KitchenAid KSCS25QFAL00 Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs Also See for KSCS25QFAL00:
Table of Contents

Advertisement

U s e & C a r e G u i d e
Side by Side
Refrigerator
Table of Contents ........ 2
Guide d'utilisation et d'entretien
Réfrigérateur
Côte à côte
Table des matières ...... 2
2186479
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSCS25QFAL00

  • Page 1 U s e & C a r e G u i d e Side by Side Refrigerator Table of Contents ..2 Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur Côte à côte Table des matières ..2 2186479...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des mati è res Table of Contents Page Page Note à l’utilisateur ............4 A Note to You ..............4 Sécurité du réfrigérateur ......... 5 et 6 Refrigerator Safety ............5-6 Importantes instructions de sécurité ......5 Important safety instructions ........5 Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateur ..
  • Page 3 Table of Contents (cont.) Table des matières (suite) Caring for Your Refrigerator ........44 Entretien du réfrigérateur ..........45 Cleaning your refrigerator .......... 44 Nettoyage du réfrigérateur ......... 45 Removing the base grille ........... 46 Retrait de la grille de la base ........46 Vacation and moving care .........
  • Page 4: A Note To You

    Merci d’avoir acheté un appareil appliance. électroménager KITCHENAID*. KitchenAid designs the best tools for the most important KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la room in your house. To ensure that you enjoy many years pièce la plus importante de votre domicile. Pour garantir of trouble-free operation, we developed this Use and Care que cet appareil vous donne de nombreuses années de...
  • Page 5: Refrigerator Safety

    SéÉ c uri t é du réfri g érateur EFRI G ERATOR AFETY Your safety and the safety of Votre sécurité et celle des others is very important. autres sont trè importantes. We have provided many important safety messages in Nous donnons de nombreux messages de sécurité...
  • Page 6: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper disposal Mise au rebut of your old correcte de refrigerator votre vieux réfrigérateur wWARNING wAVERTISSEMENT Risque de suffoquer Suffocation Hazard Enlever les portes de votre Remove doors from your old vieux réfrigérateur. refrigerator. Le non-respect de cette Failure to do so can result in instruction peut causer un death or brain damage.
  • Page 7: Parts And Features

    Parts and Features Use this section to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This manual covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. Control panel Light Light...
  • Page 8: Pièces Et Caractéristiques

    Pi è ces et caractéri s ti q ues Veuillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de pages sont incluses pour vous accommoder. REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques ou pièces additionnelles décrites sur la liste “Autres pièces et caractéristiques”...
  • Page 9: Installing Your Refrigerator

    Avant l ’ uti l i s ati o n du I n stalli n g Your Refri g erator réfri g érateur It is important to prepare your refrigerator for Il est important de préparer votre réfrigérateur use. This section tells you how to clean it, install avant son utilisation.
  • Page 10: Space Requirements

    Déballage de votre réfrigérateur (suite) Unpacking your refrigerator (cont.) Nettoyage avant l’utilisation Cleaning before use After you remove all of the packaging materials, clean Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, the inside of your refrigerator before using it. See the nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant l’utilisation.
  • Page 11: Electrical Requirements

    Electrical requirements Spécifications électriques wAVERTISSEMENT wWARNING Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Plug into a grounded 3 prong outlet. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Do not remove ground prong. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Do not use an adapter.
  • Page 12: Leveling And Door Alignment

    Leveling and Nivellement et door alignment alignement des portes If the refrigerator is not leveled during installation, the doors may not close Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb or seal properly, causing cooling, durant l’installation, les portes frost, or moisture problems. It is very peuvent ne pas se fermer ou être important for the refrigerator to be bien scellées, causant ainsi des...
  • Page 13 Leveling and door alignment (cont.) Nivellement et alignement des portes (suite) 3. Pour niveler le réfrigérateur, faire tourner la vis dans le 3. To level your refrigerator, you may either turn the sens horaire pour soulever ce côté du réfrigérateur ou screw clockwise to raise that side of the refrigerator, faire tourner la vis dans le sens antihoraire pour or turn the screw counterclockwise to lower that side.
  • Page 14: Attaching The Optional Ice Maker To A Water Supply

