Samsung SMX-F50BN Manual Del Usuario

Videocã¡mara con memoria
Hide thumbs Also See for SMX-F50BN:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual Del Usuario
Videocámara con memoria
www.samsung.com/register
SMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UN
SMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F53UN
SMX-F54BN/SMX-F54RN/SMX-F54SN/SMX-F54UN
SMX-F500BN/SMX-F500RN/SMX-F500SN/SMX-F500UN
SMX-F530BN/SMX-F530RN/SMX-F530SN/SMX-F530UN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SMX-F50BN

  • Page 1 Manual Del Usuario Videocámara con memoria SMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UN www.samsung.com/register SMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F53UN SMX-F54BN/SMX-F54RN/SMX-F54SN/SMX-F54UN SMX-F500BN/SMX-F500RN/SMX-F500SN/SMX-F500UN SMX-F530BN/SMX-F530RN/SMX-F530SN/SMX-F530UN...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    Información sobre este manual de usuario Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual ADVERTENCIA del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo Significa que existe riesgo potencial de a mano para referencia futura.
  • Page 3 Antes de leer esta guía del usuariomemoria Samsung no puede hacerse responsable del vídeo y audio (Si se define, aparecerá en pantalla el icono ( ) correspondiente.) • Las descripciones de la “memoria incorporada” de este manual grabados. de usuario sólo se aplican a los siguientes modelos: - El contenido grabado podría perderse debido a un error de...
  • Page 4 Notas sobre marcas comerciales • Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. • SD y el logotipo SDHC son marcas comerciales.
  • Page 5 Información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Significa que existe un posible riesgo de lesiones personales. PRECAUCIÓN No desmonte el producto.
  • Page 6 CA para evitar riesgos descarga eléctrica. y solicite asistencia técnica al centro de la videocámara. Existe riesgo de de incendio o de descarga eléctrica. servicio técnico de Samsung. Existe riesgo incendio o de lesiones personales. de incendio o de lesiones personales.
  • Page 7 Información de seguridad PRECAUCIÓN No presione la superfi cie de la pantalla LCD No deje caer ni someta la videocámara, No utilice la videocámara con trípode (no No utilice la videocámara cerca de la luz con fuerza, ni la golpee o la perfore con un batería, adaptador de CA u otros accesorios suministrado) en lugares expuestos a fuertes directa del sol o de equipos de calefacción.
  • Page 8 Utilice el enchufe de corriente en un lugar Los fabricantes de accesorios opcionales superficie estable y en un lugar con Samsung no se hace responsable de la accesible. Si se produce un problema compatibles con esta videocámara son orificios de ventilación.
  • Page 9: Table Of Contents

    Índice Guía de inicio rápido........05 Información sobre los soportes Puede grabar vídeos en formato H.264! ........05 dealmacenamiento ........30 Selección del soporte de almacenamiento (sólo SMX-F53/F54) ..30 Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria Introducción sobre la videocámara con (No suministrada) ...............
  • Page 10: Índice

    Índice Anti-Shake (HDIS) (Anti-temblores (HDIS)) ....... 58 Date Type (Tipo de hora) ............83 Digital Effect (Efecto digital) ............59 Time Type (Tipo de hora) ............84 Fader (Fundido) ................60 Date/Time Display (Vis. fecha y hora) ........84 Wind Cut (Antiruido) ..............61 LCD Brightness (Brillo de LCD) ..........
  • Page 11 Índice Utilización con un ordenador con Windows..95 Comprobación del tipo de ordenador ......... 95 Posibilidades con un ordenador con windows......96 Utilización del programa intelli-studio ......... 97 Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble ..101 Solución de problemas .......103 Solución de problemas ............. 103 Mantenimiento e información adicional ..112 Mantenimiento ................112 Utilización de la videocámara en el extranjero ......113...
  • Page 12: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Puede grabar vídeos en formato H.264! Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
  • Page 13 Guía de inicio rápido Grabación de vídeos Grabación de fotos La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 La videocámara puede grabar una foto de alta calidad con una para ofrecerle la calidad de vídeo más clara. relación de aspecto de 4:3 o 16:9. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag.
  • Page 14 Guía de inicio rápido PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización de la pantalla LCD en la videocámara Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir. Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura.
  • Page 15 Guía de inicio rápido Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del Archivos guardados en cable USB. el equipo Administrador de contenidos Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal •...
  • Page 16: Introducción Sobre La Videocámara Con Memoria

    SMX-F500SN Plata • Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en SMX-F500UN Azul el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en SMX-F530BN Negro contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG SMX-F530RN Rojo no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni...
  • Page 17: Identificación De Componentes

