Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dishwasher
Lave
Vaisselie
Lavadora
de Piatos
en
Operating
instructions
fr
Guide
d'Uti[[sat[on
es
Manual
de Uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch SHV58ExxUC

  • Page 1 Dishwasher Lave Vaisselie Lavadora de Piatos Operating instructions Guide d'Uti[[sat[on Manual de Uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appli- ances, visit our web site at www.bosch-appliances.com.
  • Page 3 NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher.The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming...
  • Page 4 Models: SHV58ExxUC, SHX58ExxUC, SHX68E0xUC © ©©©©©© ©©©©©© Models: SGE63ExxUC, S HE68E0xUC ,_ ..f -'-, © o© © © \T / Ef,'_v/k.Tl Models: SHV68ExxUC,SHX68ElxUC 1 - On/Off button 4 - Delay start 2 -Wash cycles (up to 6 depending...
  • Page 5 Extra Tall Item Sprinkler (select models) Cutlery drawer Toprack _/ith cutlery drawer Top rack With silverware basket...
  • Page 6: Salt

    Water softening system Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use the internal system provided. set value water hardness The amount of salt required depends on the degree of hardness of your tap...
  • Page 7: Detergent

    Refill the salt container (use the supplied funnel to pour) right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away.This prevents corrosion. • Open the screw cap of the salt container. • Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time).
  • Page 8: Rinse Agent

    To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE:The dishwasher indicates Iow rinse agent either by showing the symbol _ the display, or illuminating the refill rinse agent LED (model dependent).
  • Page 9 NOTE: Before using yourdishwasher forthefirsttime,check theinformation in thissection. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Page 10 Suggested Loading for Place Settings Upper Rack Lower Rack Silverware Basket Cutlery Rack 1 - Salad Fork 2 - Teaspoon 3 - Dinner Fork 4- Knife 5 - Tablespoon 6 - Serving Spoon 7 - Serving Fork...
  • Page 11 Additional LoadingPattern LowerRack UpperRack CutleryRack...
  • Page 12 Flip Tines * Flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward.When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Extra Tall Item Sprinkler If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dish-...
  • Page 13 Cutlery drawer * The cutlery drawer horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in the drawer as illustrated. Figure A When loading large items such as pilsner glasses or 10" plates in the upper rack (as seen in Figure A), the drawer can be removed to allow more room.
  • Page 14 Power Scrub Plus Cleans items with baked-on or hard dried-on food soils.These items would normally require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection.The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load.This cycle is appropriate for mixed loads.
  • Page 15: Additional Options And Features

    Auto Wash Care Action Load Wash Light Drawer Lock SGE63ExxUC SHV58ExxUC SHE68ExxUC SHV68ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC EcoSense Wash Management System An advanced sensor system determines the soil level in the wash water and automatically deletes fresh water Ells if they are not needed, saving energy while ensuring optimal performance.
  • Page 16 InfoLight (model dependent) An LED illuminates the floor to indicate the unit is running. Do not open the dishwasher door until the LED is no longer visible on the floor. If the appliance is installed at eye-level, the LED is not visible. To change the setting: •...
  • Page 17 Turning on the appliance • Open the door (for hidden controls only). • Turn unit on by pressing the [ON/OFF] button. The LED of the last selected cycle flashes. • The expected cycle duration flashes on the digital display. • Press [START].
  • Page 18 A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems. Overall condition of the machine Check spray arm for grease and limescale deposits. If you End such deposits: • Fill detergent dispenser with detergent.
  • Page 19 Waste water pump Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. The rinsing water does not get pumped and covers the filter. In this case: • Disconnect the appliance from the power supply. •...
  • Page 20: Self Help

    SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched.
  • Page 21 Problem Cause Action Dishwasher Restriction in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch- en sink) is open and check that the water supply line has no kinks filling with water Previous wash cycle was not completed. and clogs.
  • Page 22 Your dishwasher requires no special care other than that described in the Maintenance and care section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.
  • Page 23: Customer Service

    (1) use of the Product in anything Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product other than its normal, customary and intended...
  • Page 24 Felicitations et merci de Bosch ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et superieur d'un lave-vaisselle. Ce guide a ete ecrit en vue de la securite et du cdte pratique, et I'information contenue iciest tres importante.
  • Page 25 AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants _ vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ni des consequences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager I'appareil et causer un risque pour la sant_.
  • Page 26 Mod&les: SHV58ExxUC, SHX58ExxUC, SHX68EOxUC © Q©QQQ© QQQQQQ Mod&les: SGE63ExxUC, SHE68EOxUC ',,,..J Mod&les: SHV68ExxUC, S HX68ElxUC --.,, ModUles: SHE68ElxUC 1 - Touche marche-arr@t 4 - Marche differee 2 - Cycles de lavage 5 - Options de cycle additionnel 6 -Touche marche...
  • Page 27 AVEC PANIER A Panier a utensiles COUVERTS Panier s uperieur Gicleur p our articlesde grande taille (certains modules) Systeme de filtration Panier a utensiles Panier superieur AVEC PANIER A "4 USTENSILES (ARGENTERIE)
  • Page 28 Syst_me adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle a besoin d'eau douce pour obtenir de bons resultats de lavage et est equipe d'un adoucisseur d'eau interne.Toutefois, si votre habitation est equipee d'un systeme adoucisseur d'eau, vous n'aurez pas besoin d'utiliser le systeme integre au lave-vaisselle. La quantite de sel requise depend du degre de durete de I'eau du robinet...
  • Page 29 Utilisation du sel Toujours remplir de sel immediatement avant de mettre I'appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le reservoir de rin_age. • Remplir le reservoir avec de I'eau (seulement requis au moment de la premiere mise en circuit de I'appareil).
  • Page 30 Pour obtenir un sechage adequat, toujours utiliser un produit de rinc;age liquide, m_me si votre detergent contient deja un produit de rinc;age ou un adjuvant de sechage. Distributeur de produit de rin_age Ouvrir le distribution du produit de rinc;age en soulevant la languette avec le pouce.
  • Page 31 REMARQUE : avant la premiere utilisation de votre lave-vaisselle, v)rifiez les informations contenues dans cette section. Certains artides ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent _tre laves _ la main; d'autres exigent un chargement speciaL Contacter le fabricant de tels articles pour v)rifier s'ils sont adapt)s au lave-vaisselle. Recommand_ Aluminium : I'aluminium...
  • Page 32 Chargement sugg_rd pour lesservices de table Panier supdrieur Panier inf_rieur Tiroir _ accessoires Panier _ couverts 1 - Fourchette _ salade 2 - Cuill_re _ th_ 3 - Fourchette de table 4 _ Couteau 5 - Cuiller _ soupe 6 - Cuill_re _ servir 7 - Fourchette _ servir...
  • Page 33 Configuration de chargement suppldmentaire Panier supdrieur Panier infdrieur Tiroir _ accessoires...
  • Page 34 Dentsrabattables Les dents rabattables se replient pour faciliter le chargement de la vaisselle dans certains cas. Saisissez les dents, degagez-les de la rainure, puis rabattez-les vers le bas Lorsque le panier superieur est charge, poussez-le a I'interieur du lave-vaisselle. T_te de gicleur pour plaque _ cuisson * Si un article est trop grand pour _tre place dans le panier inferieur m_me si le panier superieur est eleve, enlever ce dernier vide en le tirant hors...
  • Page 35 Tiroir _ accessoires Le tiroir a accessoires permet de disposer des couteaux, spatules et autres ustensiles surdimensionnes a I'horizontale pour ameliorer le lavage et faciliter le chargement et dechargement de la vaisselle. Disposer la coutellerie dans le tiroir comme illustre. Figure A Lors du chargement de grands articles tels que les flOtes a biere ou les...
  • Page 36 Lavager_curagepuissant Nettoie les articles ayant des residus tenaces ou seches. Ces articles peuvent necessiter un recurage a la main ou un pretrempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle reglent automatiquement duree du cycle, les changements de temperature et d'eau en fonction de la salete de la charge.
  • Page 37 Care Action Load Wash Light Rack Lock SGE63ExxUC SHV58ExxUC SHE68ExxUC SHV68ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC Syst_me de gestion de lavage EcoSense Un systeme de capteurs de pointe determine le degre de salete dans l'eau de lavage et annule automatiquement remplissages d'eau fraiche s'ils ne sont pas necessaires, reduisant ainsi la consommation...