    Raccordement de Attaching the optional ice la machine à glaçons à maker to a water supply une canalisation d’eau Lire attentivement toutes les Read all directions carefully before instructions avant de commencer. you begin. wAVERTISSEMENT wWARNING Risque de choc électrique Electrical Shock Hazard Débrancher le réfrigérateur avant l’installation de Unplug the refrigerator before installing ice maker.
  • Page 15 Attaching the optional ice maker to a water Raccordement de la machine à glaçons supply (cont.) (suite) Valve selection: Selection de robinet : Your appliance dealer has a kit available with a ⁄ -inch Votre marchand d’appareils ménagers possède un en- saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing.
  • Page 16 Attaching the optional ice Raccordement de la machine maker to a water supply à glaçons à une canalisation (cont.) d’eau (suite) Connecting to water line Raccordement à l’appro- visionnement d’eau Vertical cold 1. Unplug the refrigerator or discon- 1. Débrancher le réfrigérateur ou Packing nut water pipe nect the power supply.
  • Page 17 Attaching the optional ice maker to a water Raccordement de la machine à glaçons à une supply (cont.) canalisation d’eau (suite) 6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe 6. Fixer le robinet sur la canalisation d’eau froide avec la clamp.
  • Page 18 Attaching the optional ice Raccordement de la machine maker to a water supply à glaçons à une canalisation (cont.) d’eau (suite) Connecting to Raccordement au refrigerator réfrigérateur Use only ⁄ -inch copper 1. Disconnect the tube clamp on the 1. Déconnecter la bride du tube à tubing from cold back of the product and insert l’arrière de l’appareil et faire passer...
  • Page 19: Using Your Refrigerator

    Uti l i s ati o n du réfri g érateur Usi n g Your Refri g erator To obtain the best possible results from your Pour obtenir les meilleurs résultats possibles refrigerator, it is important that you operate it du réfrigérateur, il est important de s’en servir properly.
  • Page 20: Setting The Controls

    Setting the controls Réglages des commandes When you first install your refrigerator, set the Refrigerator Lorsque vous installez le réfrigérateur au début, faire les and Freezer Controls at the mid-setting(s). Give your réglages du réfrigérateur et du congélateur au point central refrigerator time to cool down completely before adding des réglages.
  • Page 21: Control Panel

    Using your refrigerator (cont.) Utilisation du réfrigérateur (cont.) Using the standard Utilisation du réglage control panel standard (modèles) (all non-SUPERBA* models) (tous les modèles non SUPERBA*) The Refrigerator Control functions as Le réglage du réfrigérateur Refrigerator the thermostat for the entire product fonctionne comme le thermostat (refrigerator and freezer sections).
  • Page 22: Changing The Control Settings

    Changing the control Changement du réglage settings des commandes If you need to adjust temperatures in the refrigerator or S’il est nécessaire de modifier les températures du freezer, use the settings listed in the chart below as a réfrigérateur ou du congélateur, utiliser les réglages guide.
  • Page 23: Using The Optional Automatic Ice Maker

    Using the Utilisation de optional la machine automatic à glaçons ice maker automatique Before you turn the ice maker on, Ejector arm Lire les renseignements suivants Signal arm be sure that it is attached to a water pour apprendre comment utiliser Levier Bras de supply.
  • Page 24: Using The Water And Ice Dispensers

    Le réfrigérateur présente un distributeur d’eau et de option to avoid accidental dispensing and a light that glaçons le plus perfectionné de KitchenAid. Il vous permet turns on when you use the dispenser or stays on as a de choisir soit de la glace soit en cubes soit concassée, à...
  • Page 25 Using the water and ice Utilisation des distributeurs dispensers (cont.) d’eau et de glaçons (suite) Your freezer dispenses both cubed Votre congélateur distribue de la and crushed ice. Before dispensing glace concassée et en cubes. Avant ice, select which type of ice you la distribution de glaçons, choisir prefer.
  • Page 26: The Water Dispenser

    Utilisation des distributeurs Using the water and ice d’eau et de glaçons (suite) dispensers (cont.) The water dispenser Le distributeur d’eau Chilled water comes from a tank L’eau refroidie provient d’un réservoir behind the meat drawer. It holds placé derrière le bac à viande. Sa approximately 1 ⁄...
  • Page 27: The Dispenser Light

    Using the water and ice Utilisation des distributeurs dispensers (cont.) d’eau et de glaçons (suite) The dispenser light Lumière du distributeur The dispenser area has a light. It can La section du distributeur comporte be turned on manually by pressing une lumière.
  • Page 28: Removing The Door Trim