    Introducción sobre la videocámara con memoria IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vistas Frontal Y Lateral Izquierda Objetivo Botón MENU Joystick de Control (Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha / OK), Joystick de Zoom ( T/W) Botón Iniciar/Parar grabación 8 9 10 11 12 Pantalla LCD TapaCHG (charging) indicatoronectores Terminal DC IN (...
  • Page 18 Introducción sobre la videocámara con memoria Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior Vistas Posterior Indicador de modo Palanca de zoom (T/W) : Modo Grabar (Vídeo/Foto) : Modo Reproducir Botón PHOTO Botón Iniciar/Parar grabación Correa de empuñadura Ranura de la batería Enganche de correa de empuñadura Interruptor de apertura ( ) /cierre de tapa del objetivo (...
  • Page 19: Indicadores De La Pantalla Lcd

    Introducción sobre la videocámara con memoria INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( •...
  • Page 20 Introducción sobre la videocámara con memoria STBY 0:00:00 [475Min] STBY 0:00:00 [475Min] 9999 9999 1.6M 1.6M SCENE Modo Grabar vídeo y Foto: Modo Grabar vídeo y Foto: Menú de acceso directo (Manual) Menú de accesos directos (OK Manual) Barra de control manual / Valor Quick View (Vista rápida) Nombre de menú...
  • Page 21 Introducción sobre la videocámara con memoria Modo Grabar foto • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar foto ( • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir ( página 24 0:00:00/0:00:55 Normal View 100-0006 0:00:55 1/10 JAN/01/2011 12:00 AM...
  • Page 22 Introducción sobre la videocámara con memoria 0:00:00/0:00:55 0:00:00/0:00:55 100-0001 Multi View 100-0001 JAN/01/2011 12:00 AM Modo Reproducir vídeo: Menú de accesos directos (OK Guía) Modo Reproducir vídeo: Único (Volumen) Búsqueda de reproducción inversa página 42 Barra de volumen (Saltar reproducción/ Buscar reproducción/ Reproducción a cámara lenta/ Reproducción fotograma a fotograma) Date/Time Display (Vis.
  • Page 23 Introducción sobre la videocámara con memoria Modo Reproducir foto • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir ( ) mode. página 24 1/10 1.6M Normal View 1/10 100-0001...
  • Page 24: Colocación De La Correa De La Empuñadura

    Introducción sobre la videocámara con memoria COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA AJUSTE DE LA PANTALLA LCD EMPUÑADURA La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes. Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar Abra la pantalla LCD con el dedo.
  • Page 25: Utilización De La Batería

    Para introducir la batería Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave. • Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia el frente y la videocámara esté colocada como se muestra en la figura. •...
  • Page 26: Carga De La Batería

    Introducción sobre la videocámara con memoria Conectando el adaptador de alimentación de CA CARGA DE LA BATERÍA • Cargue la batería antes de utilizar la videocámara. • Utilice únicamente la batería que se facilita y el adaptador de alimentación de CA. Para apagar la videocámara, pulse el botón Encendido ( página 23 Conectando el cable USB...
  • Page 27: Comprobación Del Estado De La Batería

    Introducción sobre la videocámara con memoria COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de restante.
  • Page 28 • El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. • El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al...
  • Page 29 Introducción sobre la videocámara con memoria - Una temperatura demasiado alta o baja acorta la vida de la Información sobre la batería batería. Propiedades de la batería - Los terminales de la batería pueden oxidarse o averiarse si Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una la batería se guarda en un lugar con humo o con polvo.
  • Page 30: Funcionamiento Básico De La Videocámara

    Funcionamiento básico de la videocámara ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo Abra la pantalla LCD y pulse el botón Encendido ( ) para prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía encender la videocámara.
  • Page 31: Ajustes De Los Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento básico de la videocámara AJUSTES DE LOS MODOS DE UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL FUNCIONAMIENTO PANTALLA ( Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden Cambio del modo de visualización de información cada vez que pulse el botón MODE. Modo Grabar ( Modo Reproducir ( Puede cambiar el modo de visualización de la información en...
  • Page 32: Utilización Del Botón Táctil De La Luz De Fondo

    Funcionamiento básico de la videocámara UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL DE LA UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE LUZ DE FONDO GRABACIÓN CONTINUA Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará Con la función de grabación continua, es posible evitar la la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro.
  • Page 33: Menú De Acceso Directo (Ok Guía)

    Funcionamiento básico de la videocámara MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK guía) Pulse el botón OK para confirmar STBY 0:00:00 [475Min] la selección. 9999 1.6M El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de • Pulse el botón OK para salir del acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado.
  • Page 34: Función De Acceso Directo Utilizando El Joystick De Control

