Download Print this page

Sony HVL-F10 Operating Instructions page 2

Video flash

Advertisement

2
B
1
Knob
Bouton
2
Flashing section
3
Fenêtre du flash
Accesory shoe
Griffe pour
accessoires
5
3
Knob
Bouton
6
4
LANC control cable
Câble de contrôle LANC
lLANC control jack
Prise de contrôle lLANC
VMC-LM7 adaptor
D
(not supplied)
Adaptateur VMC-LM7
(non fourni)
C
Light exposure meter
1
Cellule
FOCUS
Attaching the video flash
to a camcorder
(See Figure B)
1 Turn the knob of the video flash
counterclockwise to loosen.
2 Attach the video flash to the camcorder by
sliding the video flash forward to set it
firmly in the camcorder accessory shoe. Be
POWER
sure to position the flashing section of the
ON
unit facing the front.
OFF
3 Turn the knob clockwise to tighten.
4 Connect the LANC cable.
Using camcoder with a LANC jack
Connect the video flash LANC cable to the
camcoder lLANC control jack.
Using DCR-PC10
Connect as the illustration.
Using the video flash
(See Figure C)
The DCR-PC10/PC10E is used here for illustration
purpose. Please refer to the Operation Manual of
your camcorder for detailed camcorder operation
instructions.
1 Press the camcorder FOCUS button lightly.
2 While pressing the camcorder small green
button on the POWER switch, set it to
PHOTO. Two beeps sound.
3 Set the video flash POWER switch to ON.
The video flash starts charging. It takes more than 7
seconds for it to charge completely. The battery
charge complete mark
appears in the camcorder
viewfinder and display window.
4 Point the camcorder to the subject and
adjust the focus.
5 Press the camcorder START/STOP button
Fixation du flash vidéo au
lightly and hold it until a still picture
appears in the camcorder viewfinder. Keep
caméscope
pressing the camcorder START/STOP button
(Voir l'illustration B)
lightly.
The video flash flashes. The still picture appears in
1 Dévissez le flash vidéo en tournant le
the viewfinder.
bouton dans le sens contraire des aiguilles
To change the still picture, release the camcorder
d'une montre.
START/STOP button. The video flash starts
2 Fixez le flash vidéo au caméscope en le
charging after you release the camcorder START/
faisant glisser vers l'avant de sorte qu'il
STOP button.
soit fermement calé dans la griffe pour
Be sure you have the battery charge complete mark
accessoires. Assurez-vous que la fenêtre du
in the viewfinder (or display window) before
flash soit orientée vers l'avant.
you press the camcorder START/STOP button
3 Resserrez le bouton en le faisant tourner
lightly again.
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Note
4 Branchez le câble LANC.
• The camcorder will adjust brightness after you
Utilisation d'un caméscope doté d'une
press the camcorder START/STOP button, so
that the picture may be darkened temporarily
prise LANC
before the video flash flashes.
Raccordez le câble LANC de la torche vidéo
à la prise de commande lLANC du
6 Press the camcorder START/STOP button
caméscope.
down all the way and release it.
Utilisation du DCR-PC10
The still picture in the viewfinder is recorded for
about 7 seconds. The sound during those 7 seconds
Raccordez-le comme illustré.
is also recorded.
After the still picture is recorded, the video flash
Utilisation du flash vidéo
starts recharging.
(Voir l'illustration C)
Notes
Le modèle DCR-PC10/PC10E sert de base pour les
• The video flash is effective for distances from about
explications. Reportez-vous au manuel d'instructions
1~4m (Automatic light level adjustment).
de votre caméscope pour le fonctionnement détaillé
• Set the video flash POWER switch to OFF after use.
de votre caméscope.
• It takes longer for the video flash to charge as the
batteries become older.
1 Appuyez légèrement sur la touche FOCUS
• The video flash will need to recharge even if it is
du caméscope.
completely charged after:
2 Tout en appuyant sur le petit bouton vert
– you set the video flash POWER switch to OFF
du commutateur POWER du caméscope,
– you detach the video flash LANC control cable
amenez-le sur PHOTO. Deux bips
from the camcorder lLANC control jack
retentissent.
– you set the camcorder POWER switch to any
3 Mettez le commutateur POWER du flash
other position, i.e. LOCK or STANDBY.
• While using the video flash, be careful not to cover
vidéo sur ON.
the video flash light exposure meter (see Figure
Le flash vidéo commence à se recharger. Il lui faut
D).
plus de 7 secondes pour se recharger
complètement. Le témoin de charge des piles
apparaît dans le viseur et dans l'afficheur du
caméscope.
4 Dirigez le caméscope vers le sujet et
effectuez la mise au point.
5 Appuyez doucement sur la touche START/
STOP du caméscope jusqu'à ce qu'une
image fixe apparaisse dans le viseur.
Continuez à appuyer légèrement sur la
touche START/STOP.
Le flash vidéo se met à clignoter. L'image fixe
apparaît dans le viseur.
Pour changer d'image fixe, relâchez la touche
START/STOP. Le flash vidéo commence à se
recharger dès que vous relâchez la touche START/
STOP du caméscope. Assurez-vous que le témoin
de charge des piles
apparaît dans le viseur (ou
dans l'afficheur) avant d'enfoncer à nouveau
légèrement la touche START/STOP de votre
caméscope.
Remarque
• Après que vous avez appuyé sur la touche
START/STOP, le caméscope règle la luminosité
pour assombrir momentanément l'image avant
que le flash vidéo ne se déclenche.
6 Appuyez à fond sur la touche START/STOP
de votre caméscope et relâchez-la.
L'image fixe affichée dans votre viseur est
enregistrée pendant environ 7 secondes. Pendant
ces 7 secondes, le son est également enregistré.
Dès que l'image fixe est enregistrée, le flash vidéo
commence à se recharger.
Remarques
• La torche vidéo est efficace à une distance
d'environ 1~4 m (réglage automatique du niveau
d'éclairement).
• Après utilisation, mettez le commutateur POWER
du flash vidéo en position OFF.
• Le flash vidéo met plus de temps à se recharger si
les piles commencent à être usées.
• Le flash vidéo doit se recharger même s'il est
complètement rechargé après que:
– vous avez mis le commutateur POWER du flash
vidéo sur OFF
– vous avez débranché le câble de contrôle LANC
du flash vidéo de la prise de contrôle lLANC du
caméscope
– vous avez mis le commutateur POWER du
caméscope sur d'autres positions, LOCK ou
STANDBY.
• Lorsque vous utilisez la torche vidéo, veillez à ne
pas recouvrir la cellule de la torche vidéo (voir
l'illustration D).

Advertisement

loading