Download Print this page

Advertisement

Quick Links

4-143-833-11(1)
Home Theatre System
Operating
Instructions_
Mode d'emploi
Manual de instrucciones_
HT-CT500
[17 DOLBY
FA ROU D] A
......................
_i_,_c_ @ _
s-FoRce
S;=lll2S=r_p
=-=
F_OnT SORRoono
Digita!
Amplifier
x.v.CoJor
DIGITAL
MEDIA
PORT
_;-AI
R
DiGiTAL
WIRELESS
©2009 Sony Corporation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony HT-CT500

  • Page 1 4-143-833-11(1) Home Theatre System Operating Instructions_ Mode d'emploi Manual de instrucciones_ HT-CT500 [17 DOLBY FA ROU D] A _i_,_c_ @_ ...... DIGITAL s-FoRce S;=lll2S=r_p _;-AI MEDIA x.v.CoJor PORT F_OnT SORRoono Digita! Amplifier DiGiTAL WIRELESS ©2009 Sony Corporation...
  • Page 2 Para reducir el riesgo de incendio o nOmeros en el espacio provisto a continuacidn. descarga el_ctrica, no exponga este lndfquelos siempre que acuda a su distribuidor Sony en aparato a la Iluvia ni a la humedad. relaci6n con este producto. Modelo HT-CT500 N. ° de serie...
  • Page 3 7) No bloquee las aberturas de vemilaci6n. Instfilelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. As an ENERGY STAR °_ partner, Sony Corporation has determined that 8) No lo instale cerca de fuentes de calor como, por this product meets the ENERGY...
  • Page 4 Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estos pot parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algOn problema relacionado con el sistema,...
  • Page 5 "x.v.Color" y el logotipo "x.v.Color" son marcas Los productos S-AIR se pueden adquirir como comerciales de Sony Corporation. opciones (el conjunto de productos S-AIR es distinto segOn el firea). Las notas o instrucciones para el receptor...
  • Page 6 ..... Selecci6n de la pantalla funcionamiento ........ Ajustes avanzados Utilizaci6n del componente conectado Control de los componentes Sony adaptador DIGITAL MEDIA conectados con el mando PORT ..........distancia .......... Reproducci6n de la pista Modificaci6n de las asignaciones de los seleccionada ........
  • Page 7 Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen ..........(A/V Sync) Escuchar sonido de emisi6n multiplex .......... (Dual Mono) Reasignaci6n de la entrada de audio ..87 (Audio Assign) Conversi6n de la resoluci6n de sefiales de entrada de vfdeo anal6gico ....88 (Resolution) Visualizaci6n de imfigenes HDMI de calidad superior ........
  • Page 8 • Tornillos para el soporte de • Altavoz potenciador de graves • Mando a distancia extensi6n (grandes, +PSW5 x (SA-WCT500) (RM-ANP037) 12 mm) (7) • Tornillos para la cubierta posterior (pequefios, M3 x 8 ram) (4) • Altavoz (SS-CT500) • Antena cermda de AM (1) •...
  • Page 9 Inserci6n de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamafio AA) (suministradas) de modo que los polos (_ y G de estas coincidan "o las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oridntelo hacia el sensor remoto [] del altavoz odel visor del panel fiontal del altavoz potenciador de graves.
  • Page 10 En las ilustraciones siguientes se ofiecen ejemplos acerca de la instalaci6n del altavoz potenciador groves y el altavoz. Es posible instalar el altavoz en el soporte pare el televisor o colgarlo en una pared. Para obtener mas informaci6n, consulte Instale el altavoz en un estante. "lnstalaci6n del altavoz en el soporte para el televisor"...
  • Page 11 Conexi6n del cable de altavoz al altavoz El conector de los cables de altavoz y el tubo de color est_n codificados con colores en funci6n del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKER. Conecte el conector del mando a distancia it llt toma REMOTE...
  • Page 12 Sony y preste especial atenci6n a mantenimiento. la seguridad durante la instalaci6n. Sony declina • Si cuelga el altavoz SS-CT500 o el televisor cualquier responsabilidad...
  • Page 13 No se apoye en los productos ni se cuelgue de estos. • No se apoye en los productos ni se cuelgue de estos, ya que podrhm cadrsele encima y ...... ¥ provocarle lesiones groves. No permita que los cables queden 5"...
  • Page 14 No cubra los orificios de ventilacibn de los Asegt_rese de fijar el altavoz del sistema y el televisor. productos. • Si cubre los orificios de ventilaci6n (con un • Fije el altavoz SS-CT500 y el televisor patio, etc.), es posible que la temperature finnemente cuando los instale juntos.
  • Page 15 Notas acerca de la instalaci6n • Dumnte el montaje, extienda un patio en el suelo para evitar dafiarlo. "O • Instale los productos en una superficie plana y s61ida. • Asegfirese de que dos o mils personas intervienen en la instalaci6n de los productos.