    Funcionamiento básico de la videocámara FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL Modo Reproducir ( Selección Botón Modo Grabar ( de menú Modo Reproducir vídeoy ( Modo Reproducir foto ( SCENE Confirma la selección - Acceso al menú de acceso directo - Confirmación de selección - Aparece el menú...
  • Page 35: Ajuste De La Zona Horaria, Fecha Yhora Por Primera Vez

    Funcionamiento básico de la videocámara AJUSTE DE LA ZONA HORARIA, FECHA Y Batería recargable incorporada HORA POR PRIMERA VEZ • La videocámara incluye una batería incorporada recargable para conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso después de apagar la unidad. Ajuste la fecha y hora del área local al •...
  • Page 36: Selección Del Idioma

    Funcionamiento básico de la videocámara SELECCIÓN DEL IDIOMA Opciones del submenú Puede seleccionar el idioma que aparezca en la pantalla del menú. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga la English Français videocámara. Deutsch Italiano Español Pulse el botón MENU joystick de STBY 0:00:00 [475Min]...
  • Page 37: Información Sobre Los Soportes Dealmacenamiento

    Información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DEL SOPORTE DE • Nunca formatee la memoria incorporada ni la tarjeta de memoria utilizando un PC. ALMACENAMIENTO (sólo SMX-F53/F54) • Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria encendida, un mensaje emergente le pedirá que seleccione el tipo •...
  • Page 38: Inserción / Expulsión De Una Tarjeta De Memoria (No Suministrada)

    Información sobre los soportes de almacenamiento INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (No suministrada) Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria Apague la videocámara con memoria. Apague la videocámara con memoria. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/conectores como se Abra la tapa de la tarjeta de memoria/conectores como se muestra en el diagrama.
  • Page 39: Selección De Una Tarjeta De Memoria Apropiada (No Suministrada)

    Información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE Tarjetas de memoria utilizables (1GB~32GB) MEMORIA APROPIADA (No suministrada) Terminales Terminales Tarjetas de memoria compatibles • En esta videocámara pueden utilizarse tarjetas SD (Secure Pestaña de Pestaña de Digital) y SDHC (Secure Digital High Capacity). Se recomienda protección protección utilizar la tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity).
  • Page 40 • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, • Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa ya que existe riesgo de que pudieran ingerirla. del uso incorrecto. (incluido cualquier virus de PC) •...
  • Page 41: Tiempo Grabable Y Capacidad

    Información sobre los soportes de almacenamiento TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD Tiempo grabable disponible para el vídeo Soportes Memoria incorporada* Tarjeta de memoria Capacidad 16GB 16GB 32GB TV Super Fine 720x480(60i) 190min 380min. 23min 47min 95min 190min 380min 760min (TV Superfina) ( 720x480(60i) 240min 480min.
  • Page 42: Grabación Básica

    • Samsung no se hace responsable de los daños producidos por un fallo en las al modo de recuperación de datos. Mientras se recuperan los datos, no operaciones normales de grabación o reproducción debido a un error en la tarjeta está...
  • Page 43: Grabación De Fotos

    Grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS Puede hacer fotos y guardarlas en el soporte de almacenamiento. Defi na la resolución que desee antes de grabar. página 48 • Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. ( ) para • No accione el interruptor de encendido ni retire la tarjeta de encender la videocámara.
  • Page 44: Función De Vista Rápida En El Modo De Grabación

    Grabación básica FUNCIÓN DE VISTA RÁPIDA EN EL MODO DE GRABACIÓN Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más recientes tan pronto como fi nalice la grabación. Pulse el botón OK en modo La función de Vista rápida no está...
  • Page 45: Grabación Sencilla Para Principiantes (Modo Smart Auto)

    Grabación básica GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO SMART AUTO) La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento. Para cancelar el modo SMART AUTO, toque de nuevo el Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 46: Uso Del Zoom

    Grabación básica USO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara permite grabar utilizando un zoom óptico potente de 52x, un Intelli-zoom de 65x y un zoom digital de 2200x. Para acercar el zoom Para alejar el zoom Deslice la palanca de Zoom hacia adelante T (telefoto).
  • Page 47: Reproducción Básica

    Reproducción básica Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. En la vista del índice de miniaturas, puede seleccionar directamente y mostrar la imagen que desee sin utilizar el avance y retroceso rápido. •...
  • Page 48: Reproducción De Vídeos

    Reproducción básica REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y reprodúzcalo directamente. Utilice el joystick de Control (Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha) •...
  • Page 49 Reproducción básica Diversas operaciones de reproducción Reproducción fotograma a fotograma ( • En el modo de pausa, utilice el joystick de Control (Izquierda / Derecha) para reproducir fotograma a fotograma el vídeo adelante Reproducción fija (pausa) ( o atrás. - Para volver a la reproducción normal, pulse el botón OK. •...
  • Page 50: Visualización De Fotos

