Download Print this page
HP MultiSeat t100 - Thin Client Quick Setup
HP MultiSeat t100 - Thin Client Quick Setup

HP MultiSeat t100 - Thin Client Quick Setup

Hp_multiseat_computing_solution quick setup poster
Hide thumbs Also See for MultiSeat t100 - Thin Client:

Advertisement

English
Spanish
Brazilain Portuguese
IMPORTANT Safety Information
Información IMPORTANTE sobre Seguridad
Informações IMPORTANTES sobre Segurança
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía.
Para diminuir o risco de danos pessoais sérios, leia o Guia de Segurança e
To reduce the risk of serious injury, read the Safety & Comfort Guide. It describes
Esta guía describe la configuración apropiada de la workstation, la postura y los
Conforto. Ele descreve a correta configuração da workstation, correta postura,
proper workstation setup, posture, and health and work habits for computer users,
and provides important electrical and mechanical safety information. This guide is
hábitos laborales y de salud recomendados para los usuarios de computadoras,
saúde e hábitos de trabalho para usuários de computadores, e fornece
located on the Web at www.hp.com/ergo and on the Thin Client Documentation CD
así como información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. Esta
importantes informações de segurança elétrica e mecânica. Esse guia está
guía está ubicada en la Web en www.hp.com/ergo y en el Thin Client
localizado na Web em www.hp.com/ergo e no Thin Client Documentation CD
that is included with the product.
Documentation CD (CD de documentación Thin Client ) que viene con el
(CD documentação de Thin Client) incluído com o produto.
To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment:
producto.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento:
■ Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo,
important safety feature.
haga lo siguiente:
■ Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de
■ Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all
aterramento é um importante recurso de segurança.
■ No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El
■ Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada)
times.
■ Disconnect power from the thin client by unplugging the power cord from the
enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante.
cujo acesso seja sempre fácil.
electrical outlet.
■ Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conexión a tierra
■ Desconecte a alimentação do Thin Client, retirando o cabo de alimentação da
que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
tomada.
■ Desconecte la alimentación de la Thin Client desenchufando el cable de
For more information, refer to the documentation provided with your product.
alimentación del tomacorriente de CA.
Para obter mais informações, consulte a documentação que acompanha o
Limited Warranty and Material Limitations
produto.
Each HP product is sold subject to the HP express limited warranty statement
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el
relating to that product.
producto.
Garantia Limitada e Limitações de Materiais
Cada produto HP é vendido segundo a declaração expressa de garantia limitada
THE WORLDWIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT
Garantía Limitada y Limitaciones Materiales
HP relacionada a esse produto.
STATEMENT PROVIDES IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE NATURE
Cada producto HP es vendido sujeto a las declaraciones expresas de garantía
AND SCOPE OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY PROVIDED FOR THE HP
limitada HP relacionadas a ese producto.
A DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO
PRODUCT, AND ALSO CONTAINS CERTAIN DISCLAIMERS AND LIMITATIONS
FORNECEM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A NATUREZA E O
OF LIABILITY BY HP, WHICH MATERIALLY IMPACT YOUR RIGHTS. ACCORD-
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y SOPORTE
ESCOPO DA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA FORNECIDA PARA O
INGLY, YOU ARE STRONGLY ADVISED TO CAREFULLY READ THE WORLD-
TÉCNICO PROVEE IMPORTANTE INFORMACIÓN ACERCA DE LA
PRODUTO DA HP, E TAMBÉM CONTÉM DETERMINADAS ISENÇÕES E
WIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT BEFORE
NATURALEZA Y EL RANGO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE POR PARTE DA HP QUE PODEM
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained
USING YOUR HP PRODUCT. YOUR USE OF THE HP PRODUCT IS DEEMED
PROVISTA PARA EL PRODUCTO HP, Y TAMBIÉN CONTIENE CIERTAS
TER IMPACTO EM SEUS DIREITOS. DESSA FORMA, É BASTANTE
herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products
TO BE ACCEPTANCE OF THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH IN THE
RENUNCIAS DE RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES POR PARTE DE HP,
ACONSELHÁVEL A LEITURA CUIDADOSA DA DECLARAÇÃO DE GARANTIA
and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
WORLDWIDE LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT.