  • Page 16 Instalaci6n del altavoz en el soporte para el televisor Es posible instalar el altavoz con los siguientes modelos de televisor (no suministmdos): • KDL-40/46XBR9 • KDL-40/46W51 * En los nombres de modelo reales, "xx" corresponde a los ndmeros o caracteres especfficos de cada modelo. Aunque la fonna de la base del soporte para el televisor wtrfa en funci6n del modelo de televisor, es posible instalar el altavoz en el soporte para el televisor...
  • Page 17 Extraiga el tornillo de la cubierta. Retire la cubierta del soporte para el televisor. 5" AI retirar la cubierta, abra ligeramente los ganchos de la cubierta de la parte fiontal del soporte con £, los dedos y, a continuaci6n, empuje la cubierta hacia la parte posterior del soporte.
  • Page 18 Enganche los remaches del soporte de extensibn en los orificios de la parte posterior del altavoz y fije el altavoz mediante los tornillos grandes (+PSW5 x 12 mm) (suministrados). Parte posterior del altavoz Orificios Remache © Vuelva a colocar el televisor. 18ES...
  • Page 19 Fije el televisor con los tornillos que ha retirado en el paso 1. "o 3" _.q. Coloque la cubierta posterior (suministrada) mediante los tornillos pequehos (M3 x 8 mm) (suministrados). transporle el televisor con el allavoz SS-CT500 instalado, no 1o sujete por dicho altavoz. Si 1o hace, •Cuando podrfa sut'rir lesiones o provocar...
  • Page 20 Para evitar el televisor vuelque Como medida de protecci6n, fije el televisor. Tornillo para la cinta de sujeci6n (+PSW4 x 20 mm) Coloque el televisor en la parte central del soporte. Coloque la cinta de sujecibn (suministrada) en el televisor y, a continuacibn, fijelo firmemente con el tornillo para la cinta de sujecibn (+PSW4 x 20 mm) (suministrada)
  • Page 21 Para agrupar los cables Es posible agrupar los cables mediante la abrazadera (suministrada). "u • No agrupe el cable de alimentacidn de ca con esta abrazadera. Coloque la abrazadera (suministrada) en la cubierta posterior. Agrupe los cables y, a continuacibn, apriete la abrazadera.
  • Page 22 Procedimiento para colgar el altavoz y el televisor en una pared Es posible colgar el altavoz con los siguientes modelos de televisor (no suministrados): • KDL-40/46XBR9 • KDL-40/46W51 * En los nombres de modelo reales, "xx" corresponde a los nfmeros o caracteres especfficos de cada modelo. |,' m"gl Para colgar el televisor en la pared, consulte el manual de instrucciones del televisor.
  • Page 23 Enganche los remaches del soporte de extensibn en los orificios de la parte posterior del altavoz y, a continuacibn, fije el altavoz al soporte de extensibn mediante los tornillos grandes (+PSW5 x 12 mm) (suministrados). "10 Parte posterior del altavoz Orificios 3"...
  • Page 24 Fije el televisor con los tornillos que ha retirado en el paso 1. Cuelgue el televisor en la pared. Para obtener m_is informaci6n acerca de c6mo colgar el televisor en la pared, consulte el manual de instrucciones del televisor. •Cuando cuelgue el televisor con el altavoz SS-CT500 instalado...
  • Page 25 • Asegtlrc.se de subcontratar la instalacidn a distribuidores o contratistas autorizados de Sony y preste especial 5" atencidn a la seguridad durante la instalacidn. • Sony no se responsabiliza de ning6n accidente...
  • Page 26 El conector de los cables de altavoz y el tubo de color est_in codificados con colores en funci6n del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKER. Conecte el conector del mando a distancia a la toma REMOTE CTRL.
  • Page 27 Para prolongar el cable de altavoz Sustituya el cable de altavoz (suministrado) por otro cable de altaw)z (no suministrado) que presente la longitud deseada. Con el enganche orientado hacia abajo, mantenga presionado el conector contra una superficie plana ¢D ((_) y desconecte los cables de altavoz del conector ((_)).
  • Page 28 Sony recomienda que los componentes se conecten al sistema mediante cables HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disflutar fdcihnente de sonido e imfigenes de alta calidad. Pare obtener mils infonnaci6n sobre la funci6n Control pot HDMI, consulte "i, Qud es "BRAVIA"...
  • Page 29 • Utilice un cable High Speed HDMI. Si utiliza un cable Standard HDMI, es posible que las im_genes de formato 108% o Deep Color no se muestren correctamente. • Sony recomienda la utilizaci6n de un cable HDMI autorizado o un cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuraci6n del componente conectado si la imagenes...
  • Page 30 • Cuando se selecciona la entrada del televisor o del sintonizador, se emite la serial de video seleccionada por filtima vez. • Este sistema es compatible con la transmisi6n Deep Color y "x.v.Color", ampliada con HDMI ver1.3. 30L:_...