    Reproducción básica VISUALIZACIÓN DE FOTOS Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas operaciones de reproducción. Utilice el joystick de Control (Arriba / Abajo / Izquierda / • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto ( • Puede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas Derecha) para seleccionar las imágenes fotográfi cas que que desee en la vista del índice de imágenes en miniatura.
  • Page 51: Opciones De Grabación

    Opciones de grabación CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Este capítulo utiliza la función “Aperture” (Apertura) en el modo Grabar como ejemplo. Utilización del botón MENU Mueva el joystick de Control (Arriba / Abajo / OK) para seleccionar la opción de submenú...
  • Page 52: Opciones De Menú

    Opciones de grabación OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. : Posible Opciones del menú de grabación Opciones Valor predeterminado Página Modo Grabar ( iSCENE...
  • Page 53: Iscene

    Opciones de grabación iSCENE Opciones del submenú Esta videocámara ajusta automáticamente la velocidad y apertura Presentación Opción Contenido del obturador de acuerdo con el sujeto y el brillo para obtener una en pantalla grabación óptima. También puede especificar uno de los varios Balance automático entre el objeto y el fondo para una grabación óptima.
  • Page 54: Video Resolution (Resolución)

    Opciones de grabación VIDEO RESOLUTION (Resolución) Resolución adecuada Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar. “Web Fine” (Web Fin) Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE. “Web Normal” página 24 Mobile (Móvil) Pulse el botón MENU joystick de STBY...
  • Page 55: Photo Resolution (Resolución De Foto)

    Opciones de grabación PHOTO RESOLUTION (Resolución de foto) 16:9 WIDE (16:9 Pan) Puede seleccionar la calidad de las imágenes fotográficas que se Puede seleccionar la relación de aspecto de la pantalla LCD para van a grabar. grabar o reproducir (relación de aspecto 16:9 Pan/4:3). Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 56: White Balance (Balance De Blancos)

    Opciones de grabación WHITE BALANCE (Balance de blancos) Opciones del submenú Esta videocámara ajusta automáticamente el color del sujeto. Presentación Opción Contenido Puede grabar con colores naturales dependiendo del sujeto y de en pantalla las condiciones de luz. Controla automáticamente el Auto balance de blanco dependiendo Seleccione el modo Grabar (...
  • Page 57 Opciones de grabación Para definir manualmente el balance de blancos • Un objeto se puede grabar bajo diferentes tipos de condiciones de luz en interiores (natural, fl uorescente, vela, etc.). Debido a que la temperatura del color es diferente dependiendo de la fuente de Seleccione “Custom WB”...
  • Page 58: Aperture (Apertura)

    Opciones de grabación APERTURE (Apertura) Ajuste manual de la apertura: La videocámara ajusta automáticamente la apertura dependiendo Seleccione “Manual”. del sujeto y de las condiciones de grabación. También puede 0:00:00 [475Min] STBY 9999 ajustar manualmente la apertura según sus preferencias. 1.6M Ajuste el valor de apertura con el joystick de Control (Izquierda /...
  • Page 59: Shutter Speed (Vel. Obturador)

    Opciones de grabación SHUTTER SPEED (Vel. obturador) Ajuste manual de la velocidad del obturador: La videocámara con memoria establece automáticamente la Seleccione “Manual”. velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También 0:00:00 [475Min] STBY 9999 puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo 1.6M Ajuste el valor de velocidad con las condiciones de la escena.
  • Page 60 Opciones de grabación Velocidades del obturador recomendadas al grabar: Velocidad de obturador Condiciones Velocidad del obturador se fija en 1/60 de segundo. Las bandas negras que normalmente aparecen al capturar una pantalla 1/60 de televisor se estrechan. La velocidad del obturador se fija en 1/100 de segundo. Deportes en pista cubierta como baloncesto. Puede reducirse el 1/100 parpadeo que se produce al disparar con luz fluorescente o lámpara de vapor o mercurio.
  • Page 61: Ev (Valor De Exposición)

    Opciones de grabación EV (Valor de exposición) Información sobre EV (valor de exposición) El valor de exposición es la cantidad total de luz que se permite La videocámara habitualmente ajusta automáticamente la entrar en el soporte fotográfico (película fotográfica o sensor de exposición.
  • Page 62: C.nite

    Opciones de grabación C.Nite Opciones del submenú Puede hacer que el sujeto grabado aparezca a cámara lenta Presentación controlando la velocidad del obturador o grabar una imagen más Opción Contenido en pantalla brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores. Off (No) Deshabilita la función.
  • Page 63: Focus (Enfoque)

