Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OKIFAX 5250
5250
FACSIMILE
Manual do usuário
59296901

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki OF5250

  • Page 1 OKIFAX 5250 5250 FACSIMILE Manual do usuário 59296901...
  • Page 2 Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as OKI, OKIDATA e OKIFAX são marcas comerciais e informações neste manual sejam completas, precisas e OKIcare, OKI On-Site e OKI Extend são marcas registradas atualizadas. A Okidata não assume nenhuma responsabilidade da Oki Electric Industry Company, Ltd.
  • Page 3: Table Of Contents

    Conteúdo Introdução ..............9 Informações necessárias para programação ......24 Características ................. 9 Ato de Proteção do Consumidor no Setor de Telefonia da FCC .............. 24 Opções de produtos .............. 10 Instalação ..............11 Data e horário ..............25 Identificação do fax ............25 Para sua segurança: Dicas de instalação .......
  • Page 4 Configuração dos recursos básicos ......40 Parâmetros para recepção de chamadas ....... 54 Resposta de sinal de chamada: função do usuário 11 ..54 Teclas e indicadores do painel de controle ......40 Toque de entrada: função do usuário 16 ......54 Navegação pelos níveis de programação ......
  • Page 5 Recepção de faxes ..............65 Reprodução de originais ........... 78 Recepção manual de faxes ..........65 Quantidade e resolução ............78 Recepção de faxes na memória .......... 66 Reprodução de originais ............78 Modo de recepção na memória [MEM] ......66 Uso do alimentador manual de papel ........
  • Page 6 Faxes confidenciais (Recurso de segurança) ......93 Relatórios ..............106 Criação de uma caixa postal pessoal (confidencial) ..94 Compreensão de relatórios ..........106 Alteração da senha ............. 95 Relatório de atividades ............106 Fechamento (exclusão) de uma caixa postal ...... 96 O que é? ................
  • Page 7 Lista de configurações de funções do usuário ....110 Solução de problemas ..........118 Relatório de confirmação de mensagens (MCF) ....111 Eliminação de obstruções de documentos ......118 O que é? ................111 Eliminação de obstruções de papel ........119 Que tipo de informações ele fornece? ......
  • Page 8 Segurança ..............144 Dicas de instalação ............. 144 Operação e manutenção ............145 Manuseio dos suprimentos ..........145 Cartucho de toner ............. 145 Cartucho do cilindro OPC ..........146 Primeiros socorros de emergência ........146 Assistência técnica e suporte ........147 O revendedor ..............
  • Page 9: Introdução

    Introdução Obrigado por adquirir esta OKIFAX 5250. Ela utiliza a • Um recurso de procura para permitir a localização de tecnologia avançada LED para transferir imagens números de telefone pré-programados por nome. transmitidas por fax ou copiadas para papel comum rápida e •...
  • Page 10: Opções De Produtos

    Opções de produtos • Digitalização de alta velocidade de documentos originais durante a discagem para que o equipamento esteja pronto para transmitir assim que a conexão seja estabelecida. • Placa de expansão de memória de 1 MB sem bateria de •...
  • Page 11: Instalação

    Instalação Para sua segurança: Dicas de • A OKIFAX deve ser eletricamente aterrada e é equipada com um cabo de alimentação aterrado com três fios. instalação Para sua segurança, não tente anular a função do plugue aterrado do cabo de alimentação. •...
  • Page 12: Primeiros Passos

    Primeiros passos Remoção da embalagem Para instalar a nova OKIFAX, siga as instruções nas seções O que você deve receber “Remoção da embalagem” até “Informações necessárias para Antes de começar, assegure-se de que todos os itens programação” deste manual. Você deve executar estas etapas relacionados abaixo estejam presentes na embalagem: para que a OKIFAX opere corretamente.
  • Page 13: Instalação Do Escaninho Para Documentos

    Instalação do escaninho para 1 OKIFAX 5250 documentos 2 Cartucho de toner (embalado) 3 Cilindro OPC (dentro da máquina) Deslize as lingüetas do escaninho para documentos sobre as 4 Cabo de alimentação guias na parte traseira da unidade até que se encaixem no 5 Cabo telefônico lugar.
  • Page 14: Remoção Da Folha Protetora

    Retire a folha protetora 3 Retire o cartucho do cilindro OPC. 1 Levante o suporte para documentos. 4 Retire a folha protetora. Tenha cuidado para não tocar a 2 Pressione para dentro os botões de liberação da tampa nos superfície verde do cilindro. lados do escaninho para cópias até...
  • Page 15: Instalação Do Cartucho De Toner

    5 Recoloque o cartucho do cilindro OPC. Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner. Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em outros materiais porosos. Se houver algum problema com o toner, consulte a seção "Segurança, Manuseio dos suprimentos, Cartucho de toner", no início deste manual.
  • Page 16 3 Com a superfície com estrias voltada para cima e a 5 Feche a tampa superior — empurre-a para baixo até ouvir alavanca azul à sua direita, insira o cartucho de toner na um clique em ambos os lados. unidade do cilindro OPC, encaixando a extremidade esquerda primeiro.
  • Page 17: Manuseio Do Cartucho De Toner E Da Unidade Do Cilindro Opc

    Manuseio do cartucho de toner e da Primeiros socorros de emergência unidade do cilindro OPC Se houver ingestão de toner Dilua com dois copos d'água e induza o vômito • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções do em suas embalagens até...
  • Page 18: Alimentação Do Papel

    Alimentação do papel 1 Retire a bandeja para papel da máquina. A OKIFAX tem capacidade para até 250 folhas de papel padrão (75g/m ). Para obter melhores resultados, utilize papel especial para impressoras a laser ou fotocopiadoras. A OKIFAX pode usar papel tamanho carta, ofício e A4. A OKIFAX reduz automaticamente o comprimento vertical das imagens recebidas em até...
  • Page 19 3 Se necessário, levante e ajuste para o comprimento do 5 Retire o papel da embalagem (até 250 folhas). Observe a papel a ser utilizado. indicação da "face de impressão" impressa na etiqueta. Ventile o papel. 6 Coloque o papel na bandeja com a face de impressão voltada para BAIXO.
  • Page 20: Conexão À Linha Telefônica

    Conexão à linha telefônica 7 Recoloque a bandeja para papel. Empurre-a para a frente até que trave-se no lugar. Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada LINE na parte posterior da unidade e a outra extremidade na tomada telefônica da parede. Agora, você...
  • Page 21: Conexão De Um Telefone Externo Ou Secretária Eletrônica

    Conexão de um telefone externo ou • Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada TEL 1 ou TEL 2 na parte traseira da OKIFAX e a outra secretária eletrônica extremidade na tomada do dispositivo externo. • Para conectar uma secretária eletrônica e um telefone, Qualquer telefone externo ou secretária eletrônica conecte primeiro a secretária eletrônica na OKIFAX e, em conectado à...
  • Page 22: Conexão Do Monofone Externo Opcional

    Conexão do monofone externo opcional 2 Posicione o gancho do monofone no lado esquerdo da OKIFAX. Se você adquiriu a OKIFAX com a opção de monofone externo, siga estas instruções para instalá-lo. 1 Usando o parafuso fornecido, conecte o gancho do monofone à...
  • Page 23 4 Insira o cabo telefônico fornecido na tomada localizada na 6 Insira a extremidade do cabo na tomada TEL 1 ou TEL 2 parte traseira do gancho. na parte traseira da OKIFAX. 5 Passe o cabo telefônico da traseira do gancho através da abertura para o cabo (1) localizada na parte posterior da OKIFAX.
  • Page 24: Conexão À Rede Elétrica