  • Page 31 "u Si conecta un reproductor de DVD (grabadom), un sintonizador vfa sat&lite, una videograbadom, etc., sin tomas HDMI, puede elegir la combinaci6n de conexiones del sistema. Este sistema est_ equipado con una funci6n de conversi6n de sefiales de video. Pare obtener m_s infonnaci6n, consulte "Funci6n de conversi6n de las sefiales de video"...
  • Page 32 • Si el televisor no dispone de una toma HDMI y desea utilizar el televisor y otros componentes con este sistema, conecte las tomas de vfdeo de los componentes alas tomas de vfdeo del televisor directamente, y las tomas de audio de los componentes a la toma de audio del altavoz potenciador de graves.
  • Page 33 Conexi6n de un componente a las tomas VIDEO 1 "13 En la siguiente ilustraci6n se muestra c6mo conectar un componente que dispone de tomas anal6gicas. Reproductor de DVD (grabadora), "PlayStation 2", sintonizador vfa satelite/de televisi6n per cable, etc. AUDIO Serial de audio Serial de vfdeo 5"...
  • Page 34 Conexi6n de un componente a las tomas VIDEO 2 IN En la siguiente ilustraci6n se muestra c6mo conectar un componente alas tomas VIDEO 2 IN Es posible reasignar la entrada de audio anal6gico mediante las tomas TV ASSIGNABLE AUDIO si no se utilizan para realizar la conexi6n a un televisor Para obtener m_is informaci6n, consulte "Reasignaci6n...
  • Page 35 Conexi6n de un componente a las tomas VIDEO 3 IN "u En la siguiente ilustraci6n se muestra c6mo conectar un componente a las tomas VIDEO 3 IN. Si el sintonizador vfa satdlite o el sintonizador de televisi6n pot cable, etc., no disponen de toma ¢D OPTICAL...
  • Page 36 En funci6n de los ajustes de salida de audio del componente conectado, puede que el sonido se emita solo en fonnato de 2 canales. En este caso, ajuste el componente conectado pare que emita el sonido en fonnato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital).
  • Page 37 El altavoz potenciador de graves estfi equipado con una funci6n de conversi6n de sefiales de video. Las sefiales de video y las sefiales de video componente pueden emitirse como sefiales de video HDMI (emitidas finicamente desde la toma HDMI TV OUT). Para obtener inl_rmaci6n acerca de la conversi6n de imfigenes,...
  • Page 38 Tabla de conversi6n de entrada/salida Para obtener re;is informaci6n acerca del ajuste de menfi [Resolution], consulte "Conversi6n de la resoluci6n de sefiales de entmda de video anal6gico" (p;igina 88). Emision a Ajuste del ment] ""-_aves Toma HDMI TV OUT [Resolution] Sefiales de entrada AUTO...
  • Page 39 "o Conexi6n de la antena cerrada de AM La forma y la longitud de la antena esuln disefiadas para recibir sefiales AM. No desmonte ni enrolle la antena. Extraiga solamente la parte cerrada del soporte de plastico. 5" Instale la antena cerrada de AM. _.£.
  • Page 40 Conexi6n de la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 O. COAXIAL. Antena monofilar de FM Parte posterior (suministrada) del altavoz potenciador graves Toma FM 75 £) COAXIAL • Asegfircse de extender totahnente la antena monofilar de FM.
  • Page 41 (Graphical User Interface) Antes de conectar el cable de alimentaci6n de ca ¢D del altavoz potenciador de groves a una toma de Si conecta la toma HDMI TV OUT del altavoz pared, conecte el altavoz al altavoz potenciador potenciador de groves y la toma HDMI IN del de graves (p_gina 26).
  • Page 42 Conecte un televisor al altavoz Descripci6n general de los potenciador de graves. ment_s Para obtener m_is informacidn, consulte "Paso 3a: Conexi6n de los componentes Los siguientes elementos de menfi se encuentran tomas HDMI" (p_igina 28). disponibles en cada categorfa. Encienda el televisor. Input Pulse I1_ para encender el sistema.
  • Page 43 [Surroundl IS-AIR1 Permite seleccionar el campo acfistico que desea Pennite utilizar funciones S-AIR como, por utilizar. Para obtener m_s infonnaci6n acerca del ejemplo, la configuraci6n y el emparejamiento "o de ID de S-AIR. Pare obtener m_s infonnacidn, ajuste de los par_metros, consulte "C6mo disflutar de los et_ctos de sonido envolvente"...
  • Page 44 Pulse ,I,14,varias veces para Funcionamiento a trav_s de la seleccionar el elemento de ment_ que pantalla de la GUI desee ajustar. Pulse _ para confirmar el elemento de ment_. DISPLAY MENU (-4"4,-), RETURN/ EXIT Pulse GUI MENU. Pulse '1"14, varias veces para "GU[ MENU"...
  • Page 45 Lista del mend de la GUI "o Es posible ajustar los siguientes elementos con el bot6n GU[ MENU del mando a distancia. Input I_TV -DVD -SAT/CATV 5" _£. -VIDEO -VIDEO -VIDEO Music _-iPod Option* TSystem _--Bluetooth _-Adapter GUl -- Network Client t-iPod L::l:l:a;hone Video iiPod...