  • Page 38 InfoLight Un voyant DEL illumine le sol pour indiquer que I'appareil est en fonction. Ne pas ouvrir le lave-vaisselle tant que le voyant DEL illumine le sol. REMARQUE : si I'appareil est install_ _ hauteur d'oeil, le voyant DEL n'est pas visible. Modification du parametre : •...
  • Page 39 Mise en marche de I'appareil • Ouvrir la porte. • Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur [ON/OFF] (Activer/Desactiver). Le voyant DEL du dernier cycle selec- tionne clignote. • Vous pouvez selectionner un cycle different ou conserver le m_me cycle. • Appuyer sur [START] (Demarrer).
  • Page 40 Une verification et un entretien regulier de I'appareil permet d'eviter problemes et economise du temps et de I'argent. Conditions g_n_rales Verifier s'il y a de la graisse ou des residus sur le bras gicleur. S'il y a des residus • Ajouter du detergent dans le compartiment...
  • Page 41 Pompe d'eau us_e • Les residus d'aliments de I'eau de rin(_age non captes par les filtres peuvent obstruer la pompe & eau usee. L'eau de rin(_age ne peut _tre pompee et recouvre le filtre. Bans ce cas : • Debrancher I'appareil de I'alimentation electrique.
  • Page 42 Le lave-vaisselle peut parfois presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement de I'appareil. [.'information suivante peut aider r_soudre le probl_me sans avoir _ faire un appel de service. Problbme Cause Action _ prendre Le lave vais- La porte est mal enclench_e Fermer compl_tement la porte.
  • Page 43 Problem Cause Action Le lave-vaisselle Syst_me d'alimentation en eau obstru_ S'assurer que la soupape d'atimentation en eau (habituelle- ment situ_e sous I'_vier de la cuisine) est ouvert et qu'il n'y a pas ne se remplit pas Cycle de lavage precedent non termin_ d'obstruction d'eau...
  • Page 44 Si I'on eprouve des problemes avec le lave-vaisselle Bosch, et que le service n'est pas satisfaisant, suivre les etapes ci-dessous (dans I'ordre donne) jusqu'& ce que le probleme soit corrige de fa_on satisfaisante: 1. Communiquer avec I'installateur ou un centre de service autorise Bosch dans la region.
  • Page 45 Pour un service sous garantie : POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, la clientele et la capacit_ technique (il est _ noter qu'elles sont COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE AUTORISI_ BOSCH DANS LA entit_s ind_pendantes et non des agents, partenaires, affiliations...
  • Page 46 Gracias d epartede Bosch! Gracias p orhaberescogido unalavadora de platosBosch. U stedsehaunidoa muchos clientes quienes exigenun ren- dimientosilencioso y excepcional desulavadora de platos. Este manual h asidoescrito tomandoencuenta suseguridad y comodidad y lainformaci6n incluida esmuyimportante. Leaconsejamos queleaestemanual a ntesdeutilizarsulavadora deplatosporprimera vez.
  • Page 47 Nuncauseproductos de limpiezaconvaporparalimpiarsu lavadora de platos.Elfabricante no ser_responsable d e posibles da_oso consecuencias. Nunca usequimicos agresivos p aralimpiarsulavadora deplatos, i AIgunos productos delimpieza quecontienen cloruro puedenda_arsulavadora de platosyconstituyen unriesgoparalasalud! Recomendamos altamente queel usuario finalsefamiliarice conel procedimiento paraapagar e l suministro delagua entrantey conel procedimiento paraapagarla fuentede alimentaci6n electrica.
  • Page 48 Modelos: SHV58ExxUC, SHX58ExxUC, SHX68EOxUC ©©o©oo © ©©©©©© Modelos: SGE63ExxUC, SHE68EOxUC © \51/ JkLj Modelos: SHV68ExxUC, S HX68E1xUC NI El Fe-1 Modelos: SHE68ElxUC 1 - Bot6n On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - Ciclos de lavado 5 - Opciones de ciclos adicionales...
  • Page 49 Rociador de articulos extra altos (algunos modelos) Canasta para cubiertos REJILLA PARA CUCHILLOS Rejilla superior Rejilla superior CANASTA PARA CUBIERTOS...
  • Page 50 Sistema de ablandamiento de agua Su lavadora de platos requiere agua blanda para asegurar los resultados apropiados de lavado y est_i equipada con un sistema de ablandamiento agua interno. No obstante, si usted cuenta con un sistema de ablandamiento de agua domestico, no necesitar_i utilizar el sistema interno proporcionado.
  • Page 51 Camo usar sal Recargue el recipiente para sal (con el embudo suministrado para verter) antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato. Esto evita la corrosidn. • Abra la tapa a rosca del recipiente para sal. •...
  • Page 52 Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague liquido, aun si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. :: ::¸¸¸¸¸%¸¸¸¸¸¸¸::::?:):: Dispensador de agente de enjuague Abra el dispensador de agente de enjuague levantando la lengOeta con el pulgar.