    Conexão à rede elétrica 3 Conecte a outra extremidade em uma tomada CA aterrada. 4 Ligue a OKIFAX. Após o aquecimento da unidade, o 1 Assegure-se de que o interruptor Liga/Desliga esteja horário e o modo atual de atendimento serão exibidos no desligado.
  • Page 25: Data E Horário

    Para cumprir com essa lei, você deve entrar as seguintes 5 Usando o teclado numérico, digite a nova data (mês/ dia/ informações no seu equipamento de fax. ano) e o horário no formato de 24 horas. Exemplos: 8:00 da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00. •...
  • Page 26: Programação Da Identificação Do Fax

    TSI/CSI: Programação da identificação do fax: Este é o número de telefone da OKIFAX e aparece nos 1 Pressione a tecla Select Function. visores de outras máquinas de fax com as quais você se 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O comunicar.
  • Page 27 7 Digite a identificação do emissor. Esta é uma descrição 9 Após a mensagem ter sido eliminada do visor, use o com um máximo de 32 caracteres. Consulte as instruções teclado numérico para digitar o número telefônico para as abaixo. mensagens de retorno de chamada.
  • Page 28: Conheça A Okifax 5250

    Conheça a OKIFAX 5250 Identificação dos componentes 1 Teclado para discagem rápida Use-o para discagem rápida de números pré-programados ou para configurar funções. Frente da unidade 2 Ícone do percurso do papel Carregue os documentos aqui com a face para baixo. 3 Suporte para documentos Cobre o escaninho de cópias e mantém os documentos originais a serem enviados por fax ou copiados.
  • Page 29: Traseira Da Unidade

    Traseira da unidade 7 Chave liga/desliga Pressione I para ligá-la e 0 para desligá-la. 8 Guias para documentos Ajuste estas guias para a largura das páginas dos documentos que serão copiados ou enviados por fax. 9 Teclado numérico Use-o para digitar números telefônicos, números de discagem automática ou informações programadas na OKIFAX.
  • Page 30: Interior Da Unidade

    Interior da unidade 2 Cartucho do toner Este cilindro preto, instalado dentro do cartucho do cilindro OPC, contém o pó preto que forma a imagem no papel. Você precisa instalar um novo cartucho de toner quando a mensagem REPOR CART.TONER aparecer no visor.
  • Page 31: Teclas E Indicadores Do Painel De Controle

    Teclas e indicadores do painel de controle Manual do usuário P-31...
  • Page 32 1 Visor 4 Tecla Search Consulte este visor para obter instruções e informações As teclas de discagem rápida e os números de discagem durante o funcionamento da OKIFAX ou quando você automática podem ser programados para que tenham um estiver digitando informações ou alterando as nome ou identificação de local associados com os seus configurações do equipamento.
  • Page 33 com a função que deseja usar. Durante a programação ou a Pressione esta tecla quando estiver transmitindo para seleção de outras funções, pressione a tecla Select indicar ao operador da outra máquina de fax que você Function uma segunda vez para colocar a OKIFAX de deseja conversar com ele ou ela ao final da transmissão ou volta no modo de espera (standby).
  • Page 34 12 Teclado numérico 15 Tecla Resolução da transmissão/Yes Ao discar, estas 12 teclas funcionam exatamente como o Após colocar um documento na máquina, use esta tecla teclado de um telefone. O teclado numérico também pode para alterar a resolução usada na transmissão. Use STD ser usado para digitar números, letras e outros caracteres para originais padrão, FINE e EX.FINE para originais que durante a programação de funções ou de informações.
  • Page 35 18 Tecla Stop 21 Tecla Space Esta tecla cancela a operação em andamento e desliga o Use a tecla 14 no teclado de discagem rápida para inserir indicador de alarme. Após colocar o papel na máquina, espaços durante a programação. Ao contrário das teclas instalar um novo cartucho de toner ou corrigir uma Pause e Hyphen, espaços são usados somente para condição de alarme, pressione esta tecla para desligar o...
  • Page 36: Teclado Para Discagem Rápida (Um Toque)

    O teclado para discagem rápida (um Uso das teclas de discagem rápida para a seleção de funções e para programação toque) Use as teclas de discagem rápida 1 a 10 para selecionar funções especiais de transmissão e recepção, para obter As teclas de discagem rápida são os recursos mais relatórios e para acesso rápido às funções de programação.
  • Page 37 Tecla 3/Confidential TX Tecla 6/Report Print Use esta tecla para enviar um documento confidencial para Use esta tecla para imprimir manualmente relatórios ou uma caixa postal (uma área de armazenagem segura da listas telefônicas. Consulte a seção “Relatórios” neste memória) na máquina de fax receptora. Consulte a seção manual.
  • Page 38: Tons De Sinal

    Tecla 10/Message Print From Memory Tons de erro: Se você pressionar uma tecla errada ou A OKIFAX está configurada para receber mensagens na indevida, a OKIFAX emitirá três bipes breves. Se a memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver OKIFAX experimentar problemas durante a comunicação, baixo.
  • Page 39: Acesso Duplo

    Acesso duplo O recurso de acesso duplo da OKIFAX permite que você carregue e prepare um documento para transmissão enquanto a máquina de fax estiver recebendo ou transmitindo outro fax da memória. Este recurso aumenta a produtividade e reduz o tempo de espera para o término das operações.
  • Page 40: Configuração Dos Recursos Básicos

    Configuração dos recursos básicos Teclas e indicadores do painel de controle 1 Visor 2 Tecla Copy 3 Tecla Hyphen 4 Tecla Search 5 Tecla Auto Rec 6 Tecla Select Function 7 Tecla Auto Dial 8 Tecla Redial 9 Tecla Hook/V. Request 10 Teclado para discagem rápida 11 Etiquetas das teclas de discagem rápida 12 Teclado numérico...
  • Page 41: Navegação Pelos Níveis De Programação

    Visualização das configurações atuais 16 Tecla Tipo de original/No O relatório de configuração lista, entre outras coisas, as 17 Indicador Alarm configurações atuais para todas as funções do usuário. 18 Tecla Stop Consulte a seção “Relatórios, Relatório de configuração” 19 Tecla Start neste manual.
  • Page 42: Configurações De Funções Do Usuário

    Configurações de funções do usuário As configurações disponíveis são LIG (ativada - padrão) e DES (desativada). As configurações de funções do usuário permitem personalizar a operação geral da OKIFAX. Consulte a lista de 03 RELAT.ERRO (MCF) configurações de funções do usuário abaixo para determinar Esta função imprime automaticamente um relatório de quais configurações você...
  • Page 43 05 ID REMET. 08 REDE FECHADA Esta função controla a impressão da identificação do Esta função permite programar a OKIFAX para recusar a emissor da OKIFAX nos faxes transmitidos. Consulte a comunicação com locais cujos números não foram seção “Informações necessárias para programação, programados nas teclas de discagem rápida ou números de Identificação do fax"...
  • Page 44 10 PROG. SINC.T/F. 12 TOQUE DISTINTO Quando configurada para o modo de atendimento telefone/ A personalização da chamada é um serviço oferecido por fax, a OKIFAX distingue automaticamente entre as algumas companhias telefônicas. Este recurso permite a chamadas recebidas de voz e de fax. Se a chamada for de conexão de vários números na mesma linha, cada um deles voz, a OKIFAX emitirá...
  • Page 45 Você precisa obter o serviço de chamada personalizada 4 Usando o teclado numérico, digite 12. O visor exibirá da companhia telefônica local. TOQUE DISTINTO, DES. A OKIFAX precisa estar no modo de atendimento FAX e o parâmetro de discagem PBX deve estar desativado 5 Pressione a tecla No duas vezes.
  • Page 46 Ocasionalmente, a OKIFAX pode não detectar seu 15 IDIOM. USUARIO padrão de sinal na primeira tentativa. Se isto Esta função permite alternar entre os dois idiomas acontecer, o visor exibirá RESULT=NG. Siga as programados na OKIFAX. As configurações disponíveis instruções novamente a partir da etapa 6. são ING.
  • Page 47 17 RECEP. REMOTA Para realizar uma transmissão com alimentação manual com a opção ALIMEN selecionada: Esta função permite usar um telefone conectado para informar à OKIFAX para alternar do modo telefone para o 1 Pressione a tecla Select Function. modo fax, para que possa receber um fax. Use o teclado de 2 Pressione DIFUSAO ALIM.
  • Page 48: Alteração Das Configurações Das Funções Do Usuário

