Download Print this page

Sunbeam Calefactor Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
A U T O S A F E T Y S H U T- O F F
CLEANING/MAINTENANCE
FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION
Always unplug the heater before cleaning and allow the
Tip Over Shut-Off:
heater to cool down.
When the unit is accidentally knocked over, it will
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
instantly shut off and the Power Light Ring will flash. The
soap and water solution.
unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset,
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
simply place the heater in an upright position, the Power
the unit.
Light Ring will stop flashing and it will operate normally.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
NOTE: If unit does not turn on when placed in the
with a cloth or towel.
upright position, press Power On/Off Button once and
4. Store heater in a cool, dry location.
heater will resume operation.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills.
TROUBLESHOOTING
This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
General Information:
AUTO SAFETY SHUT-OFF
Environmental Factors - There are a number of factors
that will affect your desired comfort level. These factors
This heater is equipped with a technologically-advanced
can include insulation, open or drafty doors and windows,
safety system that requires the user to reset the heater if
and outside temperature. Please check and take action if
there is a potential overheat situation. When a potential
any of these potential problems are affecting your
overheat temperature is reached, the system will
heaters ability to adequately warm your room.
automatically shut the heater off. It can only resume
Supplemental Heat - Portable electric heaters are
operation when the user resets the unit.
intended for supplemental heating of rooms to heat the
If the heater shuts down and the Power
room your in and turn down the central heat thermostat.
Light Ring is flashing:
They are not intended to replace central heating systems.
1. Stand the heater upright.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical
2. Unplug the unit and wait 30 minutes.
or mechanical functions on this heater. Doing so
3. Plug in and operate normally.
will void warranty. The inside of the heater
4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,
contains no user serviceable parts. All servicing
2 and 3 again.
should be performed by qualified personnel only.
NOTE:
If the heater is plugged in again and Power On/
Off Button is pressed within the 30-minute cool down
period, heater will run at Max Heat setting, but shut
down in 2 seconds with the Power Light Ring flashing.
Please repeat the above 4 steps to reset the heater again
and ensure to allow sufficient time for the thermostat to
cool down.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
APA G AD O A U T OMAT I CO DE S EGURIDAD
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
PARA MODELOS CON PROTECCIÓN
CONTRA INCLINACIONES
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
Apagado de inclinación:
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
Cuando la unidad se encuentre accidentalmente inclinada,
se apagará de manera inmediata y el anillo de energía
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
eléctrica comenzará a titilar. La unidad también se
apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo,
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
coloque el calefactor en posición vertical, el anillo de
energía eléctrica dejará de titilar y funcionará
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
normalmente.
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se
NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede
posición vertical, presione el botón Encendido/Apagado
eliminarse con un paño húmedo.
una vez y el calefactor comenzará a funcionar
nuevamente.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario
Información general:
la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad
se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán
sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva
su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el
manualmente.
aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire,
y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las
Si el calefactor se apaga y el anillo de la
acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales
energía eléctrica titila:
afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente
1. Coloque el calefactor en forma vertical.
la habitación.
2. Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
Calor complementario: Los calefactores eléctricos
3. Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
portátiles están diseñados para brindar calefacción
4. Si el calentador no funciona normalmente, repita los
complementaria a las habitaciones, para calentar la
pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
habitación en la que usted se encuentra y bajar el
NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se
termostato de la central de calefacción. No están
presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30
diseñados para sustituir los sistemas centrales de
minutos del período de enfriamiento, el aparato
calefacción.
funcionará en la configuración a Temperatura máxima
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las
pero se apagará a los dos segundos y el anillo de energía
funciones eléctricas o mecánicas de este
eléctrica titilará. Para restablecer el calefactor
calefactor. Si lo hace, la garantía quedará
nuevamente, repita los 4 pasos anteriores y asegúrese de
anulada. El interior del calefactor no tiene piezas
que el termostato tenga suficiente tiempo para enfriarse.
que el usuario pueda reparar. Las reparaciones
sólo deberán ser realizadas por personal
capacitado.
Sun_platform_HH_LED_12ESM1.indd 1
T R O U B L E S H O O T I N G
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
• Heater
☛ Timer activated (only applicable on
✔ Press the Power Button to turn on the heater.
Does Not
models with Timer feature).
☛ T ip-over switch engaged (only
✔ Set heater upright on a level surface.
Turn On.
applicable on models with Tip-over
protection).
☛ M anual user reset is activated.
✔ Follow reset instructions listed in this manual.
☛ N ot plugged in properly.
✔ Ensure plug is properly inserted. Make sure
electrical outlet and circuit breaker are working.
☛ E lectrical outlet does not hold plug
✔ Have outlet replaced by a licensed electrician.
in securely.
☛ T hermostat set too low.
✔ Turn the Dial Knob clockwise to the highest
temperature setting.
☛ O bstruction causing the heater not
✔ Unplug the heater and remove all obstructions.
to operate.
