha, al lado del LCD) y luego presione POWER. NOTA: el radio puede funcionar mientras se está cargando.
  • Page 23 USB del teléfono móvil en la toma de USB de CARGA DEL TELÉFONO que es la segunda toma desde la izquierda en la parte trasera de la radio. Conecte la otra punta del cable en la toma de carga del teléfono móvil y luego en la toma del teléfono móvil.
  • Page 24 LA LUZ SOBRE LA MANIVELA Una luz roja indica que la radio está encendida. Una luz verde indica que hay suficiente velocidad en la manivela para cargar. LUZ DE FONDO LCD Presione el botón DISP para encender la luz de fondo para el...
  • Page 25 PM en la pantalla después del medio día. Para cambiar del modo 12 a 24 horas o viceversa: 1. Con la radio apagada, pulse tres veces el botón SET. 2. 12 o 24 aparecerá en la pantalla. 3. Presione los botones MIN/UP o HOUR/DOWN para cambiarla.
  • Page 26: Temporizador De Apagado

    El temporizador de apagado puede ser activado con la radio apagada o encendida. Al activar el temporizador de apagado la radio reproducirá por 90, 60, 30 o 10 minutos y luego se apagará automáticamente. Para activarlo presione el botón SLEEP (en la parte superior derecha, sobre la pantalla) hasta que los minutos que desee reproducir aparezcan, y luego deje de presionar.
  • Page 27: Garantía Limitada

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOLARLINK ENCHUFE PARA AUDÍFONO Ubicado en la parte trasera de la radio, es la tercera toma desde la izquierda. Conecte cualquier audífono estéreo. El audio se escucho solo en mono. Siempre antes de conectar los audífonos/auriculares baje el volumen, luego súbalo.
  • Page 28 Si requiere mayor ser- vicio, el personal técnico le indicará que hacer dependiendo si la radio aún está bajo la garantía o necesita un servicio fuera de ella. GARANTÍA – Si su producto aún está bajo garantía y el representante de servicio de Etón determina que servicio...
  • Page 29 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOLARLINK FR360SW...
  • Page 31: Brauchen Sie Hilfe

    BRAUCHEN SIE HILFE? Wenn Sie Hilfe benötigen, bitte wenden Sie sich von Montag-Freitag, von 8:00 Uhr.-16:30 Uhr Nordamerikanische Pazifik Ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den U.S A.; 1-800-637-1648 aus Kanada; 650-903-3866, Weltweit; FAX: 650-903-3867; Webseite, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA WARNUNG •...
  • Page 32 Das FR360 wird wahlweise mit 3 AAA Batterien, dem Dynamo und der Solarzelle (DYN/SOL) und dem AC Netzadapter (nicht mitgeliefert) mit Strom versorgt. Das Radio mit entweder DYN/SOL oder BATT (oben rechts neben LCD) auswählen und danach auf POWER drücken. Hinweis: das Radio kann während des Ladens eingeschaltet sein.
  • Page 33 8 - 16:30 Uhr, Pazifikküste Ortszeit, bestellt werden. In Europa bitte ihren Vertragshändler aufsuchen. FAQ FÜR FRAGEN ÜBER DAS WIEDERAUFLADEN Wie lange kann das Radio laufen, wenn man 90 Sekunden mit • der Handkurbel auflädt? Etwa 15 Minuten. Wie lange braucht es, bis der Akku des Radios über den AC •...
  • Page 34 Haftung und kann auch nicht für eventuelle Schäden oder Folgeschäden an Ihrem Handy haftbar gemacht werden. LICHT ÜBER DER HANDKURBEL Die rote Lampe zeigt an, dass das Radio eingeschaltet ist. Grün zeigt an, dass die Handkurbel genügend Ladefähigkeit besitzt. LCD HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die DISP Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung für...
  • Page 35: Die Uhrzeit Einstellen