    20 FUNCAO ECM Alteração das configurações das funções do usuário 1 Pressione a tecla Select Function. O modo de correção de erro (ECM) pode ajudar a OKIFAX a melhorar a comunicação em áreas onde as 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. condições da linha telefônica são deficientes.
  • Page 49: Configuração Dos Parâmetros De Discagem

    Configuração dos parâmetros de discagem 3 DETEC. TOM DISC. Esta função permite que a OKIFAX aguarde e detecte um Estas funções permitem o controle da maneira que a OKIFAX tom de discagem antes de prosseguir com a discagem. disca os números telefônicos. Consulte a lista de As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL configurações dos parâmetros de discagem abaixo para (desativada).
  • Page 50: Alteração Das Configurações Dos Parâmetros De Discagem

    discagem (abaixo), a OKIFAX reconhecerá o dígito de linha externa antes de discar o resto do número. acesso usado em seu PBX para obter uma linha externa. Consulte a seção “Configuração dos recursos básicos, Consulte o parâmetro de discagem 8, função Prefixo de Conexão a um PBX”...
  • Page 51: Configurações Das Funções De Operação

    Configurações das funções de operação 4 IMPR. TSI Quando esta função está ativada, o número telefônico da Em muitos casos, as configurações das funções de operação máquina de fax transmissora é impresso no topo de cada alteram substancialmente a maneira com que a OKIFAX página do fax.
  • Page 52: Configuração Do Idioma

    Configuração do idioma 5 Pressione a tecla No para alternar para o outro idioma instalado. A OKIFAX vem com dois idiomas instalados: inglês e outro 6 Para aceitar o idioma selecionado, pressione a tecla Yes idioma. O segundo idioma é espanhol, francês ou português, 7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
  • Page 53: Opções Do Modo De Atendimento

    Opções do modo de atendimento Você pode atender a chamada de um monofone externo ou de um telefone conectado à OKIFAX. Se você atender à O modo de atendimento a ser escolhido depende da maneira chamada e ouvir tons de fax, pressione a tecla Start para com que você...
  • Page 54: Uso Da Okifax 5400 Com Uma Secretária Eletrônica [Tad]

    Parâmetros para recepção de Uso da OKIFAX 5250 com uma secretária eletrônica [TAD] chamadas TAD é um modo de comutação automática de Dispositivo de Atendimento Telefônico/Fax. Resposta de sinal de chamada: função do Use este modo se uma secretária eletrônica estiver usuário 11 conectada à...
  • Page 55: Chamada Personalizada: Função Do Usuário 12

    • DRC (cancelar chamada personalizada): A OKIFAX emite Configuração da chamada personalizada o sinal de chamada com o mesmo tom para todas as Para configurar a OKIFAX para reconhecer outro padrão de chamadas recebidas, mesmo se a função 12, TOQUE sinal: DISTINTO estiver ativada.
  • Page 56: Recepção Remota: Função Do Usuário 17

    Recepção remota: função do usuário 17 7 Usando um linha telefônica separada, digite o número designado para a OKIFAX dentro de 90 segundos. Esta função permite usar um telefone conectado para informar à OKIFAX para alternar do modo telefone para o Se você...
  • Page 57: Volume Monitor: Função Do Usuário 06

    Volume Monitor: função do Segundo tamanho do papel: função do usuário 14 usuário 06 Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo utilizado na segunda bandeja para papel opcional, e é exibida Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha apenas se ela estiver instalada.
  • Page 58 Algumas instalações de PBX podem exigir ajustes 9 Pressione a tecla de discagem rápida 14/Space adicionais para a OKIFAX. Se você continuar a ter repetidamente até que o visor altere-se. dificuldades de comunicação por fax após executar as 10 Pressione a tecla Yes instruções abaixo, contate o representante autorizado 11 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
  • Page 59: Transmissão/Recepção De Faxes: Operações Básicas

    Transmissão/recepção de faxes: operações básicas Este capítulo explica como carregar os documentos na • Nunca use documentos que apresentem a superfície úmida máquina para transmissão por fax, como enviar e receber ou pegajosa, amassados, com grampos ou clipes. faxes, como usar os recursos de rede fechada e de solicitação Entretanto, a OKIFAX pode transmitir documentos que de comunicação por voz e como a OKIFAX maneja foram expostos ao desgaste normal, tais como documentos...
  • Page 60: Documentos Com Diversas Páginas

    Documentos com diversas páginas 1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser utilizado. A OKIFAX pode digitalizar documentos com uma gramatura base entre 50 g/m ) e 105 g/m . Você pode colocar até 30 folhas de papel padrão de 80 g/m , tal como papel para fotocopiadora.
  • Page 61: Transmissão De Um Fax Para Um Único Local

    3 A OKIFAX segurará os documentos e puxará a página de • Para documentos que são muito escuros, use DARK. baixo para dentro da máquina. 6 Os documentos estão agora prontos para serem 4 Para obter a melhor qualidade possível para o tipo de transmitidos por fax ou copiados.
  • Page 62 DISCANDO Para discar usando um telefone externo Pegue o monofone do telefone externo e disque o número A OKIFAX está discando o número. do fax para o qual deseja transmitir. Se a máquina de fax receptora estiver no modo de recepção automática, você CHAMANDO ouvirá...
  • Page 63: Discagem Com A Tecla Search

    Discagem com a tecla Search Rediscagem Se você não tiver certeza de qual tecla de discagem rápida ou Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a OKIFAX número de discagem automática contém o local que deseja aguardará e em seguida rediscará automaticamente o número. chamar, use a tecla Search para procurar em uma lista As configurações dos parâmetros de discagem determinam alfabética de todas as identificações de local programadas na...
  • Page 64: Interrupção Da Transmissão

    Interrupção da transmissão 3 Pressione a tecla Copy. O visor exibirá UM TOQUE NO.[xx]. Para interromper uma transmissão em andamento, siga as O número em colchetes [xx] é o próximo número de instruções abaixo. discagem rápida não programado. 1 Pressione a tecla Stop duas vezes. O visor exibirá Se todas as teclas de discagem rápida estiverem CANCEL.
  • Page 65: Recepção De Faxes

    Recepção de faxes • Para digitar números, use o teclado numérico (pressione uma vez) • Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida Recepção manual de faxes Space • Para digitar hífens (-), use a tecla Hyphen Se a OKIFAX estiver configurada para o modo de recepção •...
  • Page 66: Recepção De Faxes Na Memória

    Recepção de faxes na memória Recepção sem papel Quando a OKIFAX estiver sem papel, os faxes recebidos Modo de recepção na memória [MEM] são armazenados na memória da máquina. Quando a OKIFAX está configurada para o modo de O visor exibirá: recepção na memória, ela recebe todas as mensagens na memória sem imprimi-las.
  • Page 67: Impedir Mensagens De Fax Indesejáveis - Opção De Rede Fechada

    3 Pressione a tecla Yes para apagar a mensagem da 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O memória da OKIFAX. visor exibirá Se houver mais mensagens na memória, a mensagem 1:PROGRAM. FUNCOES. MSG. NA MEMORIA, IMPRIMIR será exibida novamente.
  • Page 68: Interrupções No Fornecimento De Energia E Memória