QUE PODRÍAN MATERIALMENTE AFECTAR SUS DERECHOS.
LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO ANTES DA UTILIZAÇÃO DO
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an
CONSECUENTEMENTE, LE RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE QUE LEA
PRODUTO HP. A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO HP É CONSIDERADA COMO A
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
You can view and print the Worldwide Limited Warranty and Technical Support statement for your
CUIDADOSAMENTE LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y
ACEITAÇÃO DOS TERMOS E DAS CONDIÇÕES ESTABELECIDAS NA
HP thin client on the Documentation CD or from the HP Web site at www.hp.com/go/bizsupport,
omissions contained herein. Itanium is a trademark or registered trademark of
SOPORTE TÉCNICO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO HP. LA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO.
where it is provided in PDF format. If you are not able to access the warranty on CD or the Web,
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO HP SE CONSIDERA QUE USTED ACEPTA
Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
contact Customer Support or your account representative for a printed copy of the Worldwide
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN LA DECLARACIÓN
Você pode visualizar e imprimir a declaração de Garantia Limitada Mundial e Suporte Técnico
Limited Warranty and Technical Support statement for the HP thin client products (part number
do HP Thin Client no Documentation CD (CD de Documentação) ou a partir do Web site da
592094-B21, October 2009
407100-xx5 - specify language).
DE GARANTÍA MUNDIAL LIMITADA Y SOPORTE TÉCNICO.
HP em www.hp.com/go/bizsupport, onde esse documento se encontra em formato PDF. Se
não for possível acessar a garantia no CD ou na Web, entre em contato com o Suporte ao
Usted puede visualizar e imprimir la declaración de Garantía Limitada Mundial y Soporte
Cliente ou com o seu representante de conta para obter uma cópia impressa da declaração
Técnico para su HP Thin Client en el Documentation CD (CD de documentación) o desde el
de Garantia Limitada Mundial e Suporte Técnico para produtos thin client HP (número de
sitio Web de HP en www.hp.com/go/bizsupport, donde se suministra en formato PDF. Si usted
peça 407100-xx5 - especificar o idioma).
no puede acceder la garantía en el CD o la Web, haga contacto con Soporte al Cliente o su
representante de cuentas para obtener una copia impresa de la declaración de Garantía
Mundial Limitada y Soporte Técnico para productos HP Thin Client (número de referencia
407100-xx5 – especifique el idioma).
Chinese - Traditional
Chinese - Simplified
Japanese
重要安全信息
为减少受到严重伤害的危险,请阅读《安全与舒适操作指南》。该指南向计
算机用户介绍合理布置工作场所、使用计算机的正确姿势以及应当养成的
www.hp.com/ergo
卫生与工作习惯等信息,同时还提供了有关电气和机械方面的重要安全信
Thin Client Documentation
息。本指南可在 Web 上(网址为 www.hp.com/ergo)和此产品附随的 Thin
Client Documentation(瘦客户机文档)CD 中找到。
为减少电击或损坏设备的危险,请注意以下事项:
■ 切勿禁用电源线上的接地插头。接地插头可以起到重要的安全保护作用。
■ 将电源线插入随时伸手可及的接地插座中。
■ 断开瘦客户机的电源时,请从电源插座上拔下电源线
有关详细信息,请参阅您的产品附带的文档。
HP
HP
有限保修和材料限制
HP 每件产品的销售均符合与该产品相关的 HP 明示有限保修声明。
HP
HP
《全球有限保修和技术支持》声明提供了有关 HP 产品的明示有限保修的实质和
HP
范围的重要信息,并且还包含 HP 的某些免责声明和责任限制,这些免责声明和
责任限制将对您的权利有一定的影响。因此,在使用 HP 产品之前,强烈建议您
HP
仔细阅读《全球有限保修和技术支持》声明。如果您使用此 HP 产品,则意味着
您接受了《全球有限保修和技术支持》声明中阐述的条款和条件。
HP
HP
www.hp.com/go/bizsupport
PDF
HP
您可以在文档 CD 上或从 HP 网站 www.hp.com/go/bizsupport(以 PDF 格式提供)上
407100-AB5 -
查看并打印 HP 瘦客户机的《全球有限保修和技术支持》声明。如果您不能在 CD
或 Web 上访问此保修内容,请与客户支持部门或您的客户代表联系,以获得 HP 瘦
客户机产品的印刷版《全球有限保修和技术支持》声明(部件号 407100-AA5 - 指定
语言)。
Korean
German
Italian
French
중요한 안전 정보
WICHTIGE Sicherheitsinformationen