    Stehen Sie nah beim Fenster und halten Sie das Radio hoch - • das verbessert den Kurzwellenempfang. Um mehr über Kurzwellenfunk zu erfahren, empfehlen wir 2 Veröffentlichungen unten, die jährlich verlegt und bei großen Buchhandlungen erwerblich sind. Zusätzlich ist das Internet eine großartige Quelle, um etwas über Kurzwelle zu erfahren.
  • Page 36: Sleep Funktion

    Der Sleeptimer kann bei einfügen ein an- oder ausgeschaltetem Radio aktiviert werden. Mit eingeschaltetem Sleeptimer kann das Radio 90, 60, 30 oder 10 Minuten lang wiedergeben und sich danach automatisch abschalten. Um die Funktion zu aktivieren, die SLEEP Taste solange (oben rechts, über der Anzeige) drücken, bis die gewünschte...
  • Page 37: Beschränkte Garantie

    Fehlersuche und -behebung. Wenn Sie weiteren Service benötigen kann das technische Personal Ihnen weiter behilflich sein unter Berücksichtigung ob das Radio noch unter Garantie läuft oder ob ein normaler Dienst benötigt wird. GARANTIE – Wenn Ihr Produkt noch eine Garantie besitzt und der Etón Kundendienstmitarbeiter auf Garantiereparatur...
  • Page 39 HAI BISOGNO DI AIUTO? Se hai bisogno di assistenza, contattaci dal Lunedì al Venerdì dalle 8:00 della mattina alle 4:30 del pomeriggio., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti U.S; 1-800-637-1648 dal Canada; 650-903-3866, dal resto del Mondo; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp. com;...
  • Page 40: Controllo Volume

    Il ricevitore FR360 funziona con 3 batterie AAA, il caricatore solare (DYN/SOL) e l’adattatore AC (non incluso nella confezione). Per accendere la radio, selezionare DYN/SOL o BATT (in alto a destra, vicino allo schermo) e infine premere POWER. IMPORTANTE: la radio funziona anche mentre si sta ricaricando.
  • Page 41 ADATTATORE DC-IN 6V AC (non incluso) Si tratta della prima presa di corrente posizionata sulla parte a sinistra sul retro della radio, sotto le altre prese. Basta cllegare l’adattatore AC (non incluso) nella presa DC IN 6 Volt, su polarità positiva e in una presa di corrente di tipo 300 mA.
  • Page 42 LA LUCE IN CASO DI RICARICA MANUALE La luce rossa indica che la carica per la radio è buona. La luce verde vuol dire che c’è abbastanza ricarica manuale da permettere l’avvio.
  • Page 43 Per migliorare la ricezione delle onde corte si consiglia di • avvicinarsi a una finestra e di tenere la radio in mano. Per maggiori informazioni sulle onde corte, consigliamo la lettura delle due pubblicazioni di seguito indicate e disponibili nelle principali librerie.
  • Page 44 Per passare dalle 12 alle 24 ore di tempo o viceversa seguire questa procedura: 1. Spegnere la radio e premere per 3 volte il tasto SET. 2. La dicitura 12 o 24 sarà visualizzata sul display. 3. Premere i tasti MIN/UP o HOUR/DOWN per sistemare queste impostazioni.
  • Page 45: Spegnimento Automatico

    ENTRATA PER AURICOLARE L’entrata per gli auricolari è collocata dietro la radio ed è la terza spina partendo da sinistra. Supporta tutti I tipi di auricolari per stereo. L’audio è di tipo mono. Abbassare sempre il volume prima di utilizzare gli auricolari e poi regolarlo a proprio piacimento.
  • Page 46: Garanzia Limitata

    modello acquistato, data di acquisto, nome del venditore da cui si è acquistato il prodotto e numero seriale dello stesso (di solito collocato vicino al vano batterie) : Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 GARANZIA LIMITATA Informazioni sulla garanzia e sui limiti di quest’ultima possono essere anche consultate su Internet all’indirizzo www.etoncorp.com.
  • Page 47 SOLARLINK FR360SW MANUALE UTENTE...
  • Page 48: Corporation Way

    Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Corporation Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. v.

This manual is also suitable for:

Solarlink fr360

Table of Contents