    Interrupções no fornecimento de quais as mensagens recebidas que foram perdidas e para determinar quais transmissões deverão ser reenviadas. energia e memória Consulte a seção “Relatórios” neste manual para obter mais informações. Se houver interrupção de energia à OKIFAX, os problemas listados abaixo ocorrerão.
  • Page 69: Para Iniciar Uma Solicitação De Comunicação Por Voz

    Para iniciar uma solicitação de comunicação Você precisa ter o monofone opcional ou um telefone externo conectado à OKIFAX para usar a função de por voz solicitação de comunicação por voz. 1 Durante uma comunicação por fax, pressione a tecla Hook Você...
  • Page 70: Programação Do Diretório De Discagem Rápida

    Programação do diretório de discagem rápida Transmissão de faxes com as teclas As operações de fax são facilitadas quando você programa os números utilizados com freqüência nas teclas de discagem de discagem rápida rápida e nos números de discagem automática disponíveis na OKIFAX.
  • Page 71 1 Pressione a tecla Select Function. 4 O visor exibirá brevemente 2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program. NO=<FAX NO.>, O visor exibirá ID=<ID.DESTINO> PROG.DESTINO(S) ou um número de fax programado anteriormente e a DIGT.(SRCH, OT, A/D, #). identificação do local.
  • Page 72 7 Digite a identificação do local. Esta é uma descrição com 9 Se desejar, digite o número alternativo de fax. Consulte as um máximo de 16 caracteres. Consulte as instruções instruções seguindo a etapa 5. abaixo. 10 Pressione a tecla Start para encerrar a programação da •...
  • Page 73: Uso Das Teclas De Discagem Rápida Para Discagem

    Uso das teclas de discagem rápida para Lista das teclas de discagem rápida discagem Tecla 1/Delayed TX Use esta tecla para enviar um fax com horário e data Para discar usando uma tecla de discagem rápida, basta predefinidos (dentro de um limite de três dias). Consulte a pressionar a tecla de discagem rápida apropriada.
  • Page 74 Tecla 4/Relay Initiate TX Tecla 7/Counter Display Use esta tecla para configurar uma retransmissão. Durante A OKIFAX monitora o número de páginas que imprimiu uma retransmissão, a OKIFAX inicia a transmissão ao ou digitalizou. Use esta tecla para verificar os contadores enviar um documento para uma segunda máquina de fax, a de impressão e digitalização.
  • Page 75: Discagem Em Cadeia

    Tecla 10/Message Print From Memory número do telefone para possibilitar a contabilidade dos custos. Estas são situações de discagem onde o recurso de A OKIFAX está configurada para receber mensagens na discagem em cadeia é útil. memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver baixo.
  • Page 76: Para Usar Um Número De Discagem Em Cadeia

    Transmissão de faxes com os números de Para usar um número de discagem em cadeia discagem automática 1 Selecione a tecla de discagem rápida ou número de discagem automática programado com a primeira parte do Programação de números de discagem automática número de discagem em cadeia.
  • Page 77 5 O visor exibirá brevemente: • Para digitar números, use o teclado numérico (pressione uma vez) NO=<FAX NO.>, • Para inserir espaços, pressione a tecla de discagem ID=<ID.DESTINO> rápida 14/Space • Para digitar hífens (-), pressione a tecla Hyphen ou um número de fax e local programado anteriormente. •...
  • Page 78: Reprodução De Originais

    Reprodução de originais Quantidade e resolução Reprodução de originais Você pode usar a OKIFAX como uma copiadora Para fazer cópias: independente para fazer até 99 cópias de um documento de 1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser uma só...
  • Page 79: Uso Do Alimentador Manual De Papel

    Uso do alimentador manual de papel 2 Empilhe os documentos com cuidado e em seguida coloque-os com a face para baixo no alimentador de documentos. Reajuste as guias para documentos para um O alimentador manual de papel da OKIFAX permite que você ajuste sem folga.
  • Page 80 2 Pressione os entalhes na parte inferior do painel frontal do 4 Ajuste as guias para o papel no alimentador. equipamento, imediatamente acima da bandeja para papel. 5 Insira uma folha de papel com a face voltada para cima. Ajuste as guias novamente para assegurar-se de que o papel esteja reto.
  • Page 81: Transmissão De Um Fax Para Diversos Locais (Retransmissão)

    Transmissão de um fax para diversos locais (Retransmissão) Para usar o recurso de retransmissão O recurso de retransmissão da OKIFAX permite enviar um documento para até 89 locais ao mesmo tempo. Para cada operação de retransmissão, é possível selecionar até 15 teclas Essas instruções assumem que a configuração padrão de discagem rápida individuais e até...
  • Page 82 5 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo. 9 Se tiver selecionado diversos locais, a OKIFAX faz uma consulta se deseja confirmar suas seleções com um • Para selecionar usando uma tecla de discagem rápida, relatório impresso antes de continuar. Se desejar imprimir pressione a tecla de discagem rápida.
  • Page 83: Transmissão De Fax Para Um Grupo

    Transmissão de fax para um grupo O que é um grupo? Quando utiliza-se grupos? Vamos imaginar que você precisa enviar um relatório de status semanal para todos os membros da equipe. Usando o recurso de grupos, você pode enviar o Um grupo é...
  • Page 84: Programação De Grupos

    Programação de grupos Para acrescentar um local de discagem automática: 1 Pressione Auto Dial. 1 Pressione a tecla Select Function. 2 Digite o número de discagem automática de dois dígitos. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program. O visor exibirá PROG.DESTINO(S). 3 Pressione a tecla Yes para acrescentá-lo ao grupo.
  • Page 85: Transmissão De Um Fax Para Um Grupo

    Transmissão de um fax para um grupo 7 Após completar a sua seleção pressionando Yes , o visor exibirá Essas instruções assumem que a configuração padrão para a função de usuário 18 (ALIMENTADOR) está SELEC.DESTINO acionada. Se a configuração MEMÓRIA estiver acionada, siga para a etapa 4.
  • Page 86: Retransmissão

    Retransmissão O que é uma retransmissão? Até a data desta publicação, a OKIFAX 2600 era a única máquina de fax da Okidata capaz de funcionar como uma estação chave de retransmissão. A retransmissão permite que uma máquina de fax envie um documento para outra máquina de fax, a qual, por sua vez, Estação iniciadora da retransmissão retransmite o documento para diversos outros locais.
  • Page 87: Estação Chave De Retransmissão

    Estação chave de retransmissão Início de uma retransmissão A estação chave de retransmissão é a unidade Okidata com 1 Coloque os documentos na máquina. recursos de fax que recebe a mensagem de fax original e, em 2 Pressione a tecla Select Function. seguida, a retransmite automaticamente para outras máquinas 3 Pressione a tecla de discagem rápida 4/Relay Initiate TX.
  • Page 88 4 Pressione a tecla Yes 6 Selecione o local da estação chave de retransmissão. a Na primeira vez que usar este recurso, o visor exibirá: Consulte as instruções abaixo. • Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione LISTA REMOTA NO. [ ] a tecla de discagem rápida.
  • Page 89: Operações Avançadas

    Operações avançadas Transmissão de um fax com data e Características e limitações Transmissão de um fax pré-programado usando o horário predefinidos alimentador de documentos • Você pode enviar o fax para um local. Você pode programar a OKIFAX com até três dias com •...
  • Page 90: Transmissão De Um Fax Pré-Programado Usando O Alimentador De Documentos

    Transmissão de um fax pré-programado da memória 3 Pressione a tecla de discagem rápida 1/Delayed TX. O visor exibirá Este é o parâmetro de fábrica da OKIFAX. TX RETARDADA e a data de hoje. • Você pode enviar faxes para vários locais. •...
  • Page 91: Transmissão De Um Fax Pré-Programado Da Memória