Position your heater 36 inches (91cm) away from
all objects.
☛ C ircuit breaker trips.
✔ Make sure no other high wattage appliances are
operating on the same circuit and reset breaker if
needed.
• Power Light
☛ A uto Safety Shut-off system is
✔ Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset
Ring is
activated when there is potential
the heater and allow sufficient time for the heater
overheat.
to cool down before plugging in again.
Flashing or
in some
☛ T ip-over switch engaged (only
✔ Set heater upright on a level surface.
applicable on models with Tip-over
cases,
protection).
Heater Turns
On at Max
Heat setting
but then
Shuts Off in
2 seconds
with Power
Light Ring
Flashing.
• Not Enough
☛ H eater is in Low Heat setting.
✔ Change setting to Max Heat.
☛ T hermostat set too low.
✔ Turn the Dial Knob clockwise to the highest
Heat.
temperature setting.
• Heater
☛ T he thermostat automatically turns
✔ To make this occur less frequently turn the Dial
Cycles ON
the heater on and off to maintain
Knob clockwise to the highest setting.
and OFF
selected comfort level.
Frequently.
☛ E very 10-15 minute the heater
✔ This is normal operation to ensure the heater is
turns on and runs for a minute.
maintaining the room temp accurately.
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
Solución de problemas del calefactor
Problema
Posible Causa
Solución
• El calefactor
☛ El temporizador se encuentra activado
✔ Presione el botón de encendido para encender el
no
(sólo se aplica a modelos que tengan
calefactor.
enciende.
la función Temporizador).
☛ E l interruptor contra inclinaciones está
✔ Coloque el calefactor en posición vertical sobre
activado (sólo se aplica a modelos con
una superficie nivelada.
protección contra inclinaciones).
☛ E l restablecimiento manual de
✔ Siga las instrucciones de restablecimiento que
usuario está activado.
aparecen en este manual.
☛ N o está conectado correctamente.
✔ Compruebe que el enchufe esté insertado
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente
y el interruptor de circuito funcionen.
☛ E l tomacorriente no sostiene el
✔ Contrate a un eléctrico con licencia para
enchufe de manera segura.
reemplazar el tomacorriente.
☛ E l termostato está en un valor
✔ Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del reloj
demasiado bajo.
hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.
☛ H ay obstrucciones que hacen que el
✔ Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones. Coloque
calefactor no funcione.
el calefactor a 91 cm de distancia de los demás objetos.
☛ E l interruptor de circuito está
✔ Compruebe que no haya otros aparatos de alto
desactivado.
vataje funcionando en el mismo circuito y, si es
necesario, restablezca el interruptor.
• El círculo
☛ E l sistema de apagado automático
✔ Siga las instrucciones de apagado de seguridad
luminoso de
se encuentra activado en caso de
automático para reestablecer el calefactor y
encendido
un sobrecalentamiento potencial.
brindarle al calefactor suficiente tiempo para que
está
se enfríe antes de enchufarlo de nuevo.
destellando
☛ E l interruptor contra inclinaciones
✔ Coloque el calefactor en posición vertical sobre
o, a veces, el
está activado (sólo se aplica a
una superficie nivelada.
calefactor se
modelos con protección contra
enciende en
inclinaciones).
la posición
de máximo
calor, pero
después se
apaga en 2
segundos
mientras el
círculo
luminoso de
encendido se
encuentra
destellando.
• No hay
☛ E l calefactor está en la posición de
✔ Cambie la posición a máximo calor.
suficiente
calor bajo.
calefacción.
☛ E l termostato está en un valor bajo.
✔ Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del
reloj hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.
T R O U B L E S H O O T I N G
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
• Remote (if
☛ B attery low.
✔ Change battery (Description type, 3 volt, CR2025).
applicable)
☛ D istance too far.
✔ Remote works up to 20 feet (6m).
Does Not
✔ Be sure to point remote at control panel on heater
Work.
and there are no obstructions.
☛ Control Panel Display dirty.
✔ Make sure display panel is clean.
• Heater is
☛ W hen the heater is in Thermostat
✔ Raise the temperature higher or change setting to
Blowing
Mode and reaches the set
Low/Eco-Smart
or Max heat.
TM
Cold Air.
temperature it will automatically
perform a 15 second cool down
(blowing cold air) to ensure
thermostat accuracy.
☛ U nit is in the Fan Only setting.
✔ Press the Max Heat or Low Heat/Eco-Smart
TM
Buttons.
☛ P ower Button may have been
✔ Press the Power Button to turn on the heater.
pressed to turn off the heater.
• Fan Speed
☛ M ax Heat and Low Heat/
✔ Run heater in Max Heat for maximum heat
Doesn't
Eco-Smart
settings control the heat
output.
TM
Change.
output of the heater and not the
fan speed. Fan runs at the same
speed on all settings.