    Opciones de grabación FOCUS (Enfoque) Face detection (Detectar cara) Detecta y reconoce formas La videocámara normalmente enfoca un objeto automáticamente STBY 0:00:00 [475Min] similares a las de la cara y ajusta (enfoque automático). Al encender la videocámara, siempre aparece 9999 1.6M automáticamente el enfoque, el color activado el enfoque automático.
  • Page 64 Opciones de grabación Enfoque manual durante la grabación: Enfoque de un objeto más alejado Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un Para enfocar un objeto más lejano, Mueva el joystick de Control objeto desde cerca hasta el infinito. No obstante, es posible (Derecha).
  • Page 65: Anti-Shake(Hdis) (Anti-Temblores(Hdis))

    Opciones de grabación ANTI-SHAKE(HDIS) (Anti-temblores(HDIS)) Utilice las función Anti-temblores en los siguientes casos: • Grabación al utilizar el zoom de forma amplia. Use la función Anti-temblores (HDIS: Estabilizador electrónico de • Al grabar cerca de una imagen de un objeto pequeño. •...
  • Page 66: Digital Effect (Efecto Digital)

    Opciones de grabación DIGITAL EFFECT (Efecto digital) Art (Arte) ( Añade efectos artísticos a una imagen. Utilizar la función de efecto digital proporciona a la grabación un aspecto creativo. Emboss (Relieve) ( Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE. Este modo crea un efecto 3D (relieve).
  • Page 67: Fader (Fundido)

    Opciones de grabación FADER (Fundido) Fundido de entrada (aprox. 3 segundos) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al final de la secuencia.
  • Page 68: Wind Cut (Antiruido)

    Opciones de grabación WIND CUT (Antiruido) Opciones del submenú Si utiliza la función Antiruido, puede reducir el ruido del viento al Presentación grabar sonido con el micrófono incorporado. Opción Contenido en pantalla Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE. Off (No) Deshabilita la función.
  • Page 69: Zoom Type (Modo Zoom)

    Opciones de grabación ZOOM TYPE (Modo Zoom) Opciones del submenú La videocámara con memoria ofrece tres tipos de zoom: óptico, Presentación Opción Contenido inteligente y digital al grabar vídeo. en pantalla Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE. Optical Zoom El zoom óptico está...
  • Page 70: Time Lapse Rec (Grab. De Intervalos)

    Opciones de grabación TIME LAPSE REC (Grab. de Intervalos) Vaya al siguiente ajuste, “Hr” (H) moviendo el joystick de Control (Izquierda / Derecha) y defina un tiempo de grabación total que desee de la misma forma. Si utiliza la función de intervalos, puede programar la videocámara para que grabar automáticamente un número de fotogramas en un Pulse el botón OK para finalizar el ajuste y pulse el botón período de tiempo con un intervalo de tiempo determinado entre...
  • Page 71 Opciones de grabación Ejemplo de grabación de intervalos Tiempo total de grabación Intervalo de grabación Tiempo de grabación en el soporte de almacenamiento (un vídeo de grabación de intervalos) La función de grabación de intervalos graba secuencias de imágenes en el intervalo predefi nido durante el tiempo de grabación total para producir un vídeo a lapso de tiempo.
  • Page 72: Guideline (Guía)

    Opciones de grabación Opciones del submenú GUIDELINE (Guía) Esta videocámara proporciona 3 tipos de guía para ayudarle a Presentación Opción Contenido definir la composición de imagen equilibrada en pantalla. en pantalla Off (No) Cancela la función de guía. Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 73: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. • Consulte de la página 40 a la 43 para conocer cómo reproducir una imagen de vídeo y el funcionamiento de los botones. •...
  • Page 74: Multi View Option (Opción Multivista)

    Opciones de reproducción MULTI VIEW OPTION (Opción Multivista) Opciones del submenú La opción Multivista proporciona la ordenación de miniaturas de videos Presentación Opción Contenido y fotos grabados mediante diferentes opciones de visualización. en pantalla • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( •...
  • Page 75: Play Option (Opción Reproducir)

    Opciones de reproducción PLAY OPTION (Opción reproducir) SMART BGM OPTION (Opción BGM intelig.) Puede definir el estilo específi co para la reproducción de acuerdo Puede disfrutar del vídeo con música de fondo. Seleccione la con sus preferencias. reproducción de BGM que desee. •...
  • Page 76: Delete (Borrar)

    Opciones de reproducción DELETE (Borrar) Si ha seleccionado Select Files Delete (Sel. arch.), aparece la pantalla 0:00:55 1/10 de selección. Se borra el archivo Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. seleccionado. • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir. y ( a.
  • Page 77: Protect (Proteger)