    Transmissão de um fax pré-programado da 8 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá memória DIFUSAO/MEMORIA TX 1 Coloque os documentos na máquina. 2 Pressione a tecla Select Function. 9 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá 3 Pressione a tecla de discagem rápida 1/Delayed TX. O ALIM.
  • Page 92 8 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá 12 Repita as etapas 11 e 12 quantas vezes for necessário para continuar com a seleção de locais. DIFUSAO/MEMORIA TX 13 Quando tiver terminado de selecionar os locais, pressione a tecla No quando a mensagem SELEC.DESTINO(S) 9 Pressione a tecla Yes for exibida.
  • Page 93: Cancelamento De Uma Transmissão Pré-Programada

    Cancelamento de uma transmissão pré- Faxes confidenciais (Recurso de programada segurança) 1 Pressione a tecla Stop. O visor exibirá As máquinas de fax geralmente são colocadas em locais CANCELAR COMUNICACAO. públicos, onde todas as pessoas podem ver os faxes recebidos. Se você estiver se comunicando com outra unidade 2 Pressione a tecla Yes .
  • Page 94: Criação De Uma Caixa Postal Pessoal (Confidencial)

    Criação de uma caixa postal pessoal 7 O visor exibirá: (confidencial) CAIXA PESSOAL [FECHA]. A OKIFAX 5250 tem oito caixas postais confidenciais. 1 Pressione a tecla Select Function. Pressione a tecla No até que CONF seja exibido entre os colchetes. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
  • Page 95: Alteração Da Senha

    Alteração da senha 6 O visor solicitará a confirmação do número da caixa postal. Pressione a tecla Yes se o número estiver Se desejar alterar a senha de uma caixa postal existente, siga correto. as instruções abaixo. Se a mensagem OPERACAO ILEGAL for exibida, a Uma caixa postal precisa estar vazia antes que possa caixa postal selecionada contém uma ou mais modificá-la ou eliminá-la.
  • Page 96: Fechamento (Exclusão) De Uma Caixa Postal

    11 Para criar uma nova senha, digite um novo número de 4 3 Pressione 5 no teclado numérico. O visor exibirá dígitos no teclado numérico. 5:PRG. CAIXA PESSOAL. 12 Pressione a tecla Yes para aceitar a nova senha. 13 A OKIFAX solicita que você digite outro número de caixa 4 Pressione a tecla Yes .
  • Page 97: Transmissão De Um Fax Confidencial

    até que a mensagem [FECHA] seja 8 Pressione a tecla No 2 Pressione a tecla Select Function. exibida no visor. Pressione em seguida a tecla Yes 3 Pressione a tecla de discagem rápida 3/Confidential TX. O Quando o visor exibir visor solicitará...
  • Page 98: Recepção De Faxes Confidenciais

    Recepção de faxes confidenciais 1 Pressione a tecla Select Function. Se você precisar receber um fax que não deve ser visto por 2 Pressione a tecla de discagem rápida 10/Message Print nenhuma outra pessoa, solicite que a pessoa envie a from Memory.
  • Page 99: Caixas Postais Pessoais (Recurso De Segurança)

    Polling (consulta seqüencial para Se desejar limpar a caixa postal sem esperar pela impressão, pressione a tecla Stop neste momento. O transmissão) visor altera-se para CANCELAR. Pressione a tecla para limpar a caixa postal. Há dois tipos de polling (consulta seqüencial para transmissão): padrão e em boletim de memória.
  • Page 100: O Que É Bulletin Polling (Consulta Seqüencial Em Boletim De Memória)

    O que é Bulletin Polling (consulta 4 Pressione a tecla No . O visor exibirá seqüencial em boletim de memória)? ESPERA PARA INTERROG. Esta função é similar à consulta normal. A principal diferença é que o documento é armazenado em uma caixa postal pessoal em vez de ser colocado no escaninho para Para cancelar o polling documentos.
  • Page 101: Obtenção De Documentos De Outras Máquinas De Fax (Recepção De Polling)

    Obtenção de documentos de outras 5 Pressione a tecla Start. A OKIFAX inicia a consulta (polling) da máquina de fax remota. máquinas de fax (recepção de polling) 1 Sem nenhum documento carregado, pressione a tecla Fax a pedido (Bulletin Polling - consulta Select Function.
  • Page 102: Preparação De Um Documento Para Polling

    4 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá 11 A OKIFAX solicita que você digite outro número de caixa postal. Para continuar programando as caixas postais, NO. CAIXA PESSOAL [ ]. volte para a etapa 5. Quando tiver terminado, pressione a tecla Select Function.
  • Page 103: Preparação Para Transmissão

    Preparação para transmissão O que é? A função de preparação para transmissão é uma característica desta máquina. Ela "interrompe" uma transmissão de fax da memória para permitir que um documentos seja enviado do alimentador manual. A transmissão da memória continuará após a conclusão da transmissão manual.
  • Page 104: Para Trabalhar Com Acesso Duplo

    Para trabalhar com acesso duplo O que pode ser feito durante a O recurso de acesso duplo da OKIFAX permite que você carregue e prepare um documento para transmissão enquanto recepção de um fax a máquina de fax estiver recebendo ou transmitindo outro fax da memória.
  • Page 105: O Que Pode Ser Feito Durante A Reprodução De Originais

    O que pode ser feito durante a reprodução de originais Enquanto a OKIFAX estiver fazendo cópias, você pode: • Continuar a receber faxes enquanto as cópias estão sendo impressas, se a OKIFAX estiver configurada para receber faxes na memória. Manual do usuário P-105...
  • Page 106: Relatórios

    Relatórios Compreensão de relatórios Relatório de atividades A OKIFAX oferece uma variedade de relatórios úteis que O que é? ajudam o usuário a entender suas configurações atuais, O relatório de atividades fornece um registro das programações e operações. comunicações da OKIFAX. Os relatórios são: •Relatório de atividades Que tipo de informações ele fornece?
  • Page 107: Como Imprimi-Lo

    Como interpretá-lo • O modo de comunicação usado para cada transmissão ou recepção (códigos de comunicação). Consulte a seção “Que tipo de informações ele fornece?” • O número de páginas transmitidas ou recebidas. deste relatório. • O resultado de cada comunicação (códigos de resultados). Para obter informações sobre códigos de comunicação e •...
  • Page 108: Como Imprimi-Lo

    Como imprimi-lo transmissão para diversos locais (retransmissão), a OKIFAX oferece a opção de imprimir este relatório para confirmar as 1 Pressione a tecla Select Function. informações digitadas. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 6/Report Print. O visor exibirá 1:REL. ATIVIDADE. Que tipo de informações ele fornece? 3 Usando o teclado numérico, pressione 2.
  • Page 109: Relatório De Recepção Confidencial

    Relatório de recepção confidencial Como interpretá-lo Consulte a seção “Que tipo de informações ele fornece?” deste relatório. O que é? Para os códigos de serviço, consulte seu revendedor Este relatório imprime automaticamente todas as vezes que a autorizado OKIFAX. Caso necessário, seu revendedor OKIFAX recebe uma mensagem confidencial em uma caixa autorizado OKIFAX lhe ajudará...
  • Page 110: Como Imprimi-Lo

    Como imprimi-lo 04 IMAGEM MCF 1 Pressione a tecla Select Function. 05 ID REMET. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 6/Report Print. 06 VOLUME MONITOR O visor exibirá 1:REL. ATIVIDADE. 07 VOLUME ALARME 3 Usando o teclado numérico, pressione 4. 08 REDE FECHADA O visor exibirá...
  • Page 111: Relatório De Confirmação De Mensagens (Mcf)