  • Page 46 Settings -- Level Center Level Subwoofer Level D,Range Comp Surround --Sound Field Setup Tone /Bass Level LTreble Level Audio /A/V Sync -Dual Mono -Audio Assign "Night Mode Video Resolution HDMI Control for HDMI Volume Limit _DM_ ;_se_Thr°ugh S stem Dimmer Display S-AIR S-AIR...
  • Page 47: Digital Media Port

    Para conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT Puede disfi'utar del sonido y la imagen de un componente conectado al altavoz potenciador de graves mediante el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Parte posterior del altavoz 5" potenciador _£. graves ,_,_'_ : Flujo de la sepal Adaptador DIGITAL MEDIA PORT | ,''t'J'I',b"tl...
  • Page 48 Para utilizar el sistema inalambrico El sistema es compatible con la funci6n S-AIR, que pennite trzmsmitir sonido entre el altavoz potenciador de grzwes y un producto S-AIR (no suministrado). AI adquirir un producto S-AIR, debeM establecer la transmisi6n de sonido. Para obtener m_is informaci6n, consulte la p_igina 92.
  • Page 49: Input Selector

    Para obtener m;is informaci6n, consulte las p;iginas indicadas entre pardntesis. Altavoz potenciador de graves Altavoz Sensor remoto [] I/(_ (encendido/en espera) Oriente el mando a distancia hacia aquf. Pulse este bot6n para encender y apagar el sistema. Visor del panel frontal. Compmebe el estado del sistema.
  • Page 50 Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves) Indicador POWER / ACTIVE STANDBY Se enciende de la siguiente manera: Verde: el sistema est_ encendido. Sin luz: el sistema est_ apagado. Ambar: el sistema est_i apagado, y [HDMI Pass Throughl del menfi [HDMI1 estzl ajustado en ION1 o [AUTO1, o IS-AIR Standbyl del menO IS-AIR1 est_i ajustado ION1.
  • Page 51: System Menu

    Los botoues est_iu asiguados de fdbrica para coutrolar compoueutes Sony. Puede | _' u I'gl modificar los ajustes de fdbrica de los • Orienle el mando a distancia hacia el sensor remolo...
  • Page 52 Encienda el sistema. I/(b (blanco) Pulse TV (blanco) en el mando a distancia. Ajuste el volumen del sistema. • AI conectar un televisor Sony, la entrada de audio del televisor cambia y la imagen del sintonizador televisor aparece en la pantalla...
  • Page 53 Utilizaci6n de un sintonizador via satdlite o un sintonizador de televisi6n por cable Encienda el televisor. Para obtener ln_s iniormaci6n, consulte manual de instrucciones del televisor. Botones Encienda el sintonizador via satelite/de televisibn por cable y el sistema. Pulse SAT/CATV en el mando distancia.
  • Page 54 Utilizaci6n de una videograbadora Encienda el televisor. Encienda la videograbadora y el sistema. Pulse VIDEO 1,2 6 3 en el mando distancia. Cambie la entrada del televisor. Para obtener m_is informacidn, consulte el manual de instrucciones del televisor. Reproduzca la cinta en la videograbadora.
  • Page 55 "0 conexi6n del adaptador DIGITAL MEDIA PORT, consulte "Pare conectar el adaptador TOOLS/ DIGITAL MEDIA PORT" (p;igina 47). Sony offece los siguientes adaptadores DIGITAL MEDIA PORT a partir de mayo de 2009: • Adaptador de audio inal_imbrico TDM-BT 1/ Pulse GUl MENU.
  • Page 56 Pulse '1"14, varias veces para seleccionar el modo que desee y, a continuacibn, pulse (_). Los detalles de cada modo son los siguientes: • [System GUll Este modo est_i destinado a los modelos TDM-iPI/iPS0 y TDM-NCI. Lit lista de pistas se visualizaM en llt pantalla del televisor.
  • Page 57 Lista de contenido de audio Para utilizar el modelo TDM-iP1 TDM-iP50 mediante el menO iPod -- - Playlists > Playlist > Track iPod - Artists > Artist > Album > Track AsegOrese de seleccionar [iPodl en el paso 6 de - Albums >...
  • Page 58 Puede utilizar los componentes conectados adaptador DIGITAL MEDIA PORT mediante los siguientes botones del mando a distancia sistema. Dumnte la reproducci6n de la pistil seleccionada, la pantalla que aparece cambia en funci6n adaptador DIGITAL MEDIA PORT conectado. Ejemplo de una pantalla [System GUI] Para Haga Io siguiente Reproducir...
  • Page 59: Media Port

    Par_metros de opci6n en los Mensaje Explicacibn modos de reproducci6n [Connecting]* Se est_i estableciendo conexi6n con el servidor. Shullle [t_nicamente en los modelos TDM- iP1/TDM.EP50) [Configuring]* Se estfi configurando la red. • [OFF1 [Warning]* Compruebe la pantalla del • [Songsl adaptador DIGITAL MEDIA...