    Removing the Retrait de la garniture de porte door trim (intérieur de la porte du (inside freezer door) congélateur) (on some models) (sur certains modèles) The trim inside the freezer door may La garniture au-dessus de l’espace be easily removed for convenient de distribution peut être facilement cleaning.
  • Page 29: Removing The Slide 'N' Lock* Can Rack

    Removing the Retrait du support SLIDE ‘N’ LOCK* de cannettes can rack SLIDE ‘N’ LOCK* The can rack can hold 5 beverage Le support de cannettes peut tenir cans in a convenient place, leaving 5 cannettes de boissons dans un more shelf space for larger items.
  • Page 30: Using The Clearvue* Carousel

    Using the Utilisation CLEARVUE* du carrousel carousel CLEARVUE* (on some models) (sur certains modèles) The CLEARVUE Carousel is a rotat- Le carrousel CLEARVUE est un tiroir ing circular drawer mounted to the circulaire rotatif monté sous une underside of a SPILLCLEAN* shelf. tablette SPILLCLEAN*.
  • Page 31: Adjusting The Spillclean* Refrigerator Shelves

    Adjusting the Ajustement SPILLCLEAN* des tablettes refrigerator SPILLCLEAN* shelves du réfrigérateur The shelves in your refrigerator are Les tablettes du réfrigérateur peuvent adjustable to match the way you être réglées en fonction des besoins use them. Glass shelves are strong personnels.
  • Page 32: Removing The Convertible Vegetable/Meat Locker And Cover

    Ajustement des tablettes Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelves (cont.) SPILLCLEAN* du réfrigérateur (suite) To remove the shelf from the metal Pour enlever la tablette du cadre frame, pull the shelf out to the stop, en métal, retirer la tablette jusqu’à la lift up the front and pull the shelf out butée, soulever le devant et retirer la a little further.
  • Page 33: Adjusting The Freshchill* Convertible Vegetable/ Meat Locker Temperature Control

    Adjusting the Ajustement du réglage de la FRESHCHILL* température du convertible bac convertible vegetable/meat pour légumes/ locker tempera- viandes ture control FRESHCHILL* Le bac convertible pour légumes/ The FRESHCHILL convertible viandes FRESHCHILL peut être réglé vegetable/meat locker can be pour refroidir convenablement les adjusted to properly chill meats or viandes ou légumes.
  • Page 34 Adjusting the FRESHCHILL* Ajustement du réglage de la convertible vegetable/meat température du bac convert- locker temperature control ible pour légumes/viandes (cont.) FRESHCHILL* (suite) Ajustement du réglage Adjusting the control The FRESHCHILL convertible control Le système de réglage de la température FRESHCHILL a été comes preset for you at the lowest préréglé...
  • Page 35: Removing The Crisper And Crisper Cover

    Removing the Retrait du bac à crisper and légumes et du crisper cover couvercle The crisper and its cover are Le bac à légumes et son couvercle designed for easy removal and sont conçus pour être enlevés et cleaning. nettoyés facilement. To remove the crisper: Retrait du bac à...
  • Page 36: Adjusting The Crisper Humidity Control

    Adjusting the Ajustement crisper humidity du réglage de control l’humidité dans le bac à légumes (on some models) (sur certains modèles) You can control the amount of Vous pouvez régler la quantité humidity in the moisture sealed d’humidité dans les bacs à légumes crispers.
  • Page 37: Removing The Freezer Shelf

    Removing the Retrait de la freezer shelf clayette du congélateur (number varies with model) (Le nombre varie selon le modèle) The freezer shelf is removable for La clayette du congélateur est easy cleaning, or to create more open amovible pour le nettoyage facile ou space in the freezer compartment for pour créer plus d’espace ouvert dans storage of large or bulk items.
  • Page 38 Removing the ice maker Retrait du bac d’entreposage storage bin (cont.) de la machine à glaçons (suite) To remove the ice bin: Pour retirer le bac à glaçons : 1. Pull the covering panel out from 1. Retirer le panneau qui recouvre the bottom and then slide it back le bac à...
  • Page 39: Changing The Light Bulbs

    Changing the Remplacement light bulbs des ampoules d’éclairage Your refrigerator has several light Votre réfrigérateur comporte bulbs. This section shows you where plusieurs ampoules d’éclairage. Colder Cold they are located and tells you how to Cette section vous montre où elles change them if they burn out.
  • Page 40 Remplacement des Changing the light bulbs ampoules d’éclairage (suite) (cont.) Crisper light: Ampoule du bac à légumes : Crisper light 1. Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply. Ampoule du 1. Débrancher le réfrigérateur de la bac à légumes 2.
  • Page 41: Changing The Light Bulbs

