Care, Use and Installation booklet TUMBLE DRYER Contents Warnings and Safety Instructions, 2 English 1 Español, 14 Français, 27 Important safety instructions Grounding instructions Dryer Descriptions, 3 To open door The features Control panel Start and Programs, 4-6 Choosing a program Table of programs The controls Laundry, 7-8...
Warnings and Safety Instructions Do not use the dryer unless the filter and condenser are ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. securely in place (see Maintenance). These warnings are given for safety reasons and must Clean the condenser unit at regular intervals (see be read carefully.
Dryer Description To open the door The features Rating plate Press and release the front panel in position shown Door latch Door catch Air intake grille Condenser cover Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel START/CANCEL On/Off Button OPTION Filter Care Light...
Start and Programs Choosing a program 9. Press the START button to begin. During the drying program, you can check on 1. Plug the dryer into the electrical socket. your laundry and take out the items that are dry while others continue drying. When you close 2.
Page 5
Programs ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select program. Note: Program What it does... How to set it... Sensor Dry 1. Position the PROGRAMS knob Options available: Dries your clothes on HIGH heat Alarm, Delayed Start, setting, ready for putting away.
Start and Programs The Controls High Heat When available this button selects high heat. Press this button and a high heat setting is selected and the light next to the button comes on. Timed programs have a PROGRAMS knob default to low heat. If the light alongside the button is on then pressing the button selects a low heat setting ! Warning, if after pressing the start button, the and the light goes out.
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Maintenance and Care When to switch off the electricity Cleaning the condenser unit ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning Periodically (every month) remove the condenser unit it and during maintenance activities. and clean any build up of fluff from between the plates by rinsing it under the tap with cold water.
Troubleshooting Before you call our Customer Care Department, go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power outage. The fuse has blown.
Installation Instructions Read these instructions with care. 7. Connect the L1, N and L2 wires. These instructions are provided for use by qualified On flat cords the center wire installers, in addition the installation must comply with: is the Neutral conductor, fit to In the United States, in accordance with the the terminal marked ‘N’.
Your dryer needs a drain to discharge the water The dryer is provided with a stacking kit, which allows condensed during the drying process. the dryer to be fitted to the top of an Ariston washing Simply fit the hose provided into this drain, if the dryer machine:...
Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel Rust Through from the date of installation* Ariston will replace your Clothes Dryer, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the dryer drum should rust through under conditions of normal home use, labor, shipping and installation charges excluded.
Page 14
Folleto de cuidados, uso e instalación SECADORA DE TAMBOR Índice Advertencias e instrucciones de seguridad, 15 English 1 Español, 14 Français, 27 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones para la puesta a tierra Descripción de la secadora, 16 Para abrir la puerta La configuración Panel de control Puesta en marcha y programas, 17-19...
Advertencias e instrucciones de seguridad No utilice la secadora si el filtro y el condensador no ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de están correctamente instalados (véase Mantenimiento). conformidad con las normas de seguridad internacionales. Limpie el condensador a intervalos periódicos (véase Estas advertencias se incluyen por motivos de Mantenimiento).
Descripción de la secadora Para abrir la puerta La configuración Placa de identificación Pulse y suelte el panel frontal en la posición indicada Pestillo de la puerta Enganche de la puerta Rejilla de Cubierta del condensador admisión de Retén de la cubierta del condensador Filtro aire (Tire para abrir)
Puesta en marcha y programas Selección de un programa 9. Para comenzar, pulse el bóton inicio/cancelar (START). D urante el programa de secado, puede ir revisando 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. la colada y retirar las prendas ya secas mientras las demás continúan secándose.
Page 18
Puesta en marcha y programas Programas ! Si no se enciende el testigo Encendido/Apagado (On/Off): pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y, a continuación, seleccione un programa. Programa Nota: Qué hace... Cómo configurarlo... Secado por sensor 1. Sitúe el mando PROGRAMAS en Opciones disponibles: Seca las prendas con el ajuste la posición...
Los mandos Alta temperatura (HIGH HEAT) Cuando está disponible, este botón permite seleccionar una temperatura alta. Pulsándolo seleccionará la opción de alta temperatura, y se iluminará el testigo situado a su lado. De Mando PROGRAMAS manera predeterminada, los programas temporizados tienen ! Advertencia, Si después de pulsar el botón inicio baja temperatura.
Colada Selección de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas Observe las etiquetas de las prendas, en especial la para asegurarse de que los artículos pueden primera vez que vaya a ponerlas en la secadora. Los secarse con esta secadora.
Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: Mantas y colchas: los artículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con El volumen de agua que retengan las prendas tras especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura. el centrifugado: las toallas y prendas delicadas Evite secarlas durante períodos prolongados.
Mantenimiento y cuidados Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del condensador Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizando, Periódicamente (todos los meses), extraiga el cuando la esté limpiando y durante las actividades de condensador y limpie la borra o fibras que puedan mantenimiento.