    Opciones de reproducción PROTECT (Proteger) Si ha seleccionado Select Files Protect (Sel. arch.), aparece la pantalla 0:00:55 1/10 de selección. Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. a. Utilice el botón Control Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la (Izquierda / Derecha) para protección o formatee la memoria.
  • Page 78: Story-Board Print (Impr. Guión Gráfico)

    Opciones de reproducción • Si utiliza el botón VIEW puede realizar una vista previa de las STORY-BOARD PRINT (Impr. guión gráfico) imágenes del guión gráfi co que se van a imprimir. página 72 • Las imágenes de guión gráfi co se muestran con una relación de Con la impresión de guión gráfico puede crear un compendio de aspecto de 4:3.
  • Page 79: Utilización View

    Opciones de reproducción UTILIZACIÓN VIEW Esta función proporciona la vista previa del guión gráfico que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa. • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( •...
  • Page 80: Copy (Copiar) (Sólo Smx-F53/F54)

    Opciones de reproducción COPY (Copiar) (sólo SMX-F53/F54) Si ha seleccionado Select Files Copy (Sel. arch.), aparece la pantalla de 0:00:55 1/10 selección. Las películas y fotos almacenadas en la memoria incorporada se pueden copiar en la tarjeta de memoria flash externa. a.
  • Page 81: Edit (Editar)

    Opciones de reproducción EDIT (Editar) Pulse el botón MENU para hacer una pausa en el punto de división. Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como desee para • Aparece un mensaje solicitando la confirmación. borrar una sección que ya no necesite. Seleccione “Yes”...
  • Page 82: Edit (Combinar)

    Opciones de reproducción EDIT (Combinar) Seleccione “Yes” (Sí). Las secuencias de vídeo se combinan en el orden • Puede combinar dos imágenes de video diferentes. seleccionado y se recuperan como una secuencia de vídeo. La primera secuencia de vídeo aparecerá como la primera •...
  • Page 83: Slide Show (Presentación)

    Opciones de reproducción SLIDE SHOW (Presentación) • En la videocámara están almacenados de forma predeterminada 4 archivos de música de fondo. Cuando se inicia la presentación, Puede reproducir automáticamente todas las imágenes reproduce la música de fondo en orden arbitrario. •...
  • Page 84: Slide Show Option (Opción Presentación)

    Opciones de reproducción SLIDE SHOW OPTION (Opción Presentación) FILE INFO (Inf. archivo) Puede disfrutar de una presentación con diversos efectos. Esta videocámara muestra información sobre las imágenes grabadas. • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( •...
  • Page 85: Ajuste Del Sistema

    Ajuste del sistema OPCIONES DE MENÚ Puede co.nfigurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. ● : Posible Opciones del menú de ajustes ✕ : Imposible Modo Reproducir (Sólo modo Modo Reproducir Modo Grabar de visualización de imagen...
  • Page 86: Storage Type (Tipo De Almac.) (Sólo Smx-F53/F54)

    Ajuste del sistema STORAGE TYPE (Tipo de almac.) STORAGE INFO (Inf. almac.) (sólo SMX-F53/F54) Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el espacio de memoria disponible. Puede grabar imágenes de vídeo o fotos en la memoria incorporada o en una Pulse el botón MENU joystick de STBY...
  • Page 87: Format (Formato)

    Ajuste del sistema FORMAT (Formato) • No retire el soporte de grabación ni realice ninguna operación (como apagar la unidad) al formatear. Asimismo, asegúrese de Utilice esta función para borrar completamente todos los archivos utilizar el adaptador de CA, ya que es posible que se haya dañado el soporte de grabación si la batería se agota al formatear.
  • Page 88: File No. (Nº Archivo)

    Ajuste del sistema FILE NO. (Nº archivo) Opciones del submenú Los números de archivo se asignan a los archivos grabados en el Presentación Opción Contenido orden en que se grabaron. en pantalla Asigna números de archivo en secuencia Pulse el botón MENU joystick de incluso aunque se sustituya la tarjeta de STBY...
  • Page 89: Time Zone (Zona Horaria)

    Ajuste del sistema TIME ZONE (Zona Horaria) Ajuste del reloj a la hora loca (“Visit”(Visita)) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la Puede fácilmente ajustar el reloj a la zona horaria local cuando videocámara con memoria en sus viajes. viaje.
  • Page 90: Date/Time Set (Ajustar Fecha/Hora)

    Ajuste del sistema DATE/TIME SET (Ajustar fecha/hora) TIME TYPE (Tipo de hora) Al ajustar la fecha y hora, durante la reproducción podrá ver la Puede definir el tipo de visualización para la fecha definida según fecha y hora de la grabación. Recomendamos tener ajustada la la opción seleccionada.
  • Page 91: Time Type (Tipo De Hora)