IMPORTANTE Informazioni sulla sicurezza
IMPORTANT Informations relatives à la sécurité
심각한 상해의 위험을 줄이려면 안전 건강 가이드를 참조하십시오 . 안전
Lesen Sie das HP Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, um das
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere la Guida alla sicurezza e al comfort. Vi
Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le guide Sécurité et ergonomie du
건강 가이드는 적합한 워크스테이션 설정 , 자세와 건강 및 컴퓨터 사용자
Verletzungsrisiko zu minimieren. In diesem Handbuch werden folgende Themen
sono indicati i suggerimenti per realizzare una postazione di lavoro idonea e per
poste de travail. Il décrit la une disposition correcte du poste de travail, les
의 작업 습관을 설명하고 중요한 전기 및 기계 안전 정보를 제공합니다. 이
가이드는 웹 (www.hp.com/ergo) 과 제품에 포함된 씬 클라이언트 설명서
behandelt: korrekte Einrichtung der Workstation, Körperhaltung und Gewohnheiten
adottare una postura e abitudini di lavoro corrette per chi usa il computer, e
positions à adopter, ainsi que les habitudes de travail saines pour les utilisateurs
für ein gesundes Arbeiten. Außerdem finden Sie hier wichtige Sicherheitsinforma-
fornisce importanti informazioni di sicurezza elettrica e meccanica. Questa guida si
d'ordinateur. De plus, vous y trouverez des informations de sécurité mécanique et
CD 에 있습니다 .
tionen für die elektrischen und die mechanischen Kompo¬nenten. Sie finden
trova sul Web all'indirizzo www.hp.com/ergo e sul CD Documentazione Thin Client
électrique importantes. Vous trouverez ce guide sur le Web à l'adresse
dieses Handbuch im Internet unter www.hp.com/ergo sowie auf der CD Thin Client
incluso con il prodotto.
www.hp.com/ergo et sur le CD de documentation du client léger inclus avec le
감전 또는 장비 손상의 위험을 줄이려면
Documentation, die zusammen mit dem Produkt geliefert wird.
produit.
■ 전원 코드 접지 플러그를 해제하지 마십시오 . 접지 플러그는 중요
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni alle vostre apparecchiature:
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Verletzungsgefahr durch
Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages à votre
한 안전 기능입니다 .
Stromschläge und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden:
■ Non disinserire la connessione di messa a terra. La messa a terra è un
équipement:
■ 언제나 접근하기 쉽게 접지된 콘센트에 전원 코드를 꽂으십시오 .
importante presidio di sicurezza.
■ 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 씬 클라이언트 전원 연결을 끊으
■ Deaktivieren Sie auf keinen Fall den Erdungsleiter des Netzkabels. Der
■ Inserire la spina di alimentazione in una presa dotata di messa a terra facilmente
■ Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise avec mise à la terre. La
십시오 .
Erdungsleiter des Netzsteckers erfüllt eine wichtige Sicherheits¬funktion.
accessibile in ogni momento.
prise avec mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité importante.
■ Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit
■ Scollegare il cavo di alimentazione dal thin client estraendo il cavo di alimentazi-
■ Branchez le cordon d'alimentation à une prise avec mise à la terre qui est
leicht zugänglich ist.
자세한 내용은 제품과 함께 제공된 문서를 참조하십시오 .
one dalla presa elettrica.
facilement accessible à tout moment.
■ Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Thin Client, indem Sie das Netzkabel aus
■ Déconnectez l'alimentation du client léger en débranchant le cordon
der Steckdose ziehen.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con il
d'alimentation de la prise électrique.
제한적 보증 및 물질적 제한
각 HP 제품은 제품 관련 HP 명시적 제한 보증서를 조건으로 하여 판매됩니다 .
prodotto.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Produkt.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre
Garanzia limitata e limitazioni materiali
produit.