☛ Y ou may hear a popping or
✔ If the noise persists call Sunbeam at
• Unexpected
Noise.
crackling sound as the heater heats
1-888-264-9669.
up. This is normal and safe
operation. Once the heater heats up,
the crackling sound will go away.
• Unexpected
☛ There may be an odor or vapor
✔ This is normal and is the result of dust or other
coming from the heater the first
Smell.
debris accumulating on the heating element.
time you use it or after prolonged
Make sure the heater is in a well ventilated area
or seasonal storage.
and continue running until the odor or vapor goes
away.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
products,
®
please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
Solución de problemas del calefactor
Problema
Posible Causa
Solución
☛ E l termostato automáticamente enciende
✔ Para que esto ocurra con menos frecuencia, gire
• El calefactor
se enciende
y apaga el calefactor a fin de mantener
la perilla con dial en el sentido de las agujas del
y apaga con
el nivel de confort seleccionado.
reloj hacia la posición de máximo calor.
frecuencia.
☛ C ada 10 o 15 minutos, el calefactor
✔ Se trata del funcionamiento normal para asegurar
se enciende y funciona durante un
que el calefactor está manteniendo la
minuto.
temperatura ambiente con precisión.
• El control
☛ T iene poca batería.
✔ Cambie la batería (tipo de descripción, 3 voltios, CR2025).
remoto (si
☛ E stá demasiado lejos.
✔ El control remoto funciona hasta 20 pies (6m).
corre-
✔ Asegúrese de apuntar el control remoto al panel de
sponde) no
control del calefactor y de que no haya ningún obstáculo.
funciona.
☛ El visor del panel de control está sucio.
✔ Asegúrese de que el visor esté limpio.
• El calefactor
☛ C uando el calefactor se encuentra en
✔ Aumente la temperatura o cambie la posición a
sopla aire
modo Termostato y alcanza la
calor Bajo/Eco-Smart
TM
o Máximo.
frío.
temperatura establecida, se enfriará
automáticamente durante 15
segundos (sopla aire frío) para
asegurar la precisión del termostato.
☛ L a unidad se encuentra en la
✔ Presione el botón de Máximo calor o Calor bajo/
posición Ventilador únicamente.
Eco-Smart
TM
.
☛ E s posible que el botón de
✔ Presione el botón de encendido para encender el
encendido se haya presionado para
calefactor.
apagar el calefactor.
• La velocidad
☛ L as posiciones de Máximo calor y
✔ Haga funcionar el calefactor en la posición de
del
Calor bajo/Eco-Smart
controlan la
Máximo calor para generar la salida de máximo
TM
ventilador
salida de calor del calefactor y no
calor.
no cambia.
controlan la velocidad del ventilador. El
ventilador funciona a la misma
velocidad en todas las opciones.
• Ruido
☛ E s posible que se escuchen chasquidos o
✔ Si el ruido persiste, llame a Sunbeam al
inesperado.
crujidos cuando el calefactor se calienta.
1-888-264-9669.
Esto es parte del funcionamiento normal
y seguro. Una vez que el calefactor se
caliente, los crujidos cesarán.
• Olor
☛ Es posible que el calefactor
✔ Esto es normal y es el resultado del polvo u otros
inesperado.
produzca olores o vapores la
residuos que se acumulan en el dispositivo de
primera vez que lo utilice o después
calefacción. Asegúrese de que el calefactor se
de haber estado almacenado una
encuentre en un área ventilada y que siga
temporada.
funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam
, póngase
®
en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite nuestro sitio web
www.sunbeam.com.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1
YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively "JCS") warrants that for a period of one year from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed In China
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por
un
período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano
de obra.
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No
intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
156281/9100020013480
Sun_platform_HH_LED_12ESM1
Impreso en China
GCDS-SUN23775-PH
Heater
Calefactor
* Fan-Forced Heaters may appear with a different grill design
*Los calefactores con impulso de ventilador pueden tener un diseño de rejilla distinto
NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly (if applicable).
NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje (si corresponde).
INSTRUCTION MANUAL
TRUSTED FOR
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
OVER 100 YEARS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE CONFIABILIDAD
CON MÁS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE 100 AÑOS
®
GO ONLINE NOW to
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
to receive a
FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It's our "thanks" to you for being a Sunbeam
customer.
®
-You will also get access to special sale items
& promotions on a full assortment of Sunbeam
®
products.
HURRY & SIGN UP TODAY!
*While supplies last; subject to availability.
®
INGRESE AHORA MISMO al sitio
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO
para recibir un
DE PROMOCIÓN*.
Es nuestra manera de decirle "gracias"
por ser cliente de Sunbeam
.
®
-También obtendrá acceso a promociones y
artículos de venta especiales de una completa
variedad de productos de Sunbeam
.
®
¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
12/26/11 9:46 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunbeam Calefactor

  • Page 1 Las reparaciones En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer círculo • Olor ☛...
  • Page 2 P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S...