  • Page 60 Campo acOstico Efecto [Pop] Permite obtener un sonido que levanta el finimo, ideal para escuchar mOsica pop. [Live] Permite recrear la atmdsfera una actuacidn en dirccto. [Portable Audio]** Id6neo para repetir I'uentes de audio portfitiles. * Estos campos acdsticos no se encuentran disponibles C6mo disfrutar...
  • Page 61 Pulse t"14,varias veces para seleccionar el campo acOstico deseado y, a continuaci6n, pulse (_. Es posible ajustar el nivel de graves y agudos de manera sencilla. MENU "11 €.. Pulse GUI MENU. Se desactiwt el menfi de la GUI. | _, m '_.b-I •...
  • Page 62 (Night Mode) Es posible escuchar los efectos de sonido y los diMogos con claridad incluso con un nivel de volumen bajo si utiliza esta funci6n. Esta funci6n resulta fitil pare disfiutar del sonido pot la noche. MENU Pulse GUI MENU. "GU[ MENU"...
  • Page 63 HDMI no funcione. Para obtener rn_is ini_)rmaci6n, consulte el manual de instrucciones del componente. Si conecta componentes de Sony compatibles con "BRAVIA" Sync mediante un cable HDMI (no suministmdo), el funcionamiento simplifica de la forma siguiente: • Reproducci6n mediante...
  • Page 64 Control por HDMI del sistema y el componente ajuste, aparece "COMPLETE" en el visor conectado. del panel frontal. Espere a que termine el AI conectar un televisor Sony con la funci6n ajnste. Control por HDMI, la funci6n Control por Si no aparece ni "SCANNING"...
  • Page 65 Seleccione la entrada del sistema conectado al componente para el que desea utilizar la funcibn Control por HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) y repita el paso 7 (Reproduccion mediante una Si a_ade o vuelve a conectar pulsacion) componente Reproduzca un componente conectado Vuelva a realizar...
  • Page 66 Uso de la funci6n de limite volumen Si la fnnci6n Control de audio del sistema est_i activada y el mdtodo de emisi6n cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema (Control de audio del sistema) autom_iticamente, puede que el sonido emitido sea alto, en funci6n del nivel de volumen del Es posible escuchar el sonido del televisor desde...
  • Page 67 • TV: la entrada del televisor cambia automfiticamente. AI conectar un televisor Sony, se puede vet la televisi6n con solo pulsar el bot6n. • Puede controlar los componentes de Sony conectados pulsando los botones de entrada.
  • Page 68 Pulse AV I/@. El televisor, el sistema y los componentes conectados se apagan. • En funcidn del estado, los componentes conectados puede que no se desactiven. Para obtener m_s informacidm consulte el manual de instrucciones ]os COlllponentes conectados. (HDMI Pass Through) Puede utilizar los componentes y un televisor conectado...
  • Page 69 Cuando el televisor est_ eneendido el sistema estd en el modo de espera, el sistema emite sefiales HDMI desde la toma de salida HDMI de] sistema. Sony recomienda este ajuste si usa un televisor compatible con "BRAVIA" Sync. Este ajuste...
  • Page 70 Pulse t"14,para seleccionar [Auto Tuning] y, a continuaci6n, pulse @. Es posible escuchar emisiones de FM y AM a travds del sintonizador incorporado. Antes de la opemci6n, asegfirese de haber conectado antenas de FM y AM ill altavoz potenciador groves (p;igina 39). Pulse q'/4,.
  • Page 71 Pulse los botones num_ricos para Sintonizaci6n directa introducir la frecuencia. Ejemplo l: FM 89.50 MHz Es posible introducir la fiecuencia de las Seleccione 8 '+ 9 '+ 5 emisoras directamente mediante los botones num6ricos. Ejemplo 2: AM 1,350 kHz Seleccione 1 '+ 3 '+ 5 '+ 0 Botones numericos...
  • Page 72 Pulse @. Memorizaci6n de emisoras elnisora ahnacena coil nHlnero radio memorizacidn seleccionado. Puede lnelnorizar hasta 20 elnisoras de FM y 10 Repita los pasos del 3 al 7 para elnisoras de AM. De este lnodo, podM encontrar memorizar otras emisoras. t_icillnente las elnisoras que escucha con mayor flecuencia.
  • Page 73 Para sintonizar emisoras memorizadas Repita los pasos 1 y 2 de "Memorizacibn de emisoras de radio" (pagina 72). Pulse t"/4, para seleccionar la emisora memorizada que desee. Puede seleccionar una emisora memorizada Memorizaci6n de emisoras del modo siguiente: radio • Banda de AM: de AM 1 a AM 10 •...
  • Page 74 Mantenga pulsado TUNING + o - hasta Cambio del intervalo que empiece la exploracibn sintonizaci6n de AM automatica. La exploraci6n se detiene cuando el sistema Es posible ajustar el intervalo de sintonizaci6n sintoniza una emisora. "TUNED" y "ST" de AM en 10 kHz o 9 kHz. (para programas est6reo) aparecer_n en el...