    3. Replace the bulb with a heavy- duty 10-watt bulb, which can be 3. Remplacer l’ampoule par une purchased from your KitchenAid ampoule de 10 watts à haut dealer. rendement. Cette ampoule peut être achetée chez votre marchand 4.
  • Page 42: Saving Energy

    Saving energy Économie d’énergie There are ways that you can help your refrigerator run Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à more efficiently. fonctionner plus efficacement. • Check the door gaskets for a tight seal. Leveling the •...
  • Page 43: Understanding The Sounds You May Hear

    Understanding the sounds Les bruits de l’appareil que you may hear vous pouvez entendre Your new refrigerator may make sounds that your old one Il est possible que le nouveau réfrigérateur émette des didn’t make. Because the sounds are new to you, you bruits que le précédent ne produisait pas.
  • Page 44: Caring For Your Refrigerator

    Cari n g for Your Refri g erator Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage.
  • Page 45: Entretien Du Réfrigérateur

    Entreti e n du réfri g érateur Ce réfrigérateur a été construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant prendre certaines mesures pour en augmenter la durée. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un déménagement, ou à...
  • Page 46: Removing The Base Grille

    Nettoyage du réfrigérateur (suite) PIÈCE COMMENTAIRES • Retirer la grille de la base. Serpentins du condenseur • Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur. • Nettoyer à l’aspirateur les serpentins lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi souvent que tous les deux mois.
  • Page 47: Vacation And Moving Care

    Entretien avant les Vacation and moving care vacances ou lors d’un déménagement Short vacations Courtes vacances Si vous vous absentez pendant moins de quatre If you will be away for less than four weeks, use these tips semaines, suivrez ces conseils pour préparer votre to prepare your refrigerator before you leave.
  • Page 48: Power Interruptions

    Vacation and moving care (cont.) Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement (suite) 7. Vider l’eau du plateau de dégivrage. 7. Empty water from the defrost pan. 8. Nettoyer, essuyer et sécher tout l’intérieur. 8. Clean, wipe, and dry thoroughly. 9.
  • Page 49: Removing The Doors

    Enlèvement des Removing the doors portes wAVERTISSEMENT wWARNING Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Unplug the refrigerator before Débrancher le réfrigérateur removing doors. avant d’enlever les portes. Failure to do so can result in Le non-respect de cette death or electrical shock. instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
  • Page 50 Removing the doors (cont.) Dépose des portes (suite) 3. Left top hinge 3. Charnière supérieure du côté gauche • Remove hinge cover (A) and screws (B). • Ôter le couvre-charnière (A) et les vis (B). • Disconnect wiring plug (D) and both ground wires (C).
  • Page 51: Food Storage Guide

    Food Storage Gui d e Gui d e de conservati o n des ali m ents There is a correct way to package and store Il existe une façon correcte d’emballer et de refrigerated or frozen food. To keep food conserver les aliments au réfrigérateur ou au fresher, longer, take the time to study these congélateur.
  • Page 52 Storing fresh food (cont.) Conservation des aliments frais (suite) Leafy vegetables Légumes à feuilles Remove store wrapping and trim or tear off bruised Retirer l’emballage original et éliminer les taches and discolored areas. Wash in cold water and drain. jaunes ou décolorées. Laver à l’eau froide et égoutter. Place in plastic bag or plastic container and store Placer dans un sac ou un contenant en plastique et in crisper or convertible vegetable/meat drawer.
  • Page 53: Storing Frozen Food

    Storing frozen food Conservation des aliments congelés The freezer section is designed for storing Le compartiment congélateur est conçu pour commercially frozen food and for freezing food conserver les aliments surgelés commerciaux et at home. pour faire congeler les aliments à la maison. NOTE: For further information about preparing food REMARQUE : Pour d’autres renseignements au for freezing or food storage times, check a freezer...
  • Page 54 Storing frozen food (cont.) Conservation des aliments congelés (suite) Freezing Congélation Your freezer will not quick-freeze any large quantity Ne pas prévoir que votre congélateur congèle of food. Put no more unfrozen food into the freezer rapidement une grande quantité d’aliments. Veiller à than will freeze within 24 hours (about 2 to 3 lbs of ce que la quantité...
  • Page 55: Troubleshooting Guide