    Relatório de confirmação de • Se o fax foi transmitido da memória (não diretamente do alimentador), uma parte da primeira página será impressa mensagens (MCF) após o relatório. Se você não quiser que essa parte da primeira página seja impressa, configure a função do usuário 04, Imagem MCF, DES.
  • Page 112: Sob Pedido (Manual)

    3 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá Sob pedido (Manual) Após a transmissão, pressione a tecla Copy uma vez (sem FUNCAO NO. [ ]. documentos na máquina) para ver o resultado da transmissão no visor. 4 Usando o teclado numérico, digite o número de dois Para imprimir o relatório, pressione a tecla Copy novamente.
  • Page 113: Lista Telefônica

    Lista telefônica Como imprimi-lo 1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 6/Report Print. O que é? O visor exibirá 1:REL. ATIVIDADE. Este relatório fornece uma lista completa de todos os números 3 Usando o teclado numérico, pressione 3. de telefone programados nas teclas de discagem rápida, O visor exibirá...
  • Page 114: Relatório De Interrupção De Energia

    Relatório de interrupção de energia Que tipo de informações ele fornece? • Todos os faxes recebidos na memória mas não impressos, • A data e hora de recepção dos faxes, O que é? • A identificação do emissor de cada fax. Este relatório é...
  • Page 115: Impressão De Relatórios

    Impressão de relatórios Relatório de confirmação de mensagens Você pode configurar a OKIFAX para imprimir um relatório de confirmação de mensagens após cada Relatório de atividades transmissão (automático) ou você pode imprimir um Consulte a seção “Uso da tecla de discagem rápida relatório somente quando desejar (sob pedido [manual]).
  • Page 116: Uso Da Tecla De Discagem Rápida 6/Report Print

    Uso da tecla de discagem rápida 6/Report Códigos usados nos relatórios Print Há três tipos de códigos que são utilizados nos relatórios. Os quatro relatórios descritos nesta seção — Relatório de Atividades, Relatório de Confirmação de Transmissão, Lista • Códigos de comunicação telefônica e Relatório de Configuração —...
  • Page 117: Códigos De Resultados

    Códigos de resultados R OBS Os códigos de resultados indicam os resultados das Ocorreu uma obstrução de papel na OKIFAX durante a comunicações. recepção de um fax e não foi possível armazenar toda a mensagem na memória. OCUP. S OBS A linha da outra máquina estava ocupada ou não atendeu.
  • Page 118: Solução De Problemas

    Solução de problemas Eliminação de obstruções de 2 Remova o documento obstruído. documentos Quando um documento fica obstruído ao ser transmitido ou digitalizado, a OKIFAX emite um bipe, o indicador vermelho de alarme acende-se e a mensagem OBST.DOCUM aparece no visor. Se parecer que o documento obstruído está posicionado corretamente no alimentador, pressione a tecla Stop para tentar passar o restante do documento através do alimentador.
  • Page 119: Eliminação De Obstruções De Papel

    Eliminação de obstruções de papel 1 Levante o suporte para documentos e abra-o totalmente. Se o indicador de alarme acender-se e a OKIFAX exibir a mensagem OBST.DOCUM ou SEM PAPEL quando a bandeja para papel ainda contiver papel, pode ser que uma ou mais folhas estejam obstruídas na máquina.
  • Page 120 3 Retire o cilindro OPC e coloque-o de lado. 5 Retire a bandeja para papel. Se houver folhas de papel danificadas na bandeja, remova-as e substitua-as. Aviso: nunca exponha a unidade do cilindro OPC à luz por mais de 5 minutos. Nunca exponha o cilindro OPC à...
  • Page 121 ajustada corretamente: nem com muito espaço e nem com 9 Coloque o cilindro OPC de volta na OKIFAX. Para pouco espaço. assegurar-se de que o cilindro OPC esteja posicionado corretamente, pressione firmemente em ambos os pontos no cilindro marcados "PUSH". 8 Recoloque a bandeja para papel na OKIFAX.
  • Page 122: Impressão De Uma Página De Limpeza

    Impressão de uma página de limpeza Se você não conseguir remover as obstruções de papel usando o procedimento acima e a maior parte da folha obstruída estiver exposta para fora da máquina, use o Se você notar que as suas impressões estão saindo com método a seguir.
  • Page 123: Substituição Do Cartucho De Toner

    Substituição do cartucho de toner Se a densidade da impressão tornar-se muito clara mesmo antes da OKIFAX exibir a mensagem TONER BAIXO ou REPOR CART.TONER,limpe com cuidado a superfície da O número de páginas que podem ser impressas com um lente do pente de LED (consulte a etapa 8).
  • Page 124 2 Pressione os botões nas laterais da tampa superior até 4 Retire o novo cartucho de toner da embalagem e agite-o ouvir um clique e levante-a. com cuidado para os lados para distribuir o toner. A seguir, retire cuidadosamente a fita auto-adesiva branca da parte inferior do cartucho de toner.
  • Page 125 6 Após colocar o cartucho de toner no lugar, empurre a 8 Feche a tampa superior e pressione-a até ouvir um clique. alavanca em direção à parte de trás da OKIFAX para Assegure-se de que a tampa trave-se em ambos os lados. prender o cartucho e liberar o toner.
  • Page 126: Para Sua Segurança: Manuseio Do Cartucho De Toner

    Para sua segurança: manuseio do cartucho Para trabalhar com o cartucho do de toner cilindro OPC • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC em suas embalagens até que sejam necessários. Avisos: • Ao substituir o cartucho de toner, reutilize a embalagem para descartar o cartucho de toner usado.
  • Page 127: Para Sua Segurança: Manuseio Do Cilindro Opc

    Para sua segurança: manuseio do cilindro A mensagem SUBST.CILIND. A mensagem SUBST.CILIND. é uma advertência de que o cartucho do cilindro OPC na OKIFAX pode estar chegando • Deixe as unidades do cilindro OPC em suas embalagens ao final de sua vida útil, que é de aproximadamente 20.000 até...
  • Page 128: Quando Substituir O Cartucho Do Cilindro Opc

    Quando substituir o cartucho do cilindro 2 Pressione os botões nas laterais da tampa superior até ouvir um clique e levante-a. Um novo cartucho do cilindro OPC é necessário se os faxes recebidos forem muito claros ou tiverem barras verticais e não houver ausência de toner, ou se a OKIFAX exibir a mensagem SUBST.CILIND.
  • Page 129 4 Retire a folha protetora da nova unidade do cilindro OPC. 6 Instale um novo cartucho de toner. Retire o novo cartucho de toner da embalagem e agite-o com cuidado para os lados para distribuir o toner. A seguir, retire cuidadosamente a fita auto-adesiva branca da parte inferior do cartucho de toner.
  • Page 130 8 Após colocar o cartucho de toner no lugar, empurre a 10 Feche a tampa superior e pressione-a até ouvir um clique. alavanca em direção à parte de trás da OKIFAX para Assegure-se de que a tampa trave-se em ambos os lados. prender o cartucho e liberar o toner.
  • Page 131: Para Zerar O Contador Do Cilindro

    Para zerar o contador do cilindro Mensagens no visor Importante: Zere o contador do cilindro somente Esta seção lista as mensagens de status e de erro que podem quando tiver terminado de instalar um novo cilindro aparecer no visor da OKIFAX e explica os seus significados e OPC (este recurso está...
  • Page 132: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro OBST.DOCUM. [FAX] CONFIRME E "PARE" As mensagens estão descritas em ordem alfabética pela primeira letra da mensagem. Um documento a ser enviado por fax ou digitalizado ficou obstruído no scanner. Consulte a seção “Solução de SUBST.CILIND. problemas, Eliminação de obstruções de documentos” neste manual.
  • Page 133 OBST.PAPEL [FAX] Verifique o percurso do papel e remova qualquer papel que VERIF.PAPEL OU PERC estiver obstruído. Consulte a seção “Solução de problemas, Eliminação de obstruções de papel” neste manual. O papel pode estar obstruído dentro do mecanismo de Se o papel acabar durante a impressão de um fax, o impressão.
  • Page 134: Leitura Dos Contadores De Impressão