  • Page 75 Para escuchar emisoras C6mo escuchar la radio memorizadas En primer lugar, memorice emisoras de radio en Utilice la sintonizacidn manual o autom_itica en la memoria del sistema (consulte el paso 2. "Memorizacidn de emisoms de radio" Para la sintonizaci6n manual, pulse TUNING + (pfigina 72) o "Memorizacidn de emisoms de...
  • Page 76 Pulse ,I,14,varias veces hasta que Asignaci6n de un nombre aparezca "Name In?" en el visor del emisoras memorizadas panel frontal. Puede introducir un nombre para las emisoras Tiq° me memorizadas. Estos nombres (pot ejemplo, "XYZ") aparecemn en el visor del panel frontal al seleccionar la emisora.
  • Page 77 Visualizaci6n del nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel frontal Si se ajusta el sistema eu "FM" o "AM", es posible comprobar la fi:ecuencia en el visor del panel fioutal. DISPLAY €- Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse DISPLAY, el visor del panel fiontal cambiarfi de la siguiente manera.
  • Page 78 El mando a distancia de este sistema le pennite Se actiwt el componente asignado al bot6n controlar los componentes Sony que tenga conectados. de entmda seleccionado. En funci6n del equipo, es posible que no pueda Consulte la siguiente tabla y pulse el seleccionar alguna de las funciones.
  • Page 79 El mando a distancia para vet pelfculas si ha se encuentra en modo de funcionamiento conectado un televisor del televisor. Sony compalible con la l'uncidn del bol6n Pulse los botones que disponen de un THEATER. Asimismo, punto o una impresi6n en amarillo.
  • Page 80 Para controlar la grabadora Bot6n del mando a Funci6n distancia DVD/Blu-ray Disc (reproduccidn)/ Botones del modo de Bot6n del mando a Funci6n I| (pausa, pdlselo repmduccidn. distancia nuevo para reanudar MENU/HOME Pennite visualizar el men6. la rcproduccidn ADVANCE • _ Pennite avauzar durautc la...
  • Page 81 Para controlar el componente Botbn del mando a Funcion distancia MENU/HOME Permite visualizar el men6. GUIDE (Gufa) Mucstra el menfi de gufa. 1", I", ,k, -), @ Selecciona un elemcnto mend e introduce Puede modificar los ajustes de f_ibrica de los seleccidn.
  • Page 82 Sony y componentes Sony que el mando a distancia nonnahnente I ,, ['rl_ • E1mando a distancia sale del modo de pueda controlar. Puesto que la serial del mando a...
  • Page 83 Para controlar un reproductor Fabricante Codigos SAMSUNG 503,515,544, 557,562, 563, 569,574 Fabricante Codigos SANYO 546, 560 SONY 401,402, SHARP 535,550, BROKSONIC TOSHIBA 535,540, 541,551 DENON Para controlar HITACHI 415,423 videograbadora MITSUBISHI Fabricante Codigos ORITRON SONY 701,702, 703, 704, 705,706 PANASONIC...
  • Page 84 Pulse GUI MENU. "GUI MENU" aparece en el visor del panel Fabricante C6digos frontal del altavoz potenciador de graves y SONY 821,822, el menO de la GUI aparece en la pantalla del HAMLIN/REGAL 836, 837, 838,839, televisor. JERROLD 830, 831 JERROLD/G.I./...
  • Page 85 Pulse , 1,/4, varias v eces p ara seleccionar elparametro que desee y,a continuacion, pulse ( _. (A/V Sync) Es posible retardar el sonido mediante esta funcidn cuando la imagenes m_s lenta que el sonido. MENU El parfimetro de [Center Level] y [Subwoofer Levell puede ajustarse entre...
  • Page 86 Pulse GUI MENU. Se desactiwt el menfi de la GUI. | _' uI'gg'! • Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el (Dual Mono) sonido y la imagen a la perfeccidn mediante esta funcidn. • Esta funcidn resulta fitil tinicamente para la recepcidn Puede disfiutar del sonido de emisi6n multiplex...
  • Page 87 Pulse ,I,/4, varias veces para seleccionar el ajuste que desee y, a continuacibn, pulse @. • [Main/Sub]: el sonido principal se emite desde el lado izquierdo (Audio A ssign) altavoz y el secundario, desde el lado derecho. Es posible reasignar una entrada de audio que •[Main]: solamente...
  • Page 88 Pulse t"/4, para seleccionar [VIDEO 2] y, a continuacibn, pulse @. TV ASSIGNABLE AUDIO IN Las tolrlas se asignan a la funci6n "VIDEO 2". El ajuste predetenninado es "TV", 1o que significa que las tomas TV ASSIGNABLE AUDIO IN est_n asignadas a la funci6n "TV".