    Troubleshooti n g Gui d e You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. If the suggestions do not work, please call the Consumer Assistance Center.
  • Page 56 The motor seems to run too much Check if ... Then ... The room temperature is hotter than normal. Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time.
  • Page 57 The ice maker is not producing ice Check if ... Then ... The freezer temperature is not cold enough to See the “Setting the controls” section. produce ice. The ice maker arm is in the “OFF” (up) position. Lower arm to the “ON” (down) position. See “Using the optional automatic ice maker”...
  • Page 58 The ice dispenser will not operate properly Check if ... Then ... The freezer door is not closed completely. Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see “The doors will not close completely” later in this section. The ice bin is not installed correctly.
  • Page 59 Water or ice is leaking from the dispenser Check if ... Then ... The glass is not being held under the ice dispenser Hold the container under the ice chute for two to three long enough, causing the ice to spill. seconds after releasing the dispenser lever.
  • Page 60 There is interior moisture build-up Check if ... Then ... The air vents are blocked in the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents. Refer to “Ensuring proper air circulation” for the location of air vents. The door is opened often.
  • Page 61: Guide De Dépannage

    Gui d e de Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs des réfrigérateurs, ce qui vous économise le coût possible d’un appel de service. Essayer les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème sans aide de l’extérieur. Si les suggestions ne fonctionnent pas, veuillez appeler le Centre d’aide aux consommateurs.
  • Page 62 Le plateau de dégivrage contient de l’eau Vérifier si ... Alors ... Le réfrigérateur se dégivre. L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plateau de dégivrage. Le réfrigérateur est plus humide que normalement. Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prenne plus de temps à...
  • Page 63 Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Vérifier si ... Alors ... Certains sons et bruits sont communs pour les Voir la section “Les bruits de l’appareil que vous pouvez réfrigérateurs neufs. entendre”. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons Vérifier si ...
  • Page 64 Mauvais goût ou odeur des glaçons Vérifier si ... Alors ... Les raccords de plomberie sont neufs et causent une Jeter les premières quantités de glaçons. décoloration et une mauvaise saveur des glaçons. Les glaçons ont été gardés trop longtemps. Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
  • Page 65 Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Vérifier si ... Alors ... La porte du réfrigérateur n’est pas complètement Pousser fermement la porte pour la fermer. Si elle ne se fermée. ferme pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement”...
  • Page 66 L’eau du distributeur n’est pas assez froide Vérifier si ... Alors ... Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement. Une grande quantité d’eau a récemment été retirée. Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement.
  • Page 67 Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Vérifier si ... Alors ... Les ouvertures d’aération dans le réfrigérateur Enlever tous les objets en avant des ouvertures d’aération. sont bloquées. Consulter “Pour une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. La porte est fréquemment ouverte.
  • Page 68: Requesting Assistance Or Service

    When calling: repair parts distributors Please know the purchase date, and the KitchenAid service technicians are trained to fulfill complete model and serial number of your appliance the product warranty and provide after-warranty (see the “A Note to You” section). This information will service, anywhere in the United States.
  • Page 69 1-800-461-5681. numbers, and the purchase date. (See the “A Note to You” section.) This information will help us respond properly to your request. KitchenAid Canada Appliance Service – Consumer Services Direct service branches: BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788 ALBERTA...
  • Page 70: Demande D'assistance Ou De Service

    1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes indiquées dans Communiquer avec votre succursale ou établissement de service autorisé de KitchenAid Canada la plus proche † “Guide de dépannage” pour l’entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.) Communiquer avec le marchand où...
  • Page 71: Warranty

    DATE OF PURCHASE 11/96 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 72: Garantie Du Refrigérateur

    DATE D’ACHAT 3/96 KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SERONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
  • Page 73: Index

    I n dex I n dex This index is alphabetical. It contains all the Cet index est en ordre alphabétique. Il contient topics included in this manual, along with the tous les sujets compris dans ce manuel, de pages on which you can find each topic. même que les pages où...
  • Page 74 Index (suite) Index (cont.) SUJET PAGE TOPIC PAGE SECTION DU CONGÉLATEUR REFRIGERATOR SECTION Bac d’entreposage ............37 Can rack ..............29 Clayette ............... 37 Carousel ..............30 Panier ................36 Crisper ................. 35 Crisper humidity control ..........36 SECTION DU RÉFRIGÉRATEUR Door bins ..............

This manual is also suitable for:

Kscs25qfal01Kscs25qfwh00Kscs25qfwh01

Table of Contents