  • Page 53 NOTA:An tes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la informaci6n incluida en esta secci6n. Algunos art[culos no son aptos para lavadoras de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial Comun[quese con el fabricante del art[culo si no estd seguro si el art[culo es apto para la lavadora de platos.
  • Page 54 Carga sugerida paraprogramar e l espacio Rejilla :superior RejUla inferior Canasta para cubiertos Rejilla para cuchil!os 1 - Tenedor para ensalada 2 - Cuchara de t_ 3 -Tenedor 4 - CuChil]o 5 - Cuchara de servir 6 -:Cuchara para servir 7-Tenedor para servir...
  • Page 55 Patrbn de carga adicional Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla para cuchillos...
  • Page 56 P_as abatibles Las pOas abatibles se pliegan hacia abajo para hacer que cargar las rejillas sea m_s facil en algunas instancias.Tome las pOas, extr_igalas de la muesca y pliegue las pOas hacia abajo. Cuando la rejilla superior este cargada, empOjela dentro de la lavadora de platos.
  • Page 57 Rejilla para cuchillos * El cajdn para utensilios de chef permite colocar en forma horizontal cuchillos, esp_tulas y otros utensilios demasiado grandes para obtener una mejor limpieza y una carga y descarga m_s f_cil. Acomode los cubiertos segOn se ilustra. Figura A AI cargar articulos grandes, como vasos para cerveza o platos de 10 pulg.
  • Page 58 Power Scrub Plus Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado autom_tico Se debe utilizar este ciclo para dejar de adivinar c0al ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavadora de platos ajustan autom_ticamente la duraci6n del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades.
  • Page 59 Auto Wash Care Action Load Wash Light Rack Lock SGE63ExxUC SHV58ExxUC SHE68ExxUC SHV68ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC EcoSense Wash Management System Un sistema avanzado de sensor determina el nivel de suciedad en el agua del lavado y autom_ticamente elimina las cargas de agua fria, si no son necesarias, Io que ahorra energia a la vez que asegura un rendimiento 6ptimo.
  • Page 60 InfoLight (selonlesmodules) Un LED ilumina el piso para indicar que la unidad est_ en funcionamiento. No abra la puerta de la lavadora de platos hasta que el LED deje de estar visible en el piso. NOTA: Si el electrodom_stico se instala a la altura de la vista, el LED no queda visible. Para rnodificar la prograrnacibn: •...
  • Page 61 Prender el aparato • Abra la puerta. • Prenda la unidad pulsando el bot6n [ON/OFF]. El visualizador parpadea indicando el 01timo programa seleccionado. • El visualizador digital parpadea indicando la duraci6n estimada del prograrna. • Oprirna el bot6n [START]. Cierre la puerta. El prograrna cornienza a funcionar. Interrumpir el ciclo •...
  • Page 62 Una inspecci6n y mantenimiento regular de su aparato ayudar_ a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condici6n general de la m_quina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y dep6sitos calc_reos. Si usted encuentra tales depdsitos: • Llene el surtidor de detergente con detergente. •...
  • Page 63 AUTOAYU A veces las lavadoras de platos exhiben problemas no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la m_quina en s[. La informaci6n continuaci6n le podr[a ayudar a resolver algOn problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones.
  • Page 64 Problema Causa Acci6n La lavadora El sistema de suministro de agua est_ restringido. Asegt_rese que la Ilave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de El ciclo de lavado anterior no ha terminado. platos no se Ilena cocina) est_ abierta y revise que la manguera de agua no est_ doblada El retardo de la puesta en marcha est_ activo.
  • Page 65 Su lavadora de platos Bosch no requiere de ning0n otro cuidado especial del que se describe en la secci6n de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene alg0n problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio tecnico, por favor consulte la secci6n de Autoayuda.
  • Page 66 (I) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e manera para Bosch de notificarle a usted en el caso poco probable intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso comercial, de un aviso de seguridad o una devolucibn del producto.
  • Page 67 BSH reservesthe right to changespecifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.BSHis not responsiblefor products which are transported from the United States for usein Canada. Checkwith your local Canadiandistributor or dealer. BSH se r6serve [e droit de modifier [es donn6es techniques...