  • Page 89: Hdmi Tv Out

    Pulse ,I,/4, varias veces para seleccionar el parametro deseado y, a continuacibn, pulse @. •[AUTO]: seleccione esta opcidn general, COIilO noflil_.t (Video Direct) unidad emite sefiales que comienzan desde la mayor Esta funci6n pennite emitir sefiales de vfdeo resoluci6n aceptable para el desde las tomas de entrada HDMI (BD IN, DVD televisor.
  • Page 90 Pulse ,I,/4, para seleccionar [OFF] u [ON] y, a continuacibn, pulse (_. • [OFFI: las sefiales recibidas tray,s de las tomas de entmda HDMI (BD IN, (Dimmer) DVD IN, SAT/CATV se emiten a travds de un Puede ajustar el brillo del visor del panel fioutal procesador de vfdeo.
  • Page 91 Pulse GUI MENU. Se desactiwt el menfi de la GUI. (Display) Es posible cambiar el ajuste de la pantalla del visor del panel frontal. MENU Pulse GUI MENU. 1,,, "GU[ MENU" aparece en el visor del panel fiontal del altavoz potenciador de graves y el menfi de la GU[ aparece en la pantalla del <...
  • Page 92 Inserci6n del transmisor/ transceptor inal&mbrico Para utilizar la funci6n S-AIR, debe insertar el tmnsmisor inalmnbrico en el altavoz potenciador El sistema es compatible con la funci6n S-AIR de groves y el tmnsceptor inalmnbrico en la (pfigina 112), que pennite transmitir sonido entre unidad secundaria S-AIR.
  • Page 93 Inserte el transmisor inalambrico. Asegt_rese de utilizar los mismos tornillos para fijar el transmisor ..i inalambrico. €- < p_r:r¢_! • Inserte el transmisor inalfimbrico con el logotipo de S-AIR oricntado hacia arriba. • No ulilice otros tomillos para fijar el transmisor •...
  • Page 94 Pulse '1"/4,varias veces para Establecimiento de la seleccionar [S-AIR ID] y, a transmisi6n de sonido entre el continuaci6n, pulse (_) o -). altavoz potenciador de graves Aparece el mend de ID de S-AIR. y la unidad secundaria S-AIR Pulse 'I'/4, para seleccionar la ID (configuraci6n de la ID)
  • Page 95 Escucha del sonido • Para confirmar la ID actual, lleve a cabo los sistema en otra sala pasos del 1 ill 3 anteriores. Cuando empareje el altavoz potenciador de graves con la unidad Es posible disfiutar del sonido del sistema secundaria S-AIR (p_gina 97), aparecer_ mediante...
  • Page 96 Ajuste el volumen del receptor S-AIR. Pulse ,I,/4, varias veces para seleccionar [S-AIR Mode] y, a continuacibn, pulse (_). • Cuando el son•do no es estdreo a 2 canales, Pulse '1"/4,para seleccionar el ajuste son•do muir•canal se reduce a 2 canales. deseado y, a continuaci6n, pulse @.
  • Page 97: Active Standby

    Pulse ,I,/4, varias veces para Vinculaci6n del altavoz seleccionar [Settings] y, a potenciador de graves continuacibn, pulse (_ o -.>. una unidad secundaria S-AIR Aparece el menfi de ajustes. especifica (emparejamiento) Pulse '1"/4,varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuacibn, Configurar la misma ID para el altavoz pulse @.
  • Page 98 • Despu_s del emparejamiento (Jnicamente se establece la transmisi6n sonido entre el altavoz potenciador de graves y MENU las unidades secundarias S-AIR emparejados. Su sala Vecino Este altavoz potenciador de graves Pulse GUI MENU. No hay transmisidn "GU[ MENU" aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menfi de la GU[ aparece en la pantalla del...
  • Page 99 Para salir del modo de Inicie el emparejamiento de la unidad secundaria S-AIR. emparejamiento durante el ajuste Consulte el manual de instrucciones de la Pulse RETURN/EXIT. unidad secundaria S-AIR. Para cancelar el emparejamiento p_' [ ':'I'b't_ Configure la ID del altavoz potenciador •...
  • Page 100 Pulse 4"/4, varias veces para Si la transmisi6n de sonido seleccionar el ajuste deseado y, a inestable continuaci6n, pulse @. •[AUTO]: seleccione esta opcidn Si utiliza wtrios sistemas inalmnbricos como nonna general. El comparten la banda de 2,4 GHz, tales como una sistema cambia red LAN inalmnbrica o un dispositivo...
  • Page 101 Otros factores Estabilizaci6n de la recepci6n Es posible que los elementos siguientes S-AIR provoquen una mala recepcidn. - Materiales o estructums, tales como paredes y Lea lo siguiente cuando la recepci6n S-AIR sea suelos deficiente o inestable. - La ubicaci6n en la que se coloca un producto Confirme que los adaptadores inalambricos...
  • Page 102 Mantenga tanto espacio como sea posible alrededor de los productos S-AIR. Evite colocar productos S-AIR encima o directamente debajo de otros equipos electr6nicos. Coloque los productos S-AIR de manera Evite colocar productos S-AIR en estantes estdn separados de puertas o mesas metfilicas. cermdos, metMicos o debajo de mesas.