전세계 제한적 보증 및 기술 지원서는 HP 제품에 제공된 명시적 제한 보증의 성질
Haftungs- und Materialbeschränkung
Ogni prodotto HP viene venduto con una esplicita garanzia limitata HP relativa al
및 범위에 대한 중요한 정보를 제공하고 , 또한 귀하의 권리와 현저히 충돌되는
Jedes HP Produkt wird auf der Grundlage der ausdrücklichen HP Haftungsbes-
확실한 고지사항과 HP 에 의한 의무의 제한을 포함합니다 . 따라서 HP 제품을
prodotto. IL
Garantie limitée et limitations matérielles
chränkun- gen für das jeweilige Produkt verkauft.
Chaque produit HP est vendu soumis à la garantie expresse limitée HP associée à
사용하기 전에전세계 제한적 보증 및 기술 지원서를 주의 깊게 읽는 것이
TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E ASSISTENZA TECNICA
ce produit.
좋습니다 . HP 제품의 사용은 전세계 제한적 보증 및 기술 지원서에서 말하는
DIE ERKLÄRUNG ZUR WELTWEITEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND ZUM
FORNISCE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA NATURA E ALLO
용어 및 조건을 수락하는 것으로 간주합니다 .
TECHNISCHEN SUPPORT ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU ART
SCOPO DELLA GARANZIA LIMITATA ESPLICITA FORNITA CON IL PRODOTTO,
LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
UND UMFANG DER AUSDRÜCKLICHEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG FÜR
E CONTIENE INOLTRE ANNOTAZIONI E LIMITAZIONI DELLA RESPONSABIL-
INTERNATIONALE FOURNIT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA
HP 씬 클라이언트 설명서 CD 또는 HP 웹 사이트 (www.hp.com/go/bizsupport) 에PDF
형식으로 제공된 전세계 제한적 보증 및 기술 지원서를 보고 인쇄할 수 있습니다 . CD 또는
DAS BETREFFENDE HP PRODUKT UND DARÜBER HINAUS BESTIMMTE
ITÀ DI HP, CHE INFLUENZANO MATERIALMENTE I DIRITTI DEL CLIENTE. DI
NATURE ET LA PORTEE DE LA GARANTIE EXPRESSE LIMITEE POUR LE
웹에서 보증서를 액세스할 수 없는 경우 고객 지원 또는 HP 씬 클라이언트 제품 ( 부품 번호
HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSELN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
CONSEGUENTE, SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI LEGGERE ATTENTAM-
PRODUIT HP, ET CONTIENT EGALEMENT CERTAINES LIMITES ET EXCLU-
407100-AD5) 을 위한 전세계 제한적 보증 및 기술 지원서의인쇄본 계정 담당자에게
SEITENS HP, DIE SICH WESENTLICH AUF IHRE RECHTE AUSWIRKEN
ENTE IL TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E SUPPORTO
SIONS DE GARANTIE DE RESPONSABILITE PAR HP, QUI ONT UN IMPACT
문의하십시오 .
KÖNNEN. DAHER WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DIESE ERKLÄRUNG ZUR
TECNICO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO HP. UTILIZZANDO IL
SUR VOS DROITS. PAR CONSEQUENT, IL EST VIVEMENT RECOMMANDE DE
WELTWEITEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND ZUM TECHNISCHEN
PRODOTTO HP SI INTENDONO ACCETTATI I TERMINI E LE CONDIZIONI
LIRE ATTENTIVEMENT LA DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET
SUPPORT SORGFÄLTIG ZU LESEN, BEVOR SIE IHR HP PRODUKT NUTZEN.
INDICATE NEL TESTO DELLA GARANZIA LIMITATA MONDIALE E SUPPORTO
ASSISTANCE TECHNIQUE INTERNATIONALE AVANT D'UTILISER VOTRE
MIT DER NUTZUNG DES HP PRODUKTS AKZEPTIEREN SIE DIE BEDINGUN-
PRODUIT HP. VOTRE UTILISATION DU PRODUIT HP EST SUPPOSE ETRE
TECNICO.
GEN IN DIESER ERKLÄRUNG.