    Leitura dos contadores de impressão Lista de verificação de problemas Os contadores de impressão registram o número de páginas A OKIFAX é uma máquina complexa com muitos recursos e impressas ou digitalizadas pela OKIFAX desde o início de funções. Muitos problemas que ocorrem podem estar sua operação.
  • Page 135 O visor pede para realimentar o papel mesmo A OKIFAX não processa a discagem. • Verifique o cabo de alimentação e a tomada da parede. quando já existe papel na bandeja. • Assegure-se de que a sua linha telefônica (não o telefone •...
  • Page 136 • Se tiver problemas freqüentes de comunicação com uma O visor exibe um erro de comunicação. máquina de fax remota específica, tente programar o • A mensagem ERRO COMUN. indica qualquer tipo de número em uma das teclas de discagem rápida; a seguir, problema.
  • Page 137 O fax transmitido foi recebido totalmente em branco. Você tentou discar usando uma tecla de discagem • Assegure-se de que alimentou o documento com a face rápida ou código de discagem automática, mas nada voltada para baixo. aconteceu. • Assegure-se de que a tecla de discagem rápida ou o código A OKIFAX emite relatórios não solicitados.
  • Page 138 • Se a OKIFAX ainda não funcionar corretamente, retire a A OKIFAX não atende as chamadas de voz e nem unidade do cilindro OPC. Consulte a seção “Solução de recebe faxes. problemas, Para trabalhar com o cartucho do cilindro • Antes de mais nada, assegure-se de que a OKIFAX esteja OPC”...
  • Page 139 A OKIFAX não faz a consulta (polling) de uma Você quer atender ao telefone externo, mas a máquina remota de fax. OKIFAX sempre atende primeiro. • Ligue para a pessoa para assegurar-se de que alimentou os • Se estiver usando um telefone externo, altere a documentos na máquina de fax remota e se configurou a configuração da função do usuário para resposta de sinal máquina para o modo de transmissão de consulta (polling).
  • Page 140 3 Pressione a tecla Yes A OKIFAX não alterna imediatamente para o modo O visor exibirá TEL quando você faz ou recebe uma chamada de FUNCAO NO. [ ]. voz. 4 Usando o teclado numérico, digite 23. • Tente pressionar a tecla Stop. A OKIFAX retornará ao O visor exibirá...
  • Page 141: Firmware

    Firmware Atualização do firmware Consulte a loja onde adquiriu a OKIFAX ou ligue para 1-800- Firmware é uma categoria de chips de memória que 654-3282 (1-800-OKIDATA) para informar-se sobre o armazenam seus conteúdos sem precisarem de alimentação de representante de assistência técnica autorizada OKIDATA energia e incluem as tecnologias ROM, PROM, EPROM e mais próximo.
  • Page 142: Sigilo

    Sigilo Faxes confidenciais Impedir mensagens de fax indesejáveis As máquinas de fax geralmente são colocadas em locais públicos, onde todas as pessoas podem ver os faxes Opção de rede fechada recebidos. Se você estiver se comunicando com outra unidade da Okidata com recursos de fax, você pode usar o recurso de A opção de rede fechada permite configurar a OKIFAX para fax confidencial.
  • Page 143 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O visor exibirá 1:PROGRAM. FUNCOES. 3 Pressione a tecla Yes . O visor exibirá FUNCAO NO. [ ]. 4 Usando o teclado numérico, digite 08. O visor exibirá 08:REDE FECHADA nnn Onde nnn é...
  • Page 144: Segurança

    Segurança Dicas de instalação • A tomada elétrica deve estar instalada nas proximidades do equipamento e deve ser facilmente acessível. • A conexão TEL na parte posterior da unidade aceita • Instale a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da somente dispositivos com 2 fios.
  • Page 145: Operação E Manutenção

    Operação e manutenção Manuseio dos suprimentos • Use um pano seco para limpar o painel de controle e o Cartucho de toner corpo principal da unidade. • Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC • Além da substituição do cartucho de toner e do cilindro em suas embalagens até...
  • Page 146: Cartucho Do Cilindro Opc

    Cartucho do cilindro OPC Primeiros socorros de emergência • Deixe as unidades do cilindro OPC em suas embalagens Se houver ingestão de toner até que sejam necessárias. Dilua com dois copos d'água e induza o vômito • Ao substituir uma unidade do cilindro OPC, reutilize a administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções embalagem para descartar a unidade do cilindro OPC do fabricante).
  • Page 147: Assistência Técnica E Suporte

    Assistência técnica e suporte Okidata na Internet A maior parte dessas informações é válida apenas para os Estados Unidos e Canadá. Para obter as respostas às perguntas mais comuns sobre os A Okidata está firmemente comprometida com a satisfação produtos mais recentes, visite o site da Okidata na Web: dos nossos clientes.
  • Page 148: Compra De Suprimentos E Opções

    O suporte ao cliente Okidata está disponível 24 horas por dia, • Verifique os catálogos de artigos para escritório ou em 7 dias por semana (somente nos Estados Unidos e no lojas locais de materiais para escritório. A maioria delas Canadá).
  • Page 149: Configurações De Funções Do Usuário

    Configurações de funções do usuário 02 MCF(MULTI-DEST) As configurações de funções do usuário permitem Esta função imprime automaticamente um relatório de personalizar a operação geral da OKIFAX. Consulte a lista de confirmação de mensagens após cada transmissão para configurações de funções do usuário abaixo para determinar diversos locais.
  • Page 150 04 IMAGEM MCF 06 VOLUME MONITOR Quando uma confirmação de mensagem de uma Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha transmissão de memória é impressa, esta função acrescente telefônica durante a discagem. uma parte da primeira página do documento que foi As configurações disponíveis são BAX (padrão), ALTO e transmitido.
  • Page 151 09 MOD TX PREDEF. 11 RESP. TOQUE A OKIFAX está configurada para a resolução STD Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguarda (padrão) e o contraste NORMAL. Se você enviar antes de atender uma chamada telefônica. As freqüentemente faxes que exigem alguma outra configurações disponíveis são 1 TOQ.
  • Page 152 modos — TEL, TEL/FAX ou TAD — anularão a 16 TOQUE ENTRADA chamada personalizada. Este recurso pode não Esta função controla o som da campainha do telefone da funcionar corretamente se você tiver um telefone que OKIFAX quando uma chamada é recebida. Quando não seja um monofone original da Okidata conectado à...
  • Page 153 Consulte a seção “Modo de atendimento, Uso da 21 DIAGNOST.REMOTO OKIFAX 5400 com uma secretária eletrônica [TAD]" O recurso de diagnóstico remoto permite que um técnico neste manual. de serviço possa discar e prestar atendimento à OKIFAX. As configurações disponíveis são DESL (desativada - As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DES padrão), 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** e ##.
  • Page 154: Alteração Das Configurações Das Funções Do Usuário

    Alteração das configurações das 6 Pressione a tecla Yes para confirmar a sua seleção. O nome da próxima configuração da função é exibido no funções do usuário visor. 7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function. 1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
  • Page 155: Configuração Dos Parâmetros De Discagem