  • Page 103 VIDEO -- RESOLUTION2)_-AUTO b480/576p b720p _- 1080i 1080p SET-- Utilizaci6n del mend del -CTRL: HDMI---[-ON HDMP 7 O-"F'F sistema -VOL LIMIT47--MAX, Es posible ajustar los siguientes elementos 48,..2, mediante SYSTEM MENU del mando a distancia. Compruebe el visor del panel fiontal pare -PASS THRU _'7 _AUTO confirmar...
  • Page 104 Pulse SYSTEM MENU para acceder al menu del sistema. Pulse (.-1'1"14,1-) varias veces para seleccionar el elemento y el ajuste. (SLEEP) Pulse SYSTEM MENU para desactivar el ment_ del sistema. Puede ajustar el sistema para que se apague a una hora predetenninada cuando se duenna Tambidn puede definir estos ajustes mediante el...
  • Page 105 Pulse SYSTEM MENU. Se desactiwt el menfi del sistema. | _' m 'g'l • Esta funcidn solo es vfilida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el rest() de componentes. €- < 105_:s...
  • Page 106 Si el problema persiste, consulte con el monoauml y no incluim sonido multicanal. distribuidor Sony m_s pr6ximo. Cuando envle el Si se muestm "5. l ch", etc., la serial serfi sistema para su reparaci6n, asegfrese de enviar multicanal, pero es posible que el efecto de todos sus componentes.
  • Page 107 Componentes conectados • El menfi de llt GUI no aparece adecuadamente cuando llt resoluci6n de llt No hay sonido o el que hay es muy bajo, salida de vfdeo del componente conectado independientemente del componente que se mediante HDMI est_i ajustada en 480i o seleccione.
  • Page 108 • Si cambia la conexi6n HDMI, conecta o • Asegfirese de que [HDMI Pass Throughl desconecta el cable de alimentaci6n de ca, o est_i ajustado en ION1 en el mend de la GUI se produce un corte en la alimentaci6n, si conecta componentes no compatibles repita los pasos de "Prepamtivos...
  • Page 109 Otros utilizar de nuevo el producto S-AIR tras un corto per/odo de tiempo. El mando a distancia no funciona. • Evite el uso de otros dispositivos • Asegfirese de que los conectores del mando inal_imbricos. a distancia se encuentran conectados a cada •...
  • Page 110 Potencia de salida RMS Salida de potencia (referencia): FL/FR/C*: 100 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz, 10 % THD) Formatos compatibles Altavoz potenciador graves: 100 W (4 ohmios, este sistema 100 Hz, 10 c_ THD) Los fonnatos de entrada digital compatibles :': Eu.fimcidu...
  • Page 111 Anlena cerrada de AM Peso (aprox.) 0,56 kg (1 libra 4 onzas) Antena Frecucncia intermcdia 450 kHz General Secci6n de video Rcquisitos 120 V dc ca, 60 Hz Entradas alimentaci6n VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios COMPONENT: Consumo de energfa Encendido: 110 W Y: 1 Vp-p 75 ohmios PBICm PIdCI<...
  • Page 112 Dolby Pro Logic ninguna pdrdida, Sony hit desarrollado unit Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida tecnolog/a llamada "S-AIR", pensada para llt de ancho de banda completo...
  • Page 113 S.Force PRO Front Surround El duradero compromiso de Sony con la tecnologla de sonido envolvente (y las grandes cantidades de datos acfisticos acumulados como resultado de ello), ha conducido al desarrollo un mdtodo de procesamiento y DSP avanzado pit.rit, t ratar esta tarea con COlilpletit.lilente...
  • Page 114 Tabla de elementos del visor del panel fiontal correspondiente a la pantalla de la GUI. Elemento Visor del panel frontal Pantalla de la GUI Consulte la pagina LEVEL CNT LEVEL Center Le_,cl SW LEVEL Subwoofer Level AUDIO DRC D. Range Comp SURROUND Surround TONE...
  • Page 115 Network Client 57 Adaptador DIGITAL MEDIA PORT conexidn 47 Ajuste del visor 91 Asignaci6n de un nombre a emisoras "PlayStation 3" memorizadas 73, 76 conexi6n 29 "BRAVIA" Sync 63 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) conexidn 29 Reproductor de DVD (grabadora) Campo ac6stico 60 conexi6n 29, 31 Control por HDMI 63...
  • Page 116 A. ASSIGN Memory Music A/V Sync 85 Adapter GUI 55 AM 70 Audio Name Input 73 Audio Assign Night Mode AUDIO Auto Tuning Pairing PASS THRU Bass Level 61 Resolution 38, 88 Center Level 84 RF Change CNT LEVEL 114 Control for HDMI 63 CTRL: HDMI 114 S-AIR...
  • Page 117 V. DIRECT Video 55_ 88 Video Direct VOL LIMIT Volume Limit 5" ¢D ¢D...
  • Page 119 *414383311 http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Malaysia...