UNE ACCEPTATION DES TERMES ET CONDITIONS DEFINIS DANS LA
È possibile prendere visione e stampare il testo della Garanzia limitata mondiale e supporto
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Sie können die Erklärung zur weltweiten Haftungsbeschränkung und zum technischen Support
tecnico per il vostro thin client HP sul CD di documentazione o dal sito web HP all'indirizzo
INTERNATIONALE.
für Ihren HP Thin Client auf der Dokumentations-CD oder im PDF-Format über die HP Website
www.hp.com/go/bizsupport, in formato PDF. Se non è possibile accedere alla garanzia sul CD o
unter www.hp.com/go/bizsupport aufrufen oder ausdrucken. Wenn Sie weder über die CD noch
sul web, contattare il supporto clienti o un rappresentante per ottenere una copia stampata del
Vous pouvez afficher et imprimer la Déclaration de garantie limitée et assistance technique
über die Website auf diese Erklärung zugreifen können, wenden Sie sich bzgl. einer
testo della Garanzia limitata mondiale e supporto tecnico per i prodotti thin client HP (numero
internationale pour votre client léger HP sur le CD de documentation ou à partir du site Web de
Druckversion dieser Erklärung (unter Angabe der Teilenummer 407100-xx5 und der
articolo 407100-065 - italiano).
HP à l'adresse www.hp.com/go/bizsupport, où elle est fournie au format PDF. Si vous ne pouvez
Landessprache) an Ihre Kundenunterstützung oder Ihren jeweiligen Ansprechpartner.
pas accéder à la garantie sur le CD ou le Web, contactez le support client ou le représentant de
votre compte pour une copie imprimée de la Déclaration de garantie limitée et assistance
technique internationale pour les produits clients légers HP (référence 407100-055 - français).
Russian
Turkish
ВАЖНЫЕ сведения по безопасности
ÖNEMLİ Güvenlik Bilgileri
Для снижения риска повреждения оборудования ознакомьтесь с руководством по
Ciddi yaralanma riskini azaltmak için Güvenlik ve Rahat Kullanım Kılavuzu'nu
безопасной и удобной работе. В нем содержатся инструкции по удобному
okuyun. Kılavuzda, iş istasyonunun doğru kurulması, bilgisayar kullanıcılarının
размещению рабочей станции, соблюдению правильной осанки и формированию
duruş şekli ile sağlık ve çalışma alışkanlıkları hakkında bilgi verilmekte ve önemli
правильных навыков при работе на компьютере, а также приводятся важные сведения
elektrik ve mekanik güvenlik bilgileri sağlanmaktadır. Bu kılavuz, Web'de
об обеспечении электрической и механической безопасности. Это руководство можно
www.hp.com/ergo adresinde ve ürünle birlikte verilen Thin Client Documentation
найти в Интернете по адресу www.hp.com/ergo, а также на компакт-диске с
(İnce İstemci Belgeleri) CD'sinde yer almaktadır.
документацией по тонкому клиенту, который прилагается к продукту.
Elektrik çarpması veya aygıtınızın hasar görmesi riskini azaltmak için:
Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения
оборудования:
■ Güç kablosunun topraklama fişini iptal etmeyin. Topraklama fişi önemli bir
güvenlik unsurudur.
Не отключайте разъем заземления кабеля питания. Он является важным
■ Güç kablosunu her zaman kolayca erişilebilen bir topraklı (topraklanmış) prize
элементом обеспечения безопасности.
takın.
Подключайте шнур питания к заземленной электрической розетке, расположенной в
■ İnce istemcinin enerjisini, güç kablosunu elektrik prizinden çıkararak kesin.
легкодоступном месте.
Для обесточивания тонкого клиента вынимайте вилку шнура питания из
Daha fazla bilgi için, ürününüzle birlikte verilen belgelere bakın.
электрической розетки.
Sınırlı Garanti ve Maddi Sınırlamalar
Для получения дополнительных сведений см. документацию, прилагаемую к изделию.
Her bir HP ürünü, o ürünle ilişkili HP açık sınırlı garanti bildirimi uyarınca satılır.