Solución de problemas Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas : Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto. marcha.
Instrucciones de instalación Lea detenidamente estas instrucciones. 7. Conecte los conductores L1, N y L2. En los cables planos, el conductor Las instrucciones están previstas para los instaladores central es el neutro; conéctelo cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a al terminal ‘N’.
La secadora requiere un punto de drenaje para La secadora incluye un kit de apilado, que permite descargar el agua condensada durante el proceso de colocarla encima de una lavadora Ariston: secado. Modelo AW125NA Todo lo que debe hacer es conectar la manguera Modelo AW129NA incluida al punto de drenaje.
Page 26
Garantía vitalicia limitada contra la oxidación del acero inoxidable a partir de la fecha de instalación* Ariston sustituirá gratuitamente la secadora por una del mismo modelo o de un modelo más actual de funcionalidad equivalente o mejor si el tambor de la secadora se oxidase en condiciones de uso doméstico normal. Esta garantía no incluye los gastos de mano de obra, envío e instalación.
Page 27
Livret d’entretien, d’utilisation et d’installation SÉCHEUSE Contenu Instructions de mise en garde et de English 1 Español, 14 Français, 27 sécurité, 28 Importantes instructions de sécurité Instructions de mise à la terre Description de la sécheuse, 29 Pour ouvrir la porte Caractéristiques Le panneau de contrôle Démarrage et programmes, 30-32...
Instructions de mise en garde et de sécurité N’utilisez pas la sécheuse si le filtre et le condensateur ne ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. sont pas fixés adéquatement en place (voir Entretien). Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de Nettoyez le condensateur à...
Description de la sécheuse Pour ouvrir la porte Caractéristiques Appuyez et relâchez le panneau Plaque signalétique avant selon la position illustrée Loquet de la porte Verrou de la porte Grille de la prise d’air Couvercle du condenseur Poignée du couvercle du condenseur Filtre (tirez pour ouvrir) Le panneau de contrôle...
Démarrage et programmes Choisir un programme 9. Appuyez sur le bouton DÉMARRER (START) pour démarrer l’appareil. D urant le programme de séchage, vous pouvez 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. vérifier votre lessive et retirer les articles qui sont 2.
Page 31
Programmes ! Si le témoin Marche/Arrêt (On/Off) n’est pas allumé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) puis sélectionnez un programme. Note: Programme Ce qu’il fait… Comment le programmer… Placez le bouton PROGRAMMES ptions disponibles Capteur de èche vos vêtements à séchage Alarme (ALARM), Heure Différée chaleur ÉLEVÉE, ils sont...
Démarrage et programmes Les Commandes Chaleur élevée (HIGH HEAT) L orsque disponible, ce bouton sélectionne une chaleur élevée . Appuyez sur ce bouton et vous sélectionnez une chaleur élevée. Bouton PROGRAMMES Le voyant lumineux qui se trouve à côté du bouton s’allume. Les programmes minutés partent par défaut à...
Lessive Trier votre lessive Laver les vêtements délicats Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements Examinez les étiquettes de vos vêtements, en pour vous assurez que vos articles peuvent être particulier lorsqu’il s’agit d’un premier séchage à la séchés à la machine. machine.
Lessive êtements Spéciaux Les temps sont approximatifs et peuvent varier selon: Couvertures et couvre-lits : articles en acrylique La quantité d’eau retenue par les vêtements après (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés le cycle d’essorage : les serviettes et les tissus avec une attention particulière au réglage à...
Entretien et soins Quand vous devez déconnecter l’électricité Nettoyage du condenseur Débranchez la sécheuse lorsque vous ne l’utilisez Périodiquement (tous les mois) retirez le condenseur pas, lorsque vous la nettoyez et durant l’entretien. et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant à...
Dépannage A vant de contacter notre service d'assistance à la clientèle, examinez les suggestions de dépannage suivantes Problème: Causes possibles / Solution: La sécheuse ne démarre pas. La fiche n’est branchée dans la prise ou le contact ne se fait pas correctement.
Instructions d’installation Lisez avec soin ces instructions. 7. Branchez les fils L1, N et L2. Sur les cordons plats, le fil central Ces instructions vous sont fournies pour être utilisées est le conducteur neutre, adaptez-le par un installateur qualifié, et cette installation doit être à...
Adaptez simplement le tuyau fourni à ce drain, si la Ariston: sécheuse est superposée ou installez-le à côté de la Modèle AW125NA laveuse si les deux machines peuvent partager le Modèle AW129NA...
Page 39
Garantie de 10 jours après l’achat si des dommages esthétiques sont décelés Ariston remplacera toute pièce esthétique, sans frais - incluant les appels de service, qui sont jugés avoir été endommagés dans les premiers 10 jours après l’achat. Tout dommage jugé avoir été causé par une manipulation, un transport ou une installation incorrecte, ne sera pas couvert en vertu de cette clause.
Page 40
195052789.00 11/2005 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...