    Ajuste del sistema TIME TYPE (Tipo de hora) DATE/TIME DISPLAY (Vis. fecha y hora) Puede definir el tipo de visualización para la hora definida según Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla la opción seleccionada. LCD según la opción seleccionada.
  • Page 92: Lcd Brightness (Brillo De Lcd)

    Ajuste del sistema LCD BRIGHTNESS (Brillo de LCD) LCD COLOR (Color de LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las Puede cambiar la impresión del color de la pantalla con una serie condiciones de luz ambiental. de opciones de colour ajustando el índice de colour de rojo y azul.
  • Page 93: Lcd Enhancer (Ampliador Dse Lcd)

    Ajuste del sistema LCD ENHANCER (Ampliador dse LCD) AUTO LCD OFF (Apag. aut. LCD) El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. Para reducir el consumo de energía, el brillo de la pantalla LCD se Este efecto también se implemente en exteriores con luz atenúa automáticamente si la videocámara está...
  • Page 94: Menu Design (Diseño De Menú)

    Ajuste del sistema MENU DESIGN (Diseño de menú) Transparency (Transparencia) Puede seleccionar el colour con el que aparecerá en pantalla el Puede seleccionar la transparencia con la que aparecerá en menú. pantalla el menú. Pulse el botón MENU joystick de Pulse el botón MENU joystick de 0:00:00 [475Min]...
  • Page 95: Beep Sound (Sonido Pitido)

    Ajuste del sistema BEEP SOUND (Sonido pitido) SHUTTER SOUND (Sonido obturador) Este ajuste admite operaciones como pulsar botones indicadas Puede activar o desactivar el sonido del obturador al pulsar el mediante un pitido. botón PHOTO. Pulse el botón MENU joystick de Pulse el botón MENU joystick de STBY...
  • Page 96: Auto Power Off (Apagado Autom.)

    Ajuste del sistema AUTO POWER OFF (Apagado autom.) PC SOFTWARE (Software de PC) Puede definir que la videocámara se apague automáticamente Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede si está inactiva durante 5 minutos sin realizar ninguna operación. simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB Esta función evitará...
  • Page 97: Tv Display (Pantalla Tv)

    LCD y también en la pantalla “Settings” (Ajustes) joystick de de TV. (Conexión a un TV página 92) Samsung Electronics Co., LTD. S/W 0.26, Dec 29 2010, 13:54:44 Control (Arriba / Abajo / OK) “Version” (Versión). Pulse el botón MENU para salir Exit del menú.
  • Page 98: Demo (Demostración)

    Ajuste del sistema Demo (Demostración) Utilización de la función Demo El modo Demo se cancela en los siguientes casos: Esta función muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara. • Si se utiliza cualquier botón (Iniciar/Parar grabación, PHOTO, SMART AUTO, etc.) Sin embargo, la videocámara entrará...
  • Page 99: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR (16:9/4:3) Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con NTSC. Recomendamos usar como fuente de alimentación para la videocámara con memoria el adaptador de alimentación de CA.
  • Page 100: Visualización En Una Pantalla De Televisión

    Conexión a un televisor VISUAlIZACIÓN EN UNA PANTAllA DE TElEVISIÓN Encienda el TV y coloque el selector de entrada del TV (fuente) en la entrada a la que está conectada la videocámara. página 92 • ¿Están las tomas de TV conectadas con los cables apropiados? •...
  • Page 101: Duplicación De Vídeos

    Duplicación de vídeos DUPLICACIÓN EN APARATOS DE VÍDEO O GRABADORES DE DVD/HDD Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara en otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores de DVD/HDD. Conecte la videocámara a la toma de corriente utilizando el adaptador de CA que se suministra para esta operación. Videocámara Aparatos de vídeo o grabadores de DVD/DISCO DURO...
  • Page 102: Utilización Con Un Ordenador Con Windows

    Utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Comprobación del tipo de ordenador!!! Para ver las grabaciones en un ordenador, tiene que comprobar primero el tipo de ordenador que es. Y a continuación, realice los pasos que se indican a continuación según el tipo de ordenador que sea.
  • Page 103: Posibilidades Con Un Ordenador Con Windows

    Utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema CON WINDOWS Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar el software de edición incorporado (Intelli-studio): Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable Opciones Requisitos del sistema USB.
  • Page 104: Utilización Del Programa Intelli-Studio

    Utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELLI-STUDIO Para desconectar el cable USB Intelli-studio es un programa integrado que le permite reproducir Tras completar la transferencia de datos, asegúrese de y editar archivos. Puede cargar archivos en los sitios Web, como desconectar el cable de la forma siguiente: YouTube o Flickr.
  • Page 105 Utilización con un ordenador con Windows Paso 2. Información sobre la ventana principal de Nº Descripción Intelli-studio Opciones de menú. Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. Mostrar archivos en la carpeta seleccionada. Cambiar al modo de edición de foto.
  • Page 106 Utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) Paso 4. Edición de vídeos (o fotos) Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando Con Intelli-studio, puede editar los vídeos o fotos de varias la aplicación Intelli-studio. formas.
  • Page 107 Utilización con un ordenador con Windows Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Haga clic en “Upload” para iniciar la carga. • Aparece una ventana emergente que solicita un ID y la Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y contraseña.
  • Page 108: Utilización Como Un Dispositivo De Almacenamiento Extraíble

    (sólo SMX-F53/F54) Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 95 Aparece la ventana • “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. Aparece el disco extraíble • al conectar un USB. Fotos Vídeos...
  • Page 109 Utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de Formato de archivo almacenamiento Imagen de vídeo • La carpeta y la estructura de archivos de la memoria incorporada o la tarjeta de memoria se muestran a continuación. Las imágenes de vídeo se comprimen en el formato H.264.
  • Page 110: Solución De Problemas

    Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Fuente de alimentación...
  • Page 111 Solución de problemas Mensaje Icono Indica que... Acción Not formatted. Format the Card? (Format the Internal • No se admite el formato de archivo. El formato del archivo no lo admite Memory?) (Sin formato. Compruebe la compatibilidad del archivo. esta videocámara con memoria. ¿Formatear tarjeta? •...
  • Page 112 Solución de problemas Síntomas y soluciones Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Es posible que no se haya instalado la batería en la videocámara con memoria. Inserte la batería en la videocámara con memoria.
  • Page 113 No es posible formatear la • Copie los archivos importantes grabados al PC antes de formatear. Samsung no se hace tarjeta de memoria. responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos al PC o a otro soporte de almacenamiento.)
  • Page 114 Solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución • No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento. • Vea si no se ha insertado la tarjeta de memoria o si la lengüeta de protección está colocada en la Si se pulsa el botón Iniciar/ posición de bloqueo.
  • Page 115 Solución de problemas Síntoma Explicación/Solución Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la pantalla • No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol. se pone roja o negra por un instante.
  • Page 116 Solución de problemas Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina “Focus” (Enfoque) en “Auto” (Autom). página 56 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el El enfoque no se ajusta automáticamente. enfoque manualmente.
  • Page 117 Solución de problemas Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución Al utilizar los vídeos, un PC no • Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie el equipo. Conéctelo de nuevo reconoce la videocámara. correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocá-mara. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
  • Page 118 Solución de problemas Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • ¿Ha dejado la videocámara sin utilizar durante un tiempo prolongado? La fecha y hora son incorrectas. La batería recar-gable incorporada auxiliar puede estar descargada. página 28 La videocámara no se enciende o no •...
  • Page 119: Mantenimiento E Información Adicional

    Asegúrese de utilizar los accesorios recomendados suministrados - Al utilizar la videocámara, la superficie alrededor de la con la videocámara. Para el servicio, póngase en contacto con el pantalla LCD puede calentarse. centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
  • Page 120: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    NTSC o en un dispositivo externo que tenga los terminales de audio/vídeo apropiados. De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de vídeo separado (conversor de formato NTSC-PAL). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung.
  • Page 121: Glosario

    Mantenimiento e información adicional Longitud focal GLOSARIO Distancia desde el centro del objetivo a su punto focal (en milímetros). Cuanto más alta sea la longitud focal más estrechos serán los ángulos de la vista y el sujeto se ampliará. AF (Enfoque automático) Longitudes focales más cortas darán como resultado ángulos de visión más amplios.
  • Page 122: Especificaciones

    Especificaciones SMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UN SMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F53UN Modelos SMX-F54BN/SMX-F54RN/SMX-F54SN/SMX-F54UN SMX-F500BN/SMX-F500RN/SMX-F500SN/SMX-F500UN SMX-F530BN/SMX-F530RN/SMX-F530SN/SMX-F530UN Señal de vídeo NTSC Formato de compresión de Formato H.264/AVC imágenes Formato de compresión de audio AAC (Advanced Audio Coding) Resolución de grabación TV Superfina (alrededor de 5,0 Mbps), TV Fina (alrededor de 4,0 Mbps), TV...
  • Page 123 VENEZUELA 0-800-100-5303 MOLDOVA 00-800-500-55-500 ALBANIA 42 27 5755 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com ZEALAND www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) CHINA 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com www.samsung.com/hk...
  • Page 124 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “Larestricción de uso de ciertas sustanciaspeligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y noutilizamos los seis materiales peligrosos: CadmioCd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente(Cr+6), bifenilos polibrominados (PBBs), difenilos éterespolibrominados (PBDEs)- en nuestros productos.

Table of Contents