    Configuração dos parâmetros de discagem Configuração dos parâmetros de 2 INTERVALO DISC. Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguardará discagem entre cada nova tentativa de rediscagem. As configurações vão de 1 a 6 minutos, Estas funções permitem o controle da maneira que a OKIFAX Padrão: 3 minutos.
  • Page 156 5 MF(TOM)/DP (PULSO) 7 AUTO INICIO Esta função configura o método de discagem. Use a Quando esta função está ativada, a OKIFAX disca configuração MF para discagem por teclas ou use a automaticamente logo que você pressionar uma tecla de configuração DP para discagem por pulso.
  • Page 157: Alteração Das Configurações Dos Parâmetros De Discagem

    Alteração das configurações dos parâmetros de discagem 1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. 3 No teclado numérico, pressione 2. O visor exibirá 2:PARAM. DISCAGEM. 4 Pressione a tecla Yes até que o visor exiba o parâmetro de discagem que deseja alterar.
  • Page 158: Configurações De Funções De Operação

    Configurações das funções de operação Em muitos casos, as configurações das funções de operação 3 IMPR DATA/HORA alteram substancialmente a maneira com que a OKIFAX Esta função especifica como o horário e a data são opera. Para alterar qualquer uma destas configurações, impressos nas mensagens de fax que você...
  • Page 159: Glossário

    Glossário Byte. Este glossário contém termos e palavras que podem ser Um grupo de elementos digitais, geralmente transmitido encontrados em discussões e leituras sobre equipamentos e como oito bits por byte. comunicações de fax. Use essas definições apenas para Caixa postal. Uma área da memória protegida por senha consulta.
  • Page 160 Compatibilidade. O termo “compatível” descreve a Digital. Utilização do sistema binário — ou seja, 0 ou 1 — capacidade de dispositivos independentes de funcionarem em para descrever tudo, sendo que 0 significa desativado e 1 conjunto. A OKIFAX tem uma compatibilidade ITU-T Grupo ativado.
  • Page 161 Discagem em grupo. Transmissão de um fax para diversos capacidade de processamento de escala de cinzas para enviar locais. O documento é digitalizado uma vez e transmitido uma imagem fotográfica com precisão, mas a máquina para diversos locais usando uma lista combinada (grupo) de receptora não precisa desta capacidade para imprimi-la.
  • Page 162 “integrado”. O firmware não é volátil. Os dados contidos no Identificação de assinante. O número de telefone de uma firmware não serão perdidos quando a unidade é desligada. máquina de fax, como configurado pelo usuário. Ver TTI. As calculadoras portáteis contêm firmware com as instruções Identificação de estação.
  • Page 163 Impressora multifuncional (MFP). Largura efetiva de impressão. Dispositivo que A imagem mais larga que desempenha duas ou mais funções geralmente associadas pode ser impressa em um fax. com periféricos individuais, combinando-os em um só LCD. Visor de cristal líquido. Usado na OKIFAX para exibir produto ou em uma série de módulos interconectados.
  • Page 164 Modem. Modulador-demodulador. Um dispositivo que Número de equivalência de campainha. Também conhecido converte dados digitais, como informações de uma máquina como REN. Um número atribuído a equipamentos de de fax, em um sinal analógico para transmissão através de telecomunicação usados nos Estados Unidos; projetado para linhas telefônicas normais (analógicas).
  • Page 165 Polling (consulta seqüencial para transmissão). PSTN. Rede telefônica comutada pública; o tipo mais comum Transmissão automática para um fax remoto chamador, ou de linhas e serviços telefônicos em uso, em contraste com recepção de um documento de uma máquina de fax remota linhas privadas ou dedicadas.
  • Page 166 Rediscagem. Uma repetição da discagem, controlada manual Resolução superdetalhada (Superfine). 203H x 392V lpp. O ou automaticamente, do último número de fax ou telefone modo de transmissão com resolução superdetalhada da discado. A rediscagem automática é realizada após uma OKIFAX é compatível com o Grupo 3, não com a versão tentativa de discagem sem êxito.
  • Page 167 Tamanhos de papel. transmissão do documento para centenas de locais pré- Todas as medidas expressas em largura programados; ela também gera economia nas tarifas x comprimento telefônicas incorridas pela máquina iniciadora do processo. A Tamanho carta = 216 mm x 279 mm OKIFAX pode servir como “central”...
  • Page 168 Velocidade de transmissão. A velocidade com que uma máquina de fax transmite um documento. Esta velocidade depende da velocidade do modem de cada unidade, da configuração da resolução, do conteúdo do documento, da técnica de codificação e da condição da linha telefônica (sem ou com interferências, etc.).
  • Page 169: Índice

    Índice A mensagem substituir cilindro logo, 127 Cabeçote de impressão LED, 30 Acesso duplo, 39, 104–105 Caixas postais Acrescentar ao grupo, 84 criação, 94 Alimentação exclusão, 96–97 chave liga/desliga, 29 pessoais, 94, 99 de documentos, 60–62 Cancelamento de mensagens armazenadas na memória, 66 do papel, 18–20 Características, 9 interrupções, 68...
  • Page 170: P-8 | Okifax

    Chamada Configuração da recepção na memória sem toner, 51 número de retorno de chamada, 26 Configuração de digitalização de documentos longos, 51 parâmetros, 54–56 Configuração Memória/Alimentador, 47 Chamada personalizada, 55 Configuração primeiro tamanho do papel, 46 configuração, 44, 55 Configuração segundo tamanho do papel, 46 Códigos Configurações de funções de operação, 51, 158 comunicação, 116...
  • Page 171 Discagem automática configurações dos parâmetros, 49–50, 155–157 Erros alteração, 50 configuração do modo de correção, 48 detecção de tom de ocupado, 49 mensagens de erro, 132–133 prefixo, 50 Escaninho para documentos, 13, 29 modo de recepção manual, 53 Etiquetas, discagem rápida, 33 tecla, 33 Exclusão de um grupo, 84 tecla rec, 32...
  • Page 172 Mensagens de erro, 132–133 Horário, inserção, 25 relatório de confirmação de mensagens, 111–112 tecla Message Print From Memory, 38 Identificação do emissor, 25, 43 Modo de atendimento, 52–54 Idioma alteração, 52 configuração, 46, 52 configuração, 52 Impressão opções, 53–54 pagina de limpeza, 122 Modo de comutação automática Telefone/Fax, 53 Indicador Alarm, 34 Modo de recepção manual, 53...
  • Page 173 Papel Procurar, 84 alimentação, 18–20 tecla, 32 alimentador manual, 79–80 rediscagem, 63 bandeja, 28 Programa Sinc. Telephone/fax, 44 configuração do tamanho do papel, 57 Programação, 41 ícone do percurso, 28 atalhos, 64–65 marca de papel cheio, 19 data e horário, 25 obstruções, eliminação, 119–122 grupos, 84–85 Para zerar o contador do cilindro, 131...
  • Page 174 Relatórios, 106–117 atividades, 106–107 Secretária eletrônica, uso com, 54 códigos, 116–117 Segunda bandeja para papel, 10 configuração, 109–110 Segundo tamanho do papel, 57 confirmação de mensagens, 111–112 Segurança, 144–146 confirmação de transmissão, 107–108 Seleção Tom/Pulso, 49 entrada de transmissão, 108 Senha, alteração, 95–96 impressão, 115 Sigilo, 142–143...
  • Page 175 Tecla Pause, 35 Tecla Report print, 37 Usuário Tecla Select Function, 32 configurações de funções, 42, 149–154 Tecla Space, 35 alteração, 48, 154 Tecla Start, 35 idioma Tecla Stop, 35 configuração, 46, 52 Tecla Tipo de original, 34 tecla Program, 37 Tecla Tone, 34 Tecla Unique, 34 Tecla Yes, 34...
  • Page 176 OKIFAX 5250 P-176...

This manual is also suitable for:

Okifax 5250

Table of Contents