Ограниченная гарантия и ограничения по материалам
DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİ SINIRLI GARANTİVE TEKNİK DESTEK BİLDİRİMİ,
Каждый продукт HP продается в соответствии с условиями явной ограниченной
HP ÜRÜN İÇİN SAĞLANAN AÇIK SINIRLI GARANTİNİN DOĞASI VE KAPSAMI
гарантии HP, относящейся к данному продукту.
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER, VE AYRICA, HAKLARINIZA MADDİ ETKİLERİ
OLAN BELİRLİ SORUMLULUK REDLERİİLE SINIRLAMALARINI
В ПОЛОЖЕНИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
İÇERMEKTEDİR. BU DOĞRULTUDA, HP ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMADAN ÖNCE
ПРИВЕДЕНЫ ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О СУТИ И ОБЛАСТИ ДЕЙСТВИЯ ЯВНОЙ
DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİ SINIRLI GARANTİ VE TEKNİK DESTEK
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ДЛЯ ПРОДУКТА HP, А ТАКЖЕ
BİLDİRİMİNİ DİKKATLE OKUMANIZI KESİNLİKLE TAVSİYE EDERİZ. HP
СОДЕРЖИТ НЕКОТОРЫЕ ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ÜRÜNÜNÜ KULLANMANIZ, DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİSINIRLI GARANTİ VE
КОМПАНИИ HP, КОТОРЫЕ ОКАЗЫВАЮТ ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ НА ВАШИ
TEKNİK DESTEK BİLDİRİMİNDE BELİRTİLEN ŞART VE KOŞULLARI KABUL
ПРАВА. ПОЭТОМУ
ETTİĞİNİZ ANLAMINA GELİR.
НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ
С ПОЛОЖЕНИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ
HP ince istemcinizin Dünya Çapında Geçerli Sınırlı Garanti ve Teknik Destek bildirimini
Documentation (Belgeler) CD'sinden veya PDF formatında sunulduğu
ПОДДЕРЖКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА HP.
www.hp.com/go/bizsupport adresindeki HP Web sitesinden görüntüleyebilir ve yazdırabilirsiniz.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА HP СЧИТАЕТСЯ ПРИНЯТИЕМ ДАЛЕЕ
CD'de veya Web'de garantiye ulaşamazsanız, HP ince istemci ürünlerinin (parça numarası
ПРИВЕДЕННЫХ УСЛОВИЙ ПОЛОЖЕНИЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
407100-145 -dili belirtin) Dünya Çapında Sınırlı Garanti ve Teknik Destek bildiriminin basılı bir
И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
kopyası ile Müşteri Desteği'ne veya hesap temsilcinize başvurun.
Ограниченную гарантию для тонкого клиента HP можно просмотреть и распечатать с
компакт-диска с документацией или веб-сайта HP по адресу
HP MultiSeat Computing
www.hp.com/go/bizsupport, где эти положения приведены в формате PDF. Если вы не
можете получить доступ к гарантии на компакт-диске или в Интернете,
Quick Setup & Getting Started Guide
обратитесь в службу поддержки клиентов или местному менеджеру по работе
с клиентами для получения печатной копии положений Ограниченной гарантии и
технической поддержки для продуктов тонких клиентов HP (номер по каталогу
407100-255).

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP MultiSeat t100 - Thin Client

  • Page 1 СОДЕРЖИТ НЕКОТОРЫЕ ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ÜRÜNÜNÜ KULLANMANIZ, DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİSINIRLI GARANTİ VE © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained USING YOUR HP PRODUCT. YOUR USE OF THE HP PRODUCT IS DEEMED PROVISTA PARA EL PRODUCTO HP, Y TAMBIÉN CONTIENE CIERTAS TER IMPACTO EM SEUS DIREITOS.
  • Page 2 СОДЕРЖИТ НЕКОТОРЫЕ ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ÜRÜNÜNÜ KULLANMANIZ, DÜNYA ÇAPINDA GEÇERLİSINIRLI GARANTİ VE © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained USING YOUR HP PRODUCT. YOUR USE OF THE HP PRODUCT IS DEEMED PROVISTA PARA EL PRODUCTO HP, Y TAMBIÉN CONTIENE CIERTAS TER IMPACTO EM SEUS DIREITOS.

This manual is also suitable for:

Multiseat t100