Ryobi P635 Operator's Manual page 23

18 volt backpack painter
Hide thumbs Also See for P635:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fig. 1
d
C
b
a
O
A - Power paint sprayer (pulvérisateur de
peinture électrique, rociador eléctrico de
pintura)
B - Storage hook (crochet de rangement, gancho
para guardar)
C - Paint roller assembly (ensemble de rouleau
à peindre, conjunto del rodillo para pintar)
D - Variable paint flow dial (cadran de contrôle
du débit de peinture, disco de flujo de
pintura variable)
E - Paint roller trigger (gâchette du rouleau à
peindre, gatillo del rodillo para pintar)
F - Motor switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
G - Sprayer trigger (gâchette du pulvérisateur,
gatillo del rociador)
H - Paint supply tube (tube d'alimentation en
peinture, tubo de suministro de pintura)
Fig. 2
a
A - End without check valve (extrémité sans
clapet antiretour, extremo sin válvula de
retención)
B - End with check valve (extrémité avec clapet
antiretour, extremo con válvula de retención)
K
L
e
F
g
H
I - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
J - Tank (réservoir, tanque)
K - Cleaning brush (brosse de nettoyage, cepillo
para limpiar)
L - Replacement atomizer valve assembly
(ensemble
remplacement, reemplazo del conjunto de la
válvula atomizadora)
M - 12 in. wide fan tip [embout de pulvérisation
en éventail de 304,8 mm (12 po), punta
ancha en abanico de 304,8 mm (12 pulg.)]
N - Lubricant bottle (bouteille d'huile, botella de
lubricante)
O - 1 in. round fan tip [embout de pulvérisation
circulaire de 25,4 mm (1 po), punta redonda
en abanico de 25,4 mm (1 pulg.)]
Fig. 3
b
a
A - Quick-connect main outlet (prise principale à
connexion rapide, salida principal de conexión
rápida)
B - Connector (conecteur, conector)
C - Release button (bouton de relâchement,
botón de afloje)
N
M
j
I
valve
de
pulvérisateur
de
C
b
15
Fig. 4
a
b
A - Roller cap (capuchon du rouleau, tapa del
rodillo)
B - Paint roller (rouleau à peindre, rodillo para
pintar)
C - Pins (goupilles, pasadores)
D - Roller head (tête du rouleau, cabezal del
rodillo)
C
d
b
A - Roller handle (poignée du rouleau, mango
del rodillo)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Collar (bague, collar)
C - Roller head (tête du rouleau, cabezal del
rodillo)
Fig. 5
C
e
b
F
A - Paint supply tube connector (raccord du tube
d'alimentation en peinture, conector del tubo de
suministro de pintura)
B - Quick connect main outlet (prise principale à
connexion rapide, salida principal de conexión
rápida)
C - Paint supply tube routed through sprayer
opening (tube d'alimentation en peinture
acheminé dans l'ouverture du pulvérisateur,
tubo de suministro de pintura colocado a través
de la abertura del rociador)
D - Barrier (barrière, protector)
E - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
F - Sprayer power cord (cordon d'alimentation du
pulvérisateur, cordón de corriente del rociador)
G - Outlet on backpack unit (prise de l'unité dorsale,
toma de corriente de la mochila)
d
C
a
